Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

本を書いて老後を楽しむ

QTO - 2010年に退職したディン・ティエン・フン氏(1954年生まれ、ミンホア村第3居住区在住)は、喜びを見つけるために多くの時間を本を書くことに費やしました。これまでに多くの本を出版し、詩、短編小説、民話などを含む数百もの研究論文や文学作品を新聞や雑誌に掲載しています。

Báo Quảng TrịBáo Quảng Trị09/11/2025

ディン・ティエン・フン氏は、ミンホア地区郵便局の元局長です。勤務時代、彼は様々な場所を訪れ、生活を体験しました。旅を通して、彼は積極的に観察し、学び、見聞きしたものを丹念に記録しました。彼の勤勉さと努力は、ミンホア集落とその周辺地域に住むグオン族の先住民文化に関する豊富な資料、特に将来の作品の素材となりました。

ディン・ティエン・フン氏は15年間の努力の末、詩、短編小説、民俗文学、民話など14冊の本を出版しました。さらに、ミンホア郡(旧ミンホア郡)のングオン族の言語、人生哲学、思想など、先住民文化に関する研究も数多く手がけています。フン氏はこう語ります。「学生時代から文学と詩が好きでしたが、詩を集め、創作し、研究する時間ができたのは退職後です。書き始めてから、自分の心と、ずっと大切にしてきた思いを表現できるようになり、より幸せで心地よく感じています。」

2011年に出版された初の短編集『My Own Brother』には、「My Own Brother」「First Love」「Old Stories」「Alcoholic Ghost」など、数々の作品が収録されています。彼の作品には、人生、人間、道徳観、そして愛に対する深い思いがしばしば反映されています。ディン・ティエン・フン氏の短編小説は、単に出来事を語り直すだけでなく、人間性や彼が生きる社会について、深い考察を喚起するものとなっています。

高齢にもかかわらず、ディン・ティエン・フン氏は喜びを見つけるために今も熱心に本を書いている - 写真:X.V
高齢にもかかわらず、ディン・ティエン・フン氏は喜びを見つけるために今も熱心に本を書いている - 写真:XV

彼の短編小説の真骨頂は、写実的な要素と哲学的な要素の融合です。彼はしばしば日常の出来事を通して、人生における深遠な問題を浮き彫りにしています。これにより、読者は物語を楽しむだけでなく、人生や自分自身を省みる機会を得られます。さらに、ディン・ティエン・フンの文体も大きな魅力の一つです。彼は首尾一貫した分かりやすい言葉遣いを用いながらも、そこに秘められた意味を巧みに織り交ぜ、作品に特別な魅力を与えています。物語の細部にまで深い意味が込められていることが多く、読者は長く考えさせられ、感情を揺さぶられます。

ディン・ティエン・フン氏は、民話の中で、ミンホア地区(旧)のグオン族や少数民族の生活の中で口承で伝えられてきた物語を書き直したり、生活を取り巻く事物や現象を説明したりしました。例えば、毒の幽霊、3年間の喪の話、米粒の話、ノン王の話などです...

民俗学者のディン・タン・ドゥ氏は次のように評価しています。「ミンホア地区(旧)には、非常に豊かな民俗文化の宝庫があります。しかしながら、記録や口承による資料の不足により、研究、収集、創作は依然として多くの制約と困難に直面しています。そのため、ディン・ティエン・フン氏が収集、創作、そして研究した作品は非常に貴重であり、この地域のングオン族および少数民族の民俗文化の価値を未来の世代に伝え、発展させることに貢献しています。」

ディン・ティエン・フン氏は現在、ベトナム民俗協会会員、ベトナム少数民族文学芸術協会会員、クアンチ省文学芸術協会会員です。2010年から現在に至るまで、短編小説集『ベン・ドイ』でルー・チョン・ルーC賞、2018年出版の『ミンホア地区源流民俗』第1巻でベトナム民俗協会B賞、 クアンビン省(旧)建国420周年記念文学芸術創造運動B賞など、数々の賞を受賞しています。

詩の分野では、ディン・ティエン・フン氏は200編を超える詩を収録した4冊の詩集を出版しています。彼の詩は叙情的でロマンチック、そして時に物語的な側面も持ち合わせています。詩に用いられる言葉は簡素で、地元の人々の生活に寄り添いながらも、豊かな表現力を備えています。人々、時間、苦しみ、幸福といったテーマを扱った詩もあり、作者の心の奥底を深く表現しています。詩人マイ・ヴァン・ホアン氏は次のように述べています。「ディン・ティエン・フンの詩は、伝統的な韻律を用いていることが多く、時にはより自由な表現形式が混ざり合っています。彼の詩の言葉は簡素で、華美になりすぎず、それでいて豊かなイメージに満ちています。彼の詩は、彼の人間性のように、誠実で正直、そして簡素です。」

40年以上前に書かれたものの、引退後に出版された詩もあります。例えば、「ホーおじさんを悼んで」は、尊敬する指導者への限りない悲しみを表現しています。「国中がホーおじさんの遺体を囲んだ/厳粛に別れを告げるために立ち上がった/ホーおじさん、ご存知ですか?/何千人もの人々がホーおじさんを悼んで泣いている」…彼の恋愛詩もまた、常に様々なレベルと感情を表現しています。例えば、「待つ埠頭」の詩は、「あなたは二度と戻ってこないと分かっている/愛しい人よ、私は今でもあなたをとても愛し、恋しい!/この世には、待ち受ける埠頭がたくさんある/そのどれもが私を川の流れを眺めさせてくれる」…甘く情熱的なキスを描いた恋愛詩もあります。例えば、「愛」の詩は、「二人はキスをする、私たちはキスをする/あなたの赤い唇、バラ色の頬にキスをする/あなたの手にキスをする、あなたの髪にキスをする/私たちの二つの心は激しく鼓動している」…

ディン・ティエン・フン氏はこう語った。「近い将来、詩や短編小説の執筆、そしてグオン族や少数民族の文化と言語の研究に重点を置き、より多くの文学作品の収集と創作を続けていきます。現在、子供たちが老後に喜びを見いだせるよう、小説、物語、詩の出版を準備中です。」

春の王

出典: https://baoquangtri.vn/van-hoa/202511/vui-tuoi-gia-nho-viet-sach-96f348d/


コメント (0)

No data
No data

同じカテゴリー

女性ファンがウェディングドレスを着てフンイエンのG-DRAGONコンサートに登場
そばの花の季節のロロチャイ村の美しさに魅了される
ミートリの若い稲は燃えており、新しい作物のために杵で叩くリズムで忙しくしています。
恐竜の時代から存在するベトナムのワニトカゲのクローズアップ

同じ著者

遺産

人物

企業

ミス・ベトナム学生準優勝者のトラン・ティ・トゥー・ヒエンさんは、「ハッピー・ベトナム」コンテストへの応募作品を通じて、幸せなベトナムについて発表しました。

時事問題

政治体制

地方

商品