世界的な文化的著名人である偉大な詩人グエン・ドゥの生誕260周年と没後205周年、トゥルエン・キエウの生誕225周年、そしてトゥルエン・キエウがベトナム語に翻訳されて150周年を記念して、11月16日午後、グエン・ティエン・ディエン家評議会は、一族の「家宝」とされる作品である特別出版物『トゥルエン・キエウ(ティエン・ディエン版)』の出版を企画した。
この行事には、省党委員会組織委員長のチュオン・タン・フエン氏をはじめ、省党委員会宣伝大衆動員委員会、ベトナムキエウ研究協会の指導者、研究者、グエン・ティエン・ディエン一族の子孫多数が出席した。

『夷狄物語(天竺版)』は、過去200年にわたる夷狄物語の研究成果を厳選して継承し、丹念に編纂されたものである。
文化研究者とベトナムキエウ研究協会の会員からなる編集チームは、既存のノム語版とクオックグー語版のキエウ物語を基に、読者と研究者のニーズに応え、偉大な詩人グエン・ドゥの原作に最も近いキエウ物語のバージョンを作成するために真剣かつ科学的に作業しました。

グエン・ティエン・ディエン家評議会によって出版されたティエン・ディエン版『喬民物語』は、断片的な部分と注釈によって明快かつ分かりやすく解説されています。多くの著名な画家による挿絵が添えられており、読者はこのベトナム文学の傑作の内容と芸術的価値をより深く理解することができます。
本書は数量限定の特別版で、22×35cmの大型紙に印刷され、輸入紙で、グエン・ティエン・ディエン家の構想に基づいてデザインされたハードカバーです。各書籍には番号が付けられ、署名と家族評議会による確認がされており、古書の保存、研究、収集に役立っています。

ティエンディエン版『傅伝』の出版は、グエン・ティエンディエン家の子孫が偉大な詩人グエン・ドゥに感謝の意を表するだけでなく、ベトナム国民の貴重な文化遺産である『傅伝』の永遠の価値を保存し、広めることにも貢献しています。

発足式では、グエン・ティエン・ディエン家族評議会が団体、個人、学校に書籍を贈呈し、また、プロジェクト全体にわたる献身的な貢献に対して編集チームに感謝の意を表して花を贈呈しました。

出典: https://baohatinh.vn/ra-mat-truyen-kieu-ban-tien-dien-post299479.html






コメント (0)