VNA特派員によると、ベラルーシ共和国のアレクサンドル・ルカシェンコ大統領の招待により、 ト・ラム書記長夫妻はベトナムの高官代表団とともに5月11日から12日にかけてベラルーシ共和国を公式訪問した。
訪問中、両国は「ベトナムとベラルーシ間の戦略的パートナーシップの構築に関する共同声明」を発表した。
ベトナムのト・ラム書記長とアレクサンドル・ルカシェンコ大統領は、ベトナムとベラルーシの戦略的パートナーシップの構築に関する共同声明に署名した(写真:トン・ニャット/VNA)。
ダン・トリ氏は共同声明の全文を敬意を込めて紹介する。
ベトナム社会主義共和国とベラルーシ共和国は、1992年に外交関係を樹立して以来、両国の国民の利益のために、信頼、平等、相互尊重に基づく伝統的な友好関係と多面的な協力関係を築き、発展させてきました。
過去33年間の各分野における二国間関係の成果を基に、ベトナム・ベラルーシ関係の更なる発展の大きな潜在力と能力への固い信念に基づき、また両国の国民の願いに沿って、ベトナム共産党中央委員会のト・ラム書記長とベラルーシ共和国のアレクサンドル・ルカシェンコ大統領は、2025年5月11日から12日にかけて行われるベトナム共産党中央委員会のト・ラム書記長のベラルーシ共和国への国賓訪問の際に、ベトナム社会主義共和国とベラルーシ共和国間の戦略的パートナーシップの構築に関する共同宣言に署名することで合意した。
戦略的パートナーシップ枠組みは、既存の協力メカニズムの有効性を強化・強化し、新たなメカニズムの形成を促進し、二国間および多国間レベルでベトナムとベラルーシの関係を新たなレベルに引き上げるでしょう。
ベトナムとベラルーシの関係は、共通の利益と国際法および国連憲章の基本原則の遵守に基づいて構築されています。
これらの原則には、すべての国とそのそれぞれの政治体制の独立、主権、領土保全の尊重、互いの内政への不干渉、互いの利益の尊重と保護、平和、安全、協力、発展、その他の共通原則の促進が含まれます。
ベトナムとベラルーシは、戦略的パートナーシップの枠組みの中で、両国の国民の国益を確保し、地域と世界の平和、安定、協力、繁栄に貢献するために、以下の分野における協力をさらに深化させていきます。
政治と外交
双方は、議会間協力や国民交流の枠組み内で、党と国家のルートを通じて、高レベル、最高レベルを含むあらゆるレベルの代表団の接触と交流を増やし、既存の協力メカニズムの有効性を高め、両国の省庁、部局、地方の間の新たな協力形態を検討し、確立することに合意した。
双方は、ハイレベルを含むあらゆるレベルでの代表団の交流や共通の関心事項に関する協力を通じて、ベトナム共産党とベラルーシの政党間の関係を強化し、強固な政治的基盤を固め、二国間関係の持続可能かつ実質的な発展の促進に貢献したいと希望する。
双方は、立法機関間の協力を強化し、代表団の交流、二国間および多国間の接触、立法機関の指導者間、国会の委員会および機関間、議員友好団体、女性議員団、若手議員団間の交流を充実し、新たな状況に合わせて両議会の協力のための法的基盤の改善と発展を促進することに合意した。
双方は、協力の法的基盤が積極的に構築されたことを嬉しく思うとともに、ベトナム共産党中央委員会のト・ラム書記長のベラルーシ共和国訪問の枠組み内で署名された文書が、ベトナムとベラルーシのさまざまな分野における関係の深化に貢献するだろうと確信を表明した。
双方は、2014年3月に署名されたベトナムとベラルーシ両外務省間の協力に関する協定に基づき、外務次官級の政治協議を維持し、省内および部署のリーダー級の連絡と協議を維持すること、二国間協力、外交政策、共通の関心事である地域および国際問題に関する交流を増やすこと、多国間交渉メカニズムの設置の可能性を検討することに合意した。
国防と安全保障
双方は、あらゆるレベルでの代表団の交流を促進し、経験の共有を強化し、防衛産業の協力、軍人や専門家の訓練など、防衛・安全保障分野での協力を強化する用意がある。
双方はまた、治安部隊と警察部隊間の連絡を強化し、締結した協力協定を効果的に実施し、犯罪予防における協力と情報交換を強化し、両国の国益と安全保障に関わる問題の評価と予測において連携していきたいと考えている。
経済、貿易、投資
経済協力は二国間関係の重要な柱の一つとして認識されています。
双方は、経済貿易協力(1992年)、投資促進及び保護(1992年)、所得税及び財産税に関する二重課税の回避並びに脱税の防止(1997年)に関する政府間協定に基づき、ベトナム・ベラルーシ間の経済、貿易、科学技術協力に関する政府間委員会の役割と有効性を強化し、政府間委員会内に専門小委員会を設立して、既存の協定の実施状況を検討・評価し、経済貿易協力の機会を活用し、貿易、投資、産業協力の突破口を開き、戦略的パートナーシップに相応しい二国間貿易額を増やすための措置を提案することを奨励することに合意した。
双方は、ビジネス界や投資家が市場調査活動、製品紹介、投資・貿易促進、生産・ビジネス協力に参加するための有利な条件を作り出すことを望んでいる。
双方は、産業、医療、医薬品、エネルギー、科学技術、情報通信など相互に関心のある分野で実質的、効果的、包括的な経済協力を推進し、物流、デジタル経済、デジタル変革などの潜在的分野での協力を拡大したいと考えています。
双方は、文書の調印を通じて農業協力を強化し、政策交流と農業開発の方向性を強化し、双方の主要農産物の輸出のための法的枠組みを構築し、農業分野におけるハイテクの研究と応用を支援し、農林水産物の市場開放を促進して二国間の貿易額を増やすことに合意した。
双方は、経済協力の強化を促進し、ベトナムとベラルーシの貿易額の安定的な成長を確保するため、物流、輸送、物品の積み替え、銀行間協力を含む二国間貿易インフラを積極的に開発し、互いの国内市場へのアクセスを簡素化し、双方の物品に対する障壁を撤廃する意向を表明した。
双方はまた、建設的な対話を通じて実施過程で生じる困難や問題を効果的に解決することに合意した。
双方は、国際ルールに基づく、開放的、公正、透明かつ差別のない貿易・投資環境の重要性を強調した。
双方は、ベトナムとユーラシア経済連合(EAEU)およびその加盟国との間の自由貿易協定(2015年)の利点を積極的かつ効果的に調整し、最大限に活用し、両国の投資家が互いの領域にアクセスし、事業活動を拡大するための好ましい条件を創出していきます。
双方は、東南アジア諸国連合(ASEAN)およびEAEU内での経済協力の促進と市場アクセスの改善において相互に支援する。
科学、技術、デジタル変革、輸送
双方は、科学技術協力委員会の枠組み内で協定の実施を促進し、ハイテク、デジタル技術、イノベーションの研究開発における協力を強化し、原子力の平和利用と放射線安全に関する協力を拡充することで合意した。
双方は、デジタル変革の分野で互恵的な協力を確保するため、デジタルインフラの発展と工業団地のデジタル化に関する政策交流と方向性を強化する。
双方は科学、研究、イノベーション、デジタル経済、デジタル化、情報セキュリティ、人工知能、サイバーセキュリティの分野で協力を強化する。
双方はまた、デジタル変革の実現と新技術の開発に向けて、製品の製造と近代化における高等教育機関、研究機関、産業界間の協力を促進します。
両締約国は、第三者による共同研究成果の不正利用を防止するため、両締約国の法律に従い、研究の安全性と完全性を促進するための措置を策定し、強化することに合意した。
双方は、鉄道、道路、航空輸送、海上輸送の発展に関する協力における経験の共有を強化すること、また、航空輸送に関する政府間協定(2007年)に基づき航空輸送における協力を推進することに合意した。
教育、訓練、労働、司法、法の保護、環境
双方は、相手方の学生に対する奨学金の提供、包括的かつ継続的な協力の強化、教育機関による専門家、講師、情報の交流への支援、高度な専門家の育成における相互支援など、教育協力に関する政府間協定(2023年)の枠組み内で協力を効果的に実施する用意がある。
双方は、ベラルーシにおけるベトナム国民の有期就労及びベラルーシ国民のベトナムにおける有期就労に関する両政府間の協定(2011年)を効果的に実施することに合意した。
双方は、ベトナム法務省とベラルーシ法務省間の協力協定(1999年)、民事、家族、刑事問題における相互の法律・司法援助に関する協定(2000年)、刑期満了後の刑期執行のための受刑者の移送に関する協定(2023年)など、署名済みの文書の枠組み内で司法および法の保護の分野における連携を強化し、この分野での協力を促進するための効果的な解決策を確立する。
双方は砂漠化防止や森林再生を含む気候変動への対応で協力する用意があり、その中でベラルーシの土壌に適したベトナムの作物をベラルーシで栽培し、またベトナムの土壌に適したベラルーシの作物をベトナムで栽培する可能性を検討する。
両者は、気候変動の影響を緩和し、環境を保護し、グリーン成長を促進するための共同プログラムやプロジェクトを実施する可能性を探る。
文化、スポーツ、観光、人的交流
双方は、ベトナムとベラルーシの社会経済、文化の発展に関する情報、画像、文書を共有し、相互理解を深め、文化機関間の直接的な交流を促進すること、文化と歴史の交流と促進プログラムの開発と実施を強化すること、互いの領域で文化の日を開催すること、双方の文化、芸術、スポーツ代表団の交流を促進すること、文化分野における協力プログラムを効果的に実施することなど、さまざまな分野での文化協力を促進するために連携する。
双方は、歴史文化遺跡や無形文化遺産の修復、保存、復興における協力を強化し、双方の観光の潜在力と強みの推進を強化し、観光分野の政策や管理についての経験と情報を積極的に交換する用意がある。
双方は、ベトナムとベラルーシの人民組織や社会団体を通じて両国の国民間の相互理解を深めるための条件を整えること、両国の地方間の姉妹都市関係を樹立するための新たな文書の調印、直行便の開設と便数の拡大、人民友好団体間の協力範囲の拡大など、両国人民間の友好交流をさらに促進することに合意した。
双方は、2023年に署名された一般旅券所持者に対するビザ免除協定が、今後、人的ルートを通じた協力の促進に大きく貢献することを認識している。
多国間フォーラムにおける協力
双方は、意見交換を強化し、協力を拡大・深化させ、共通の立場を緊密に調整し、主に国連、EAEU、BRICS、ASEAN、アジア協力信頼醸成措置会議(CICA)、非同盟運動、その他の組織や国家グループといった国際機関や地域・多国間フォーラムにおいて相互支援を検討する用意がある。
双方は、地域的・国際的な問題への協議を強化し、アプローチを調整し、伝染病、気候変動、テロ、国際犯罪、サイバー犯罪、食糧、エネルギー、水の安全保障、その他の共通の関心事項を含む伝統的および非伝統的な安全保障上の課題への効果的な国際的対応を支持する。
双方は、海上及び海洋におけるあらゆる活動の法的根拠となる1982年の国際連合海洋法条約(UNCLOS 1982)の普遍性と完全性を強調し、同条約及び同条約の規定を発展させるために採択された国際法文書の完全性を維持する必要性を確認した。
この普遍的な国際条約の規定は、内陸国を含むこの条約の締約国の正当な権利と利益を害することなく、また、航行の自由の行使を含む1982年の国連海洋法条約に規定された法的体制の完全性を脅かすことなく、一貫して適用されることが根本的に重要です。
双方はまた、1982年の国連海洋法条約が海洋空間におけるすべての国々の平和、安全、協力、友好関係を強化するとともに、国連憲章に述べられている国連の目的と原則に従い、経済その他の平和的目的のためにすべての海域と海洋を利用することを確保する上で重要な役割を果たしていることを強調した。
双方は、安全保障、安全、航行と航空の自由、そして妨げられない商業活動を確保するために協力する。
双方は、国連憲章及び1982年の国連海洋法条約を含む国際法の原則に従い、自制、武力又は武力による威嚇の不使用、並びに平和的手段による紛争解決を支持する。
双方は、2002年の南シナ海関係国行動宣言(DOC)の完全かつ効果的な実施を支持し、1982年の国連海洋法条約を含む国際法に準拠した、実質的かつ効果的な南シナ海行動規範(COC)の早期策定に向けた努力を歓迎する。
ベラルーシのベトナム人コミュニティ
双方はベラルーシのベトナム人コミュニティを積極的に支援し、同コミュニティが二国間の伝統的な友好関係と戦略的パートナーシップに貢献できるよう好ましい条件を創出する。
両国の外務大臣は、関係省庁や機関と調整し、共同宣言に述べられている目標を達成するために、ベトナムとベラルーシ間の協力を発展させるための計画(ロードマップ)をできるだけ早期に策定する。
2025年5月12日にミンスクでベトナム語とロシア語でそれぞれ1通ずつ原本2通が作成され、両文書とも同等の正文である。
www.vietnamplus.vnによると
Dantri.com.vn
出典: https://dantri.com.vn/xa-hoi/tuyen-bo-chung-ve-viec-thiet-lap-quan-he-doi-tac-chien-luoc-viet-nam-belarus-20250512231357389.htm










コメント (0)