
この式典は、傷病兵殉職者の日(1947年7月27日~2025年7月27日)78周年を記念して開催され、ベトナム共産党、国家、そして人民は、国家の独立と崇高な国際的責務のために命を捧げた英雄的な殉職者たちに深い感謝の意を表するものである。式典には、 国防省、アンザン省、各省庁、中央機関の指導者、殉職者の遺族や同志の代表、そしてアンザン省から多数の人々が出席した。
アンザン省党委員会書記のグエン・ティエン・ハイ氏は追悼の辞の中で、2001年から現在に至るまで、部隊、特にK93チームの不断の努力により、チームの将兵は数え切れないほどの困難と苦難を乗り越え、カンボジアで殉職者の遺骨2,141体の捜索・収容を行い、そのうち251体の身元が確認されたと述べた。特に、第24期(2024~2025年の乾季)には、42か所で捜索を行い、殉職者の遺骨56体を集めた。
長い歳月を経て、あなた方は平和のうちに帰還しました。もはや銃撃戦も、爆弾の投下も、銃弾の飛び交う音も聞こえません。あなた方は同志と同胞の抱擁の中、アンザン省の人々の涙と限りない感謝に包まれて帰還しました。あなた方の名、功績、そして犠牲は、すべてのベトナム人の心に永遠に刻まれるでしょう。神聖な祖国とその国民は、あなた方の計り知れない貢献を永遠に記憶し、大切に守り続けるでしょう。

ファム・ミン・チン首相は、戦死した兵士たちが母なる大地の抱擁の中で永遠に安らかに眠るよう、両手に土を握りしめ別れを告げ、本日、アンザン省トイソン郡のドック・バー・ダック墓地において、祖国の独立と自由、崇高な国際的責務、そして地域と世界の平和、安定、協力、発展のために勇敢に命を捧げた、偉大な民族の息子たち、娘たちである戦死した兵士たちの遺骨81体を追悼し、埋葬すると述べた。このうち80体が埋葬されているが、そのほとんどは身元が不明であり、1体は遺族に送られ、故郷に埋葬される予定である。
首相は、英雄・殉教者の追悼式と埋葬は、国家の再編、第13回党大会のビジョンと行動を具体化する「4つの柱」の実施、2030年と2045年に設定された2つの100周年目標の達成、人民公安部隊80周年、八月革命80周年、9月2日の国慶節などの主要な国家の祝日への期待など、全国的な模範となる雰囲気の中で行われたと述べた。
我が党と国家の最大の目標は、祖国の独立と自由を守り、人民にますます幸福で豊かな生活をもたらすことです。ホー・チ・ミン主席が明言したように、祖国を失ったり奴隷になったりするよりも、私たちはすべてを犠牲にする覚悟です。
独立、自由、そして幸福を勝ち取るために、数え切れないほどの英雄、殉教者、負傷兵、そして同胞が命と血を捧げました。今日に至るまで、私たちの国と国民は依然として戦争の余波に苦しんでおり、不発弾や枯葉剤の毒性作用は、今もなお私たちに苦痛と苦しみをもたらしています。
したがって、ファム・ミン・チン首相は、党委員会、政府、祖国戦線、政治・社会組織、そして国民が引き続き団結し、国の急速かつ持続可能な発展に貢献し、国民の願いと英雄、殉教者、同志、同胞の犠牲に値する繁栄、美、文明の新時代へと導くことを期待しています。

カンボジア王国で殉職したベトナム人殉職者と専門家の追悼式と遺骨の埋葬直後、ファム・ミン・チン首相は第9軍区の殉職者の遺骨の捜索・収集チームを訪問し、懇談し、贈り物を贈呈して激励した。
首相は、民族解放戦争と国際宣教において、120万人以上の殉教者がおり、そのうち30万人以上は身元が完全に確認されていないと述べた。全国では、負傷兵が約65万2千人、病兵が19万8千人、そして「英雄的なベトナムの母親たち」が13万2千人以上いる。枯葉剤/ダイオキシンの影響を受けた人は全国で30万人以上いる。
首相は、我が国が今日享受している強さ、潜在力、地位、そして国際的な威信は、先人たちの貢献と犠牲を含め、国民全体の努力と尽力によって、かつてないほどに達成されたと断言しました。戦争は遠い昔に終わりましたが、国内外の戦場には今も多くの殉職者の遺骨が眠っています。数え切れないほど多くの遺族が、愛する人の墓や遺骨に関する情報を心待ちにし、彼らを故郷に連れ戻し、母なる大地に埋葬することを願って待っています。
戦死者の遺体の捜索と送還は、ベトナム共産党と国家にとって極めて重要な問題であり、あらゆる階層、部門、部隊、地方、そして政治システム全体の責任として明確に定められています。これは、「水を飲み、源を偲ぶ」「恩を返す」という伝統的な道徳観を体現し、自らの命を捧げた偉大な息子、娘たちへの深い感謝の念を表すものです。この重くも栄えある神聖な責務は、党と国家から国家指導委員会、国防省、地方党委員会および当局、そして軍部隊の捜索・送還部隊に委ねられています。
これは、国家の独立と自由、崇高な国際的義務、そして東南アジアの平和と安定と発展のために犠牲となった英雄と殉教者に対する深い感謝と感謝の意を表す、特に重要かつ非常に人道的な取り組みです。
ファム・ミン・チン首相は、殉教者の埋葬地に関する情報が極めて限られている中で任務を遂行しなければならなかったこと、殉教者の墓のほとんどが過酷な気候、深い森林、有毒な水域、そして場所によっては未だに不発弾や地雷が残る遠隔地、困難な険しい地域に位置していたこと、地形や地形が変化する状況下であったにもかかわらず、捜索チームの将兵が多大な努力と決意を示し、困難や課題を克服して任務を無事に完了したことを知り、感動した。

ファム・ミン・チン首相は、K90、K91、K92、K93小隊を含む第9軍区の将兵の努力と貢献に深く感動し、高く評価しました。彼らは困難と危険にめげることなく、黙々と小川を渡り、山を登り、森を越え、太陽に耐え、雨に打ち勝ち、嵐にも屈することなく、揺るぎない決意と足の力で党と国家、そして人民から託された神聖な使命を成し遂げました。戦死者の遺骨を捜索・収容した多くの小隊の団体と個人は、党、国家、そして友好国から数々の名誉ある賞を受賞しました。
これらの功績は、勇敢に自らを犠牲にした父祖兄弟世代への同志たちの愛情、責任感、そして献身を如実に物語っています。首相は、任務遂行中に負傷したり、重病に苦しんだり、命を落としたりした同志もいたことを知り、深い感動を覚えました。しかし、彼らは深い愛情、責任感、そして強い政治的決意をもって、常に自らの使命を深く理解し、どこへでも赴き、いかなる任務も遂行する覚悟を持ち、あらゆる困難、苦難、そして犠牲を乗り越え、この人道的意義深い任務を成功裡に遂行しました。
首相は党と国家の指導者を代表し、第9軍区の戦死者遺骨の捜索・送還における努力、決意、そして成果を高く評価しました。同時に、全国の捜索・送還隊の将兵の皆さんの努力と成果を高く評価し、心から称賛しました。皆さんは、この崇高で慈悲深く、骨の折れる任務を、たゆむことなく黙々と遂行しています。党、国家、そして人民は、これらの同志たちの沈黙のうちに果たした計り知れない貢献を常に認識し、大切にしています。
首相は、長年悲しみを抱え、愛する者の遺骨を祖国に迎える日を待ち望んできた戦死者遺族に共感し、深い同情の意を表し、党と国家が全政治体制と全社会を動員し、戦死者の捜索、収容、身元確認事業をより効果的に遂行し、一人の戦死者も忘れ去られることなく、また、どの戦死者遺族も無駄に待つことがないように、引き続き全力を尽くしていくと明言した。
首相は、戦死した兵士の遺骨の捜索と収容の有効性をさらに高め、将来的に遺族や家族の願いに応えるために、各クラスの党委員会、当局、指導委員会が引き続き党と国家の方針と政策を徹底的に理解し、実際の現実に密着し、任務の実施を組織する上で緊密かつ同期して調整し、最大限の資源を動員し、全社会と全政治システムの参加を得るよう要請した。
さらに、旧抵抗拠点地域や辺境地域などに住む退役軍人や少数民族を中心に、民衆への宣伝・動員活動を強化し、戦死者の墓に関する情報提供に努める必要がある。同時に、技術の活用を強化し、情報を連携させ、戦闘部隊のシンボルを解読することで、遺骨の特定と埋葬地の特定を支援することも重要である。
首相は、カンボジアにおける捜索と帰還活動を促進するため、特にカンボジア政府及び国民との国際協力を継続的に強化し、また、支援、調整、情報提供を行う部隊、組織、個人を動員し、国民外交を強化するよう要請した。
首相はまた、帰還任務を遂行する将校および兵士の物質的、精神的な幸福にさらなる注意を払うよう指示し、十分な福利厚生および政策を保障し、高い責任、具体的な有効性、および顕著な業績を挙げた集団および個人を速やかに表彰し報奨し、部隊がこの慈悲の道を着実に進み続ける動機を創出するよう指示した。
総理は、戦没者遺骨の捜索・収拾に直接携わる部隊に対し、常に高い責任感を持ち、積極的に困難を乗り越え、任務を効果的に遂行し、広報・宣伝活動、戦没者及びその墓に関する情報収集に尽力するよう強く求めた。また、海外任務遂行においては、軍事外交と民間外交を厳格に推進し、国内外の貧困撲滅運動や防災活動に参加することの重要性を強調した。
さらに、協力部隊は戦争で行方不明となった他国の兵士の遺骨を捜索・送還し、我が国の人道精神と慈悲の精神を体現し、戦争の苦痛を和らげることに貢献し、「ホーおじさんの兵士」のイメージを国民と国際友人にさらに高め、力強く広めています。
総理は、戦死者の遺骨の捜索・収集は責任であると同時に、任務遂行者を鼓舞する心からの命令でもあることを強調し、今後、戦死者の遺骨の捜索・収集部隊が、深い人道主義の伝統と「水を飲めば水源を思い出す」、「果物を食べれば植樹者を思い出す」、「民族の団結と兄弟愛」という道徳理念に基づき、強い決意と全党、全人民、全軍の支持を得て、引き続き責任感を堅持し、経験を活かし、あらゆる困難と試練を乗り越え、与えられた任務を立派に遂行し、戦争の苦痛を和らげ、戦没者に対する責務を果たすことを期待し、信じている。
出典: https://hanoimoi.vn/thu-tuong-phat-trien-dat-nuoc-xung-tam-voi-mong-muon-cua-nhan-dan-va-su-hy-sinh-cua-cac-anh-hung-liet-si-709820.html






コメント (0)