
9月13日午前、 ハノイで、ト・ラム書記長が人民裁判所の伝統記念日(1945年9月13日~2025年9月13日)の80周年を祝う式典に出席した。
式典には、政治局メンバー、党中央委員会書記:中央内務委員会委員長ファン・ディン・トラック、中央監察委員会委員長グエン・ズイ・ゴック、ベトナム祖国戦線中央委員会委員長ド・ヴァン・チエン、政治局メンバー:常任副首相グエン・ホア・ビン、公安大臣ルオン・タム・クアン将軍、ハノイ党委員会書記ブイ・ティ・ミン・ホアイが出席した。また、党中央委員会書記:ベトナム人民軍政治総局長チン・ヴァン・クエット将軍、外務大臣代行レ・ホアイ・チュン、最高人民裁判所長官レ・ミン・チ、党中央委員会メンバー:ヴォー・ティ・アイン・スアン副主席、グエン・ドゥック・ハイ国会副議長、中央およびハノイの各部、省、支部、機関、組織のリーダーらが出席した。最高人民法院の指導者と元指導者、人民法院のすべての公務員、公務員、職員、全国の軍事法院の将校と兵士。
強固な政治・法的「要塞」は人々の信頼を強化することに貢献する
式典で演説した最高人民裁判所のレ・ミン・チ長官は、80年前の1945年9月13日にホー・チ・ミン主席が軍事裁判所を設立する法令第33C号に署名したことを強調した。
これは裁判所の誕生を記念する重要な歴史的出来事であり、それ以来、毎年 9 月 13 日は人民裁判所部門の伝統的な日となっています。

1946年1月24日、ベトナム民主共和国臨時政府大統領は、裁判所および裁判官の階級の組織に関する法令第13号を公布した。
したがって、地区の初等裁判所、省の第二級裁判所、および北部、中央部、南部の3つの最高裁判所を含む通常裁判所(後に人民裁判所と改名)の制度が確立されました。
特に、国の発展の新たな段階に入ると、裁判所は、裁判活動に加えて、憲法や法律に反する文書を発見して管轄当局に改正や廃止を勧告する義務、判例の策定、幹部や裁判官の訓練、司法専門職の訓練を行う義務を負います。
過去80年間を振り返ると、国の発展のあらゆる段階において、激しい抗戦の時期から平和で国家が発展する時期に至るまで、いかなる状況においても、代々の裁判所の職員と公務員は、党と国家に忠誠を尽くし、人民に奉仕することに身を捧げ、あらゆる困難と試練を乗り越えようと努め、心を一つにして、正義、公平、正義の擁護、悪の撲滅、党の擁護、国家の利益の擁護、組織と個人の合法的権益の擁護、祖国と人民への奉仕の象徴となるにふさわしい人民裁判所の建設に努めてきました。
過去80年間、宮廷部門は党と国家から金星勲章やホーチミン勲章を2度受賞するなど、数多くの名誉ある賞を授与されてきました。

式典で演説したト・ラム事務総長は、裁判所について語るということは、正義と公平の神聖な意味について語るということ、誠実さと公平さについて語るということ、そして国民の信頼と支持について語るということであると強調した。
これは人民裁判所部門が祖国に対して抱く誇りであり、また大きな責任でもあります。8月革命の成功直後に誕生したベトナム民主共和国は、二度の長きにわたる戦争を経て祖国と共に建国され、国家再生の事業の中で成熟を遂げてきました。人民裁判所部門は、独立と国家統一のための闘争、そして社会主義祖国ベトナムの建設と防衛という事業に、多くの重要な貢献を果たしてきました。
国の発展に伴い、裁判所部門の重要性と地位はますます認識され、裁判所の機能と任務はますます明確に定義され、裁判所部門の組織モデルはますます完成され、裁判所部門の裁判官と職員のチームはますます強力になり、施設、設備、労働条件はますます改善され、裁判所部門の業務はますます進歩しています。
書記長は、革命の成果の擁護、人民政府の強化、政治的安全の維持、社会秩序と安全の確保、犯罪の防止、腐敗、浪費、悪の防止、正義と公平の擁護、人権、公民権、国家、組織、個人の権利と正当な利益の擁護に至るまで、人民法院の功績と貢献を党と国家が常に認め、高く評価していると明言した。
総書記は、人民法院部門がその責任を十分に果たすために、革新プロセスを全面的に推進し、新時代、民族成長の時代に国家を発展させるための戦略的任務と突破政策を同時に遂行するという党の政策と方針を常に十分に把握し、効果的に実行しなければならないと要求した。

党と国家との戦略的助言・調整をしっかりと行い、社会主義法治国家の建設、司法改革と革新による法制度の構築と整備、国家発展のための制度の同時整備に関する政策と方針を効果的に実施する。
司法機関全般、特に人民裁判所に対する党の指導を常に維持・強化する。これは不変の原則であり、人民裁判所部門が常に持続的に発展し、社会主義に基づく民族の独立という目標を揺るぎなく追求し、あらゆる活動において民族利益と人民の利益を何よりも優先することを保証するものである。
人民法院は、党と国家、そして社会主義の道に沿った国の革新、建設、発展の事業に対する人民の信頼を強化することに貢献する、強固な政治・法律上の「要塞」でなければならない。
事務総長は、あらゆるレベルの裁判所の裁判活動の質と有効性の向上に重点を置くよう要請した。これは裁判所部門の中心的な任務であり、司法改革の中心的な任務でもある。
裁判活動においては、正義、公平、人権、民権、国家利益、組織及び個人の正当な権利と利益の擁護の結果を基準としなければならない。
憲法と法律に規定されている裁判の原則を厳格に実施し、特に裁判の独立と法の遵守を保障し、裁判においては訴訟主義を保障し、法律に規定されている場合を除き裁判は公開かつ透明であり、すべての国民は法の下で平等であり、被疑者と被告人の弁護権と訴訟当事者の正当な利益を保護する権利を保障する必要がある。
いかなる事件や事件も、その性質や規模の如何を問わず、不当に有罪判決を受けたり、重大な不正行為を行ったりして、国家の権利利益や組織および個人の正当な利益に損害を与えることは許されない。
司法は、常に「良識と道理」に基づいた判決を下すよう努めなければなりません。つまり、法に厳格でありながらも人間性に富み、国の規律を守り、社会の安定と調和を維持し、人々の信頼と豊かな生活への憧れを育むことです。裁判所は、司法機関であるだけでなく、正義と人々の信頼の象徴となり、人々が公正と正義を託すための確固たる支えとならなければなりません。
正義、公平、信仰、理性の象徴
事務総長は、法制度の構築と整備への参加を増やし、検察機関の活動において法律の一貫した適用を確保する必要性を強調した。
裁判所部門は、業務の近代化を推進し、国際協力を拡大し、デジタル変革を強化し、科学技術を適用し、国民にさらに良いサービスを提供するために、電子裁判所(デジタル裁判所)の構築を目指しています。
司法は、党と国家の政策に従って外交と国際協力を継続的に推進し、ベトナム裁判所の国際的地位と威信を高める必要がある。近代的な司法制度を持つ国の経験を研究、選択、学習し、特に外国的要素と国際性を持つ事件や事項の審理と解決において、国内裁判所の運用能力を継続的に向上させ、国際司法に積極的に参加する必要がある。
書記長は、最も重要な問題は、部門建設の仕事をしっかり行うこと、特に新たな状況の要求と任務に対応できる人民裁判所の幹部と裁判官のチームを構築することに特別な注意を払うことであると指摘した。党建設の仕事をしっかり行うこと、クリーンで強力で専門的で現代的な部門を建設すること、団結と責任の精神を促進すること、部門内の規律、秩序、誠実さを強化すること、再編と合理化後の3レベルの人民裁判所モデルの円滑で効率的で効果的で効率的な運営を確保することに重点を置く必要がある。

司法は幹部チーム、特に強い政治的意志、純粋な倫理、誠実さ、深い専門知識、正義を守る勇気、そして悪と戦う決意を持った裁判官のチームを構築することに特別な注意を払わなければなりません。
すべての裁判所職員、特に裁判官団は、正義と公平を守るために「計量し、測定する」責任を託され、「ベトナム社会主義共和国を代表して」裁判を行い判決を宣告する者として、自らの役割と責任を明確に理解する必要がある。
一つ一つの判決は、法の適用能力を示すだけでなく、政治的勇気、職業倫理、そして深い社会的責任を示すものでもあります。したがって、裁判官や裁判所職員に求められるのは、真に公正で誠実、勇気があり、法律に精通し、実務に精通し、慈悲深い心を持つことです。
ホーおじさんが朝廷の役人に教えた「民に奉仕し、法律を遵守し、公平公正であれ」、「民に近づき、民を理解し、民を助け、民から学べ」という教えに従い、すべての朝廷の役人は、新しい時代のますます高まる仕事の要求と需要を満たすために、絶えず勉強して倫理と職業能力を養わなければなりません。
書記長は、党と国家は、司法制度の中心と正義の象徴としての地位にふさわしいよう、あらゆるレベルの裁判所の施設、車両の整備、事務所の強化に引き続き資源を割り当てていくと明言した。
書記長は、人民裁判所部門が今後も大きな前進を遂げ、まさに我々の社会における正義、公平、信頼、理性の象徴となり、人民の、人民による、人民のための、社会主義の法治国家ベトナムの建設に重要な貢献を果たし、党、人民、軍のすべてと共に、豊かな国民、強い国、民主主義、公平、文明の目標を成功裏に実現すると信じている。
式典では、党と国家の指導者を代表して、ト・ラム書記長が最高人民法院に労働英雄の称号を授与した。
ヴォー・ティ・アイン・スアン副主席は党と国家の指導者を代表して、ハノイ人民裁判所とホーチミン市人民裁判所に一級労働勲章を授与した。
ホン・ディエップ・スアン・トゥン(ベトナム通信社/ベトナム+)によると
出典: https://baogialai.com.vn/tong-bi-thu-nganh-toa-an-phai-phan-dau-de-moi-phan-quyet-deu-thau-tinh-dat-ly-post566510.html






コメント (0)