함응이 왕의 5대손
2023년 1월 어느 날, 고대 후에 제국 도시에서 아만딘 다바트 박사는 천천히 걷고 있었습니다.
여의사는 수년 전 조상들이 살면서 격동의 역사의 변천사를 겪었던 땅에 서 있다는 것을 알고 감정이 솟구쳤습니다.
같은 날, 아만딘 다밧 박사는 후에 황궁에서 열린 함 응이 국왕의 기일 행사에 처음으로 참석하여, 그가 후손들에게 바라던 방식으로 조상들에게 경의를 표하는 제사를 드렸습니다. 이러한 제사는 프랑스에 있는 그녀의 가문에서는 한 번도 행해지지 않았습니다.
아만딘 다밧 박사는 함응이 국왕의 딸인 누리 공주의 증손녀입니다. 그녀의 조상은 베트남 국왕이었지만, 어린 시절부터 가족들로부터 거의 소식을 듣지 못했습니다.
![]()

아만딘 다바트 박사가 2025년 초 베트남으로 돌아온 함응이 국왕의 그림 옆에 서 있습니다(사진: 팜홍한).
아만딘 다바트가 가족의 신비한 이야기를 적극적으로 알아가도록 촉구하는 보이지 않는 연결 고리가 있는 듯합니다.
특히, 함 응이 왕의 장녀 누 마이 공주가 보관하고 있던 2,500여 점의 편지와 원고를 접하면서 아만딘 다밧은 전환점을 맞이했습니다. 함 응이 왕의 후손들이 고향으로 돌아가는 여정 또한 이곳에서 시작되었습니다.
Ham Nghi 왕은 Thieu Tri 왕의 26대 왕자인 Nguyen Phuc Hong Cai(1845-1876)의 아들인 Nguyen Phuc Ung Lich 왕자로 1871년 Hue에서 태어났습니다.
그의 동생 끼엔푹이 1884년에 사망하자 함응이가 왕위를 계승했지만, 그 기간은 거의 1년밖에 지속되지 않았습니다. 1888년 깐브엉 운동이 실패로 돌아가자, 그는 프랑스에 체포되어 북아프리카 알제리로 추방(강제, 고립)되었습니다.
이 머나먼 땅에서 그는 프랑스 여성과 결혼하여 여생을 이곳에서 보냈습니다. 함응이가 풍경화를 그리거나 조각 실력을 뽐내기 전까지는 아무도 그가 예술가가 될 것이라고 생각하지 못했습니다. 모든 그림과 조각상 뒤에는 18세에 쫓겨 55년간 유배 생활을 했던 한 영혼의 숨겨진 의미가 담겨 있다고 합니다.
Dan Tri 기자 와의 인터뷰에서 아만딘 다밧 박사는 가족 중 누구도 함 응이 왕을 언급한 적이 없다고 말했습니다. 그녀는 함 응이 왕이 자신의 조상이라는 것을 언제 알았는지 정확히 기억하지 못하지만, 백과사전에서 함 응이 왕에 대한 정보를 찾아봐야 했을 것이라고 확신합니다.
"금기시되는 슬픔이 있습니다. 망명의 고통 때문에 함 응이 왕은 자녀들에게 조국에 대해 이야기하지 못했습니다. 제가 아는 건 프랑스 기록 보관소와 함 응이 왕의 개인 문서를 읽어본 것뿐입니다." 여의사가 말했다.
아만딘 다바트 박사는 자신의 가족에 왕이면서 예술가라는 사실을 알게 된 후, 자신의 교육을 조상들에게 바치기로 결심하고, 그의 삶과 사상을 묘사하기 위해 미술사 연구에 집중했습니다.
함 응이는 애국적인 왕으로 알려져 있지만, 그의 삶은 미스터리로 남아 있습니다. 프랑스 연구자 샤를 푸르니오는 개인 기록 보관소가 없다면 "그가 자신의 격동의 운명에 대해 어떻게 생각했는지는 영원히 미스터리로 남을 것"이라고 생각합니다.
아만딘 다바트는 그림과 문서를 해독하면서 그녀의 아버지가 애국적인 황제이자, 역사적 인물, 국가적 영웅이었다는 것을 깨달았습니다.
함 응이 국왕의 개인 서한은 그의 여성 후손들이 프랑스 당국에서 평생 "영향력 있는 인물"로 여겨졌던 역사적 인물의 성격과 사생활을 더 잘 이해하는 데 도움이 됩니다.
![]()

여성 후손이 그림과 수천 개의 편지와 문서를 통해 함응이 왕의 뜻을 해독하다(사진: 팜 홍 한).
함응이 국왕의 대법원장 딸과의 결혼
아만딘 다밧 박사가 입수한 문서에 따르면, 망명 초기에 함 응이 국왕은 프랑스 당국에 도발적인 명함을 보내 자신을 "프랑스 저항군"이라고 칭했습니다. 그는 자신의 역할을 알고 있었지만 알제리에서 고립되었습니다.
그의 망명 조건은 프랑스 정부 내 여러 파벌에 의해 협상되었다. 프랑스 정부는 함 응이가 받은 프랑스어 교육을 통해 그를 가택 연금했다.
그는 인도차이나와의 소통이 금지되었고, 그의 서신, 여행, 그리고 우정은 감시당했습니다. 그러나 이러한 조치는 다소 완화되어 함응이 왕은 여전히 창의력을 발휘할 수 있었습니다.
![]()

1926년 함 응이 국왕(사진 제공: 캘리포니아 대학교 버클리 캠퍼스 뱅크로프트 도서관)
그는 인도차이나에서 프랑스 정부로부터 위협을 받거나 보조금 조정을 고려할 경우 도움을 줄 수 있는 네트워크를 구축하기 위해 다양한 정치인들과 신뢰할 수 있는 관계를 구축했습니다.
그 결과, 그는 같은 시기 알제리에 망명했던 다른 황제들에 비해 특별한 경제적 특권을 누렸습니다. 그는 당시 상류층 프랑스인들처럼 살았습니다.
그는 고립을 이겨낼 수 없다는 것을 깨달았을 것이다. 홀로 남겨진 그는 언젠가 인도차이나로 돌아가기를 바라며 프랑스어 공부와 그림 그리기에 전념했다...
그는 수동적으로 망명을 견디지 않고 적응했습니다. 교육은 그의 삶에서 최우선 순위였습니다."라고 아만딘 다바트 박사는 말했습니다.
수년 전 프랑스에서 누리 공주를 만나 대화를 나눈 응우옌 왕조 연구가 응우옌 닥 쑤언은 2008년에 출간된 책 ' 망명 베트남인 함응이 국왕' 에서 함응이 국왕이 알제리에서 10년을 보낸 뒤 프랑스어와 프랑스 문화를 잘 배웠다고 회고했습니다.
그는 프랑스인처럼 프랑스어를 말하고 썼습니다. 하지만 그는 항상 베트남어를 사용했고, 베트남에서 파견된 사람들과 함께 베트남 음식을 먹었습니다. 언젠가 누군가 프랑스의 역사를 칭찬하자, 함응이 왕은 즉시 이렇게 대답했습니다. "프랑스의 역사도 매력적이지만, 우리나라의 역사도 그에 못지않게 매력적입니다."
1904년 함 응이 국왕은 알제리 대법원장인 랄로에 씨의 딸인 마르셀 랄로에(1884년생) 부인과 결혼했습니다. 랄로에 가문은 원래 프랑스에 살았지만 알제리로 이주했습니다.
대법원장으로서 랄로에 씨는 원주민들을 자주 돌보고 도왔기에 지역 주민들의 존경을 받았습니다. "홀아비"로 살아야 했던 그의 심정은 대법원장으로 하여금 추방된 황제에게 어느 정도 동정심을 갖게 했습니다. 그는 오래된 관습을 무시하고 자신의 딸을 안남의 전 국왕과 결혼시키기로 결정했습니다.
함 응이 국왕과 마르셀 랄로에 여사의 결혼식은 알제리 수도에서 전례 없는 행사였습니다. 결혼식 당일 아침, 함 응이 국왕은 퉁히엔 별장에서 마차를 타고 알제리 수도 중심부로 곧장 향했습니다.
차가 자신을 데리러 오는 것을 본 랄로에 씨는 딸의 손을 잡고 안남의 전 국왕에게 건넸습니다. 그의 아내는 화려한 드레스를 입고 있었지만, 함 응이 국왕은 여전히 베트남 전통 의상인 긴 바지와 터번을 착용하고 있었습니다.
검은색 아오자이와 터번을 두른 안남의 전 국왕이 순백의 웨딩드레스를 입은 프랑스 여성과 함께 마차를 타고 걷는 모습은 알제리 거리를 들썩이게 했습니다.
수백 명의 하객이 동행했습니다. 알제리의 엽서 제작자들은 이 결혼식을 최대한 활용하여 마르셀 부인이 함 응이 국왕과 함께 궁궐을 떠나 교회로 향하는 순간, 결혼식 중 인파로 북적이는 풍경, 신혼부부가 마차를 타고 시내를 돌아다니는 모습을 사진에 담았습니다.
![]()


함응이 국왕과 그의 프랑스 왕비의 딸인 누마이 공주와 누리 공주(사진: 문서)
결혼 1년 후, 함 응이 왕은 후에 왕에게 편지를 써서 결혼하여 첫째 딸 누 마이를 낳았음을 알렸습니다. 이후 두 사람은 둘째 딸 누 리와 둘째 아들 민 득을 낳았습니다.
함 응이 왕은 아내가 프랑스 문화에 따라 자녀를 양육하도록 했지만, 자신은 베트남식 생활 방식을 고수했습니다. 아내와 자녀를 고국으로 데려올 수 없다는 것을 알고 있던 그는 자녀들에게 종종 이렇게 가르쳤습니다. "훌륭한 베트남 사람이 될 수 없다면, 훌륭한 프랑스 사람이 되라."
아만딘 다밧 박사에 따르면, 함 응이는 퉁 히엔 빌라를 15년 넘게 임대해 온 후, 엘 비아르에 인접한 두 구획의 땅을 매입하여 응우옌 왕조의 창시자인 조상의 이름을 딴 지아 롱이라는 거대한 빌라를 지었습니다. 그는 매년 이 빌라에서 응우옌 푸옥 가문의 순교자들을 추모하는 추모식을 열었습니다.
함 응이는 베트남에서 유래된 예술품과 일상용품을 사용했습니다. 그는 집에 베트남 하인을 두어 일주일에 한 번씩 요리를 해 주었습니다.
베트남은 그의 가정사에 민속적인 요소를 더한 듯했습니다. 왕자(함응이 왕)는 연꽃 연못 한가운데 베트남식 탑 모양의 정자를 지어 아이들이 뛰어놀 수 있도록 했습니다. 정원에는 수십 종의 토종 나무를 심었습니다.
함 응이는 아마도 과거를 결코 잊지 않았을 것입니다. 하지만 그는 새로운 삶을 받아들였습니다. 그는 예술과 가정생활에서 행복을 찾았습니다. 그는 자녀들의 선택의 자유를 지지했고, 아들이 프랑스군 장교가 되도록 격려했습니다.
그는 큰딸이 농업 기술자가 되도록 격려했고, 수익성이 없는 농장을 유지할 수 있도록 재정적으로 도왔습니다. 그의 막내딸은 친구의 아들인 프랑스인과 결혼했습니다.
함응이 왕은 큰딸이 태어났을 때 일기를 썼고, 자녀들에게 보낸 편지에는 그들에 대한 사랑이 담겨 있었습니다." 함응이 왕의 후손들이 전했습니다.
![]()

베트남으로 돌아온 함응이 국왕에 대해 대화하는 아만딘 다바트 박사(사진: 팜홍한)
사람이 없는 그림 속 숨겨진 감정
아만딘 다밧 박사에 따르면, 함 응이와 그의 가족은 프랑스 상류 사회와 지식인들과 교류하며 망명 생활 속에서도 자유를 유지했습니다. 그는 그림과 조각 등 예술 활동을 할 때에만 진정한 자기 자신이 될 수 있었던 것 같습니다.
그는 주로 연필과 유화로 풍경화를 그렸습니다. 그림을 보면 그의 고향 시골 풍경일 수도 있고, 상상력에 따라 자연 풍경일 수도 있다는 것을 알 수 있습니다. 그러나 공통점은 이 작품들이 그가 살았던 시대와의 대화가 아니라, 아름다움 이전의 감정을 기록하고자 하는 깊은 욕망의 표현이라는 것입니다.
함응이 국왕은 파리에서 대중과 언론의 관심을 끈 세 차례의 전시회를 성공적으로 개최했습니다.
"가장 인상 깊었던 것은 예술을 통해 보여준 그의 회복력이었습니다. 그의 그림에서 향수병과 망명의 아픔을 느낄 수 있었습니다. 풍경을 감상하고 그리는 것이 그가 삶의 의미를 찾은 방법이었습니다. 예술은 그에게 자유를 주었습니다."라고 한 여성 후손은 말했습니다.
![]()

아프리카 망명 중에 함응이 왕이 그린 그림(사진: 비타오).
아만딘 다밧에 따르면, 함 응이 왕은 자신의 그림을 팔지 않고 친구들에게만 주었다고 합니다. 이 작품들은 이후 프랑스 미술 시장에서 정기적으로 거래되었으며 오늘날까지도 매우 귀중한 가치를 지니고 있습니다.
1937년 여름, 함 응이 국왕의 건강이 악화되기 시작했습니다. 그는 1944년 1월 14일, 73세의 나이로 세상을 떠났습니다. 그는 고국에 묻히기를 원했지만, 전쟁으로 인해 시신을 고국으로 송환할 수 없었습니다. 그의 가족은 함 응이 국왕의 시신을 알제리에 묻었다가 나중에 프랑스로 이장했습니다.
![]()

여의사는 조상에 대해 이야기할 때 항상 자랑스러움을 느낀다(사진: Pham Hong Hanh).
조상들에 대한 이야기를 떠올리며 아만딘 다밧 박사는 항상 깊은 감정을 느낍니다. 함 응이 국왕의 서신과 문서를 넘기며, 그녀는 "곧고, 회복력이 강하면서도 매우 예민한" 왕의 모습을 그려냈습니다. 이 모든 것이 그녀를 베트남으로 돌아가 그에 대한 연구를 완성하도록 이끌었습니다.
아만딘 다밧 박사는 2011년에 처음 베트남에 왔습니다. 당시 그녀는 1년 반 동안 배운 베트남어 외에는 베트남에 대해 아는 것이 전혀 없었습니다. 하지만 그 이후로 그녀는 거의 매년 베트남을 찾아 베트남 문화를 탐험하고 기록 보관소를 연구해 왔습니다.
2015년에 그녀는 "함 응이 - 망명 황제, 알제의 예술가"라는 주제로 프랑스 미술사 연구소(파리)에서 박사 학위 논문을 성공적으로 옹호했습니다.
가장 최근에는 여성 후손이 함응이 왕에 대한 책을 출판했는데, 담배, 진주조개로 장식된 나무 쟁반, 중국 서적, 함응이 왕의 그림 등 유물을 베트남으로 가져왔습니다.
![]()

함응이 국왕의 5대손과 응우옌 코아 디엠(가운데), 전 정치국 위원, 중앙 사상 문화 위원회 위원장, 그리고 3월에 함응이 국왕의 그림 21점을 모은 전시회를 방문한 방문객들(사진: 비 타오).
그녀는 또한 베트남과 프랑스에서 함응이 왕에 대한 전시회를 개최하여 함응이 왕을 애국적인 황제나 국민 영웅과 함께 예술가로서 소개했습니다. 각각의 여행과 행사는 그녀에게 잊을 수 없는 추억과 베트남에 대한 자부심을 안겨주었습니다.
여의사는 베트남에서 의미 있는 프로젝트를 진행하고 싶다고 말했습니다. "베트남은 제 조상들의 고향이자, 제 고향이기도 합니다. 베트남은 제 마음속에 매우 소중한 곳입니다. 제게는 두 번째 고향과도 같습니다."라고 아만딘 다밧 박사는 강조했습니다.
* 이 기사는 망명 중인 베트남인, 함응이 왕, 저자 응우옌 닥 쑤언 과 망명 중인 황제, 알제리의 예술가, 저자 아만딘 다바트의 저서 '함응이 왕, 망명 중인 베트남인, 저자 아만딘 다바트'의 자료를 사용했습니다.
출처: https://dantri.com.vn/doi-song/hau-due-vua-ham-nghi-tu-phap-ve-viet-nam-giai-ma-nhung-bi-an-bo-ngo-20251125151906902.htm










댓글 (0)