この出版記念イベントは、文学的なイベントであるだけでなく、中国の二人の息子、詩人であり元ニャンダン新聞編集長のトゥアン・フー氏と、作家であり元国会議員のファン・ドゥック・ニャン氏との数十年にわたる稀有な友情を称える機会でもある。
「感情、信念、そして願望は彼らの作品にとって欠かせない要素となっている」とベトナム作家協会のグエン・クアン・チュー会長は断言した。

詩集『道に沿って拾ったもの』はトゥアン・フーの4番目の作品で、故郷-国、親族-思い出、海への愛-あなたへの愛の3つの部分に分かれた100以上の詩で構成されています。彼は謙虚に自分を詩人だとは思っていませんでしたが、それでも人間味あふれるシンプルで日常的な詩で深い印象を残しました。彼はこう語った。「私はヴィザム地方の小さな漁村の息子です。背は山に面し、海に面しています。生きること、旅をすること、愛すること。それがあらゆる奇跡の中でも最も奇跡的なことです。」

また、この機会に、ファン・ドゥック・ニャン作家の回想録『 Near and Far』も出版された。これは、戦争の爆弾や銃弾に苦しんだビンズオン省(クアンナム省)の息子の心からの声である。素朴で親しみやすい文体で、鮮やかな記憶と慈悲に満ちた悲劇の物語を通して英雄の地を再現します。
作家協会会長グエン・クアン・チュー氏によれば、これらは文学や歴史の普通のページではないという。この作品は、砂と爆弾と血に埋もれ、永遠の平和を夢見て生きてきた男によって書かれたものです。 「Far and Near」は、今日の平和な時代に忘れ去られつつある過去を心に強く思い出させると同時に、ベトナム国民の意志と勇気を描いた壮大な歌でもあります。
どちらの本も精巧にデザインされており、美しい紙に印刷され、ユニークなイラストが描かれています。 「道沿いに拾った」には、「詩人たちが通った道を描いた」芸術家ダオ・ハイ・フォンの絵画が30点展示されており、「遠く近く」にはダオ・ハイ・フォン、ドー・チュン・クアン、ヴー・チュン・アンの3人の芸術家による絵画が展示されている。
出典: https://www.sggp.org.vn/ra-mat-tac-pham-cua-hai-cay-but-mien-trung-tam-huyet-voi-van-chuong-post789329.html
コメント (0)