8월 4일 오후, 한국에 거주하는 베트남 교민 자녀 및 교사 대표단(10~13세 어린이와 교사 포함) 이 하노이 에 도착하여 5일간의 "2024년 한국 베트남 교민 자녀 및 교사 대표단의 베트남 방문" 프로그램에 참여하기 시작했습니다. 이번 프로그램은 하노이, 닌빈, 꽝닌에서 진행될 예정입니다.
베트남에 도착한 첫 이틀 동안 한국인 교사들과 아이들로 구성된 대표단은 수도 베네수엘라의 유명 관광지를 방문했습니다. 첫 번째 방문지는 서호 한가운데에 위치한 1,500년이 넘는 역사를 자랑하는 쩐꾸옥 사원이었습니다. 대표단은 이곳에서 오랜 역사에 압도당했고, 유명 여행 웹사이트인 원더러스트(Wanderlust)가 선정한 " 세계에서 가장 아름다운 사원 10곳"에 이름을 올린 독특한 아름다움에 감탄했습니다.
다음 날(8월 5일), 대표단은 호찌민 묘소와 대통령궁을 방문하기 위해 일찍 바딘 광장에 도착했습니다. 오랫동안 고국을 떠나 있었던 대표단은 호찌민 주석의 묘소를 참배하고 그의 위대한 업적에 대한 이야기를 들을 수 있는 기회에 깊은 감명을 받았습니다. 특히 해외 베트남 어린이들은 호찌민 주석의 수상 가옥을 처음 방문하고 물고기에게 먹이를 주며 호찌민 주석의 어린이 사랑에 대한 이야기를 듣고 매우 기뻐했습니다.
“ 호찌민 주석님은 정말 훌륭하고 강인한 분이셨어요. 저는 호찌민 주석님을 정말 존경하고, 선생님께서 ‘어린이와 청소년보다 호찌민 주석님을 더 사랑하는 사람이 누가 있겠어요?’라는 노래를 자주 가르쳐 주세요.” 한 베트남계 미국인 어린이가 베트남어로 말했다. 한국에서 태어나고 자란 이 아이들은 부모님께 베트남어를 배워 모국어로 독립적으로 소통할 수 있다. 가장 감동적인 순간은 아이들이 모두 함께 “마치 호찌민 주석님이 위대한 승리의 날에 함께 계신 것처럼”이라는 노래를 부르고 “베트남 민주공화국 독립”이라는 구호를 베트남어로 큰 소리로 외쳤을 때였다.
대통령궁을 떠난 대표단은 문묘(국립대학교)에 들렀습니다. 베트남 최초의 대학교를 처음 방문하고 그 역사를 알게 된 해외 거주 베트남 어린이들은 조국의 학문적 전통에 놀라움과 감명을 받았습니다. 레 트랑이라는 해외 거주 베트남 어린이는 가이드와 통역사 덕분에 이곳이 과거 베트남 왕과 왕비의 자녀들이 공부했던 곳이며, 과거 베트남의 교육 수준이 매우 높았다는 것을 알게 되었다며 흥분해서 이야기했습니다.
하노이에서의 이틀간의 일정을 마무리하며, 대표단은 재외동포 국가위원회 지도자들을 예방하고 베트남 한국문화원을 방문했습니다. 그곳에서 재외동포 어린이들은 장인들이 원뿔형 모자를 만드는 시연을 관람하고, 직접 모자를 짜고 땋아보는 체험을 하며 즐거운 시간을 보냈습니다.
해외 거주 베트남 어린이들에게 애국심을 함양시키기.
"2024년 한국 베트남 유학생 및 교사 대표단 방문"은 한국에 거주하는 베트남 어린이들이 고국을 방문하여 베트남의 문화와 역사적 가치를 배우고 체험할 수 있는 기회입니다. 이 프로그램을 통해 어린이들은 조국을 이해하고 자긍심을 키우며, 자신의 뿌리와 연결되어 애국심, 연대감, 그리고 공동체에 대한 책임감을 함양할 수 있습니다.
“이번 여행의 목표는 아이들이 베트남의 아름다움을 직접 보고, 베트남 역사에 대한 자부심을 키우며, 조국을 더욱 사랑하게 만드는 것입니다. 또한, 이번 여행을 통해 아이들은 단체 활동에서 더욱 자립심을 키우고 베트남어 소통 능력을 향상시킬 수 있을 것입니다.”라고 광은대학교 강사이자 한국 방문 베트남 교사 및 어린이 대표단의 일원인 도 응옥 루옌 박사는 경제도시신문 기자에게 전했다.
주한 베트남 교민 교사 대표단의 일원인 도안 꽝 비엣 씨에 따르면, 베트남 부모들은 자녀들에게 베트남 역사와 전설을 가르치는 데 매우 신경을 쓰지만, 아이들이 진정으로 애국심을 함양하고 한국 친구들에게 조국의 자랑스러운 역사적 인물과 업적을 자신 있게 소개할 수 있게 되는 것은 실제 경험을 바탕으로 한 여행을 통해서만 가능하다고 합니다.
자녀들이 베트남의 다양한 곳을 배우고 탐험하기를 바라는 비엣 씨는 "자신의 민족적 배경을 이해하는 것이 차별을 피하는 가장 좋은 방법입니다. 우리가 자신의 민족적 배경을 의식하고 잘 알고 있다면, 국적에 상관없이 누구도 우리를 함부로 대할 수 없습니다."라고 강조했습니다.
타국에서 모국어를 유지하는 것.
한국 내 베트남 공동체는 양국이 1992년 수교한 이후에 형성된 비교적 젊은 공동체이지만, 가장 빠르게 성장하는 공동체 중 하나입니다(현재 약 27만 7천 명). 따라서 한국에서 베트남어를 배우고자 하는 수요, 특히 해외 베트남인 자녀들 사이에서 수요가 증가하고 있습니다.
광주·전라 베트남인협회 회장인 응우옌 티 레 호아 씨는 경제·도시부 기자와의 인터뷰에서 협회가 어린이들을 위해 온라인과 오프라인으로 무료 베트남어 수업을 제공하고 있다고 밝혔습니다. 그녀는 베트남어가 베트남인의 정체성이며, 베트남어가 사용되는 한 베트남 문화는 계속될 것이라고 강조했습니다. 또한 한국에 거주하는 베트남인 자녀들은 베트남과 한국의 혼혈이기 때문에 한국에서 베트남 문화를 보존하는 것이 매우 중요하다고 덧붙였습니다.

한국 정부는 다문화 정책을 시행하면서 전국 각 성도와 시에 다문화 센터를 설립하여 한국계 베트남 가정의 자녀들과 베트남어 학습에 관심 있는 한국 학생들에게 베트남어를 가르치도록 지원해 왔습니다.
한국은 2014년부터 대학 입학 시험에서 베트남어를 제2외국어 과목으로 채택했습니다. 또한 일부 고등학교에서는 2018년부터 베트남어를 정규 과목으로 운영하고 있습니다.
[광고_2]
출처: https://kinhtedothi.vn/hanh-trinh-ve-que-me-cua-thieu-nhi-kieu-bao-han-quoc.html






댓글 (0)