![]() |
| ベトナム・フエ古都俳句クラブは、俳句愛好家が集まり、作品を共有し、ベトナムと日本の文化の架け橋を共に広げていく場所です。 |
フエとベトナムを俳句に取り入れる。
フエのフオンザン詩クラブとハノイのベトナム俳句詩クラブとの詩の交流会において、ハノイのベトナム俳句詩クラブ会長であるディン・ニャット・ハン氏は、極めて短いながらも喚起力に富んだ詩の形式である俳句を紹介しました。彼は、俳句を読むことは一見簡単そうに見えるが、「考えれば考えるほど美しくなり」、耳を傾ければ耳を傾けるほど意味が深まると述べました。この交流会がきっかけとなり、フエにベトナム俳句詩クラブを設立するというアイデアが生まれたのです。
このクラブは2020年末に27名の会員で設立されました。現在では、教師、医師、エンジニア、芸術家、学生など、56名の会員を擁しています。こうした多様性が、詩を愛する活気に満ちた多彩なコミュニティを生み出しています。
このクラブは創作と共有の場であるだけでなく、俳句に関する書籍を5冊出版しており、中でも『香江に灯る』は特筆すべき作品です。これは、古都フエにおける俳句の存在を初めて明確に示した詩集です。クラブは今年末までに、会員たちの創作活動の軌跡と成果を記録した記念書籍『ベトナム俳句―古都フエ』を刊行する予定です。
クラブ会長のレ・バ・ドゥック氏は、「最初は、俳句をいくつか読んだ後の好奇心から始めたんです。でも、学ぶにつれて、その簡潔さと繊細さに魅了されていきました。身近なものを、こんなに短く簡潔なスタイルで表現できるのか、フエやベトナムを俳句という形で表現してみたかったんです」と語った。
ベトナム・フエ古都俳句クラブは、友情というテーマにとどまらず、自然や日常生活も描写しています。グービン峰に浮かぶ月、遠くから聞こえる鐘の音、老母の姿など、身近な情景が、シンプルながらも奥深い言葉で俳句に織り込まれ、桜の国ベトナムの詩情をベトナム人の心に深く響かせます。
橋を渡り続ける
年配の方々は俳句に安らぎを見出す一方、若い世代は探求心を持って俳句に接する。フエにあるベトナム俳句クラブの若いメンバー、トラン・ティ・フオン・トゥオンさんはこう打ち明けた。「私は昔から新しいことを学ぶのが好きでした。俳句について聞いたとき、なぜこの詩の形式がそんなに特別なのか不思議に思いました。好奇心からクラブに入り、そこでこの詩の形式が非常に短いのに意味が詰まっていることに気づきました。」
これらの活動を通して、フオン・トゥオンさんは日本文化への理解を深めるとともに、フエとベトナムの文化についてもより深い洞察を得ることができました。トゥオンさんにとって、俳句は「リラックスできる遊び場」であると同時に、才能を磨く場でもあります。「将来、より多くの人が俳句を知り、日本への理解を深め、故郷との繋がりをより強く感じられるようになることを願っています」とトゥオンさんは語りました。
フオン・トゥオンだけでなく、他の多くの若者たちも俳句に新たな魅力を見出している。彼らは俳句を創作し、共有し、独自の表現方法を模索することで、フエの俳句はますます多様化している。一方、グエン・ダック・チュン氏のような熱心な会員は、この極めて短い日本の詩の形式を精神的な支えと捉えている。彼はこう打ち明けた。「俳句はどれも、静かに物思いにふけるひとときを与えてくれ、現代生活の中で心のバランスを保つ助けになっているのです。」
5年を経て、フエの俳句運動はその揺るぎない活力を証明した。当初数十人だった会員は、今では詩を愛する人々の集まりとなり、詩を共有し、考察し、文化的な架け橋を築く、緊密なコミュニティへと成長した。会員はフエ市内だけでなく、世界各地からオンラインで参加しており、幅広い繋がりを築き、俳句の普及に貢献している。
フエでは、香江と涪山がベトナムの詩情に深い影響を与えてきた地で、俳句が静かに花開いている。簡潔で洗練されたこれらの詩は、祖国の文学を豊かにするだけでなく、ベトナムと日本の二つの文化を結びつける永続的な「架け橋」となっている。
| ベトナム・フエ古都俳句クラブは、その歴史を通じて数々の賞賛を受けてきました。創立2周年を記念して、クラブとその会長であるレ・バ・ドゥック氏は、フエ市ベトナム・日本友好協会から功労賞を授与されました。2024年1月には、同クラブは省(現フエ市)の友好団体連合から別の功労賞を受賞しました。フエ市ベトナム・日本友好協会の会長であるド・ティ・ミー・チャウ氏は、「ベトナム・フエ古都俳句クラブは、熱意と粘り強さを示してきました。詩作にとどまらず、クラブ会員は両国間の友好交流や文化交流の架け橋づくりにも積極的に貢献しています」とコメントしました。 |
出典: https://huengaynay.vn/van-hoa-nghe-thuat/noi-nhip-cau-van-hoa-viet-nhat-158657.html







コメント (0)