하노이에는 사계절이 모두 있는 듯한 날씨가 있습니다. 늦가을과 초겨울이 바로 그 시기입니다. 푸른 하늘에서 쏟아지는 건조하고 황금빛 햇살이 시원한 바람과 어우러져 곳곳에서 찾아온 방문객들을 집 밖으로 불러 모으고, 자연으로, 햇살과 바람으로 오라고 재촉합니다. 이처럼 아름다운 날, 하노이의 사계절 햇살과 바람은 "햇살과 바람 부는 땅의 정취..."라는 귀여운 이름처럼 통녓 공원 옆 티엔꽝 호수 옆 야외 공간에서 열리는 "2023 하노이 꽝찌 농산물 축제"로 더욱 풍요로워집니다.
"2023년 하노이 광찌 제품 축제" 개막 - 사진: 응우옌 득 탄
광찌의 한 유명 기자는 자신의 페이스북 페이지에 이 축제에 대해 이렇게 썼습니다. "광찌의 땅, 마을, 강, 산의 이름은 너무나 많아서 전 세계 사람들이 익숙하게 생각합니다. 하지만 그 땅, 마을, 강, 산에서 정성껏 추출한 풍부한 맛의 제품들은 분명 많은 사람들에게 알려지지 않았습니다. 라오 바람과 하얀 모래의 땅에서 생산되는 200여 종의 특산품은 중부 지역의 풍부한 맛, 햇살과 바람이 부는 지역의 열정적인 맛을 담고 있습니다. 그리고 이것이 광찌를 사랑하는 사람들에게 "가기 전에 그리워하고, 오기 전에 사랑받는" 광찌 땅에 대한 감정의 마지막 조각일지도 모릅니다."
그 구절들은 저를 그 사랑스러운 호숫가 "햇살과 바람 부는 땅의 향기..."라는 공간에서 아름다운 주말을 보내도록 이끌었습니다. 제가 그 이름을 붙인 이유는 오랫동안 저 자신을 꽝찌 땅의 아이로 여겨왔고, 그렇게 여겨졌기 때문입니다.
과장 없이 말하자면, 이 행사는 2023년 마지막 날, 수도 하노이에서 가장 인상적인 지역 음식 홍보 활동 중 하나였습니다. 다른 박람회들만큼 화려하지도 않고 호안끼엠 호수 산책로의 유리한 위치에 있지도 않은 "2023 하노이 꽝찌 농산물 축제"는 쯔엉선 산맥 옆에 자리 잡은 라오스의 바람과 백사장의 땅처럼 소박해 보입니다. 소박하지만, 하노이 시민들에게 강력한 매력을 선사하며 하노이의 겨울을 더욱 따뜻하고 활기차게 만들어 준 것 같습니다.
이러한 매력은 하노이에서 살고, 공부하고, 일하는 광찌성 사람들뿐만 아니라, 라오스의 바람과 하얀 모래가 있는 이 땅에 애착을 느낀 사람들, 즉 50년 전 광찌성에서 살면서 싸우고 조국을 위해 청춘을 바친 사람들에게도 영향을 미칩니다.
그래서 그 주말, 쩐년통 거리 모퉁은 하노이에 거주하고, 공부하고, 일하는 꽝찌 사람들을 초대했을 뿐만 아니라, 1972년, 뜨거운 여름철 하노이 군인 3~4명이 꽝찌에 연이어 입대했던 해에 입대했던 참전 용사들의 만남의 장소이기도 했습니다. 1972년, 그들은 꽝찌의 햇살과 바람을 처음 경험하고, 총알과 폭탄을 직접 경험했을 뿐만 아니라, 지오린과 꾸아비엣 소녀들의 사랑스러운 목소리와 따뜻한 눈빛을 통해 이 험난한 땅의 인간성을 배우기도 했습니다.
그들은 또한 처음으로 소박한 요리에 대해 알게 되었고, 한 번 맛보면 기억에 남는 Cam Lo Vang 차, Vinh Linh 타피오카 만두, Hai Lang 고추장 등이 있습니다. 올해 처음으로 개최된 "2023년 하노이 광찌 제품 축제"에서는 과거의 요리 외에도 그들이 비밀리에 두 번째 고향으로 여기는 땅의 특산품에 대해 알게 되었고, 티엔꽝 호수 바로 옆에서 방문객들에게 소개하고 제공했습니다. Ca Men 뱀머리 생선 죽, Cua 치킨, 타피오카 만두... Vena 보드카, Camel Quang Tri 맥주... 대표적인 제품 브랜드, 광찌 성의 OCOP 제품입니다.
고객들이 "2023년 하노이 광찌 제품 축제"에 전시된 제품에 대해 알아보고 있다 - 사진: NGUYEN DUC TAN
흥미롭고도 다소 안타까운 점은 하노이에 사는 광찌 사람들과 이 땅을 사랑하고 애착을 느끼는 하노이 시민들 모두 정보 부족으로 늦게 도착하여 햇살과 바람이 가득한 이 땅의 맛을 즐길 기회를 놓쳤다는 것입니다. 물었더니, 품절 사태의 원인은 수도에 사는 "광찌 외국인"들이 고향의 맛있는 음식을 보고 두세 배 더 맛있게 먹어서 매진된 것으로 밝혀졌습니다.
이는 주최측이 본받아야 할 점이지만, 하노이 시민들이 꽝찌(Quang Tri) 지역에 얼마나 깊이 있고 깊이 있는지를 보여주는 사례이기도 합니다. 저도 늦게 도착한 사람 중 한 명이었습니다. 반깐(Banh Canh)을 즐길 시간은 없었지만, 까오처방(Cao Che Vang) 한 상자, 지아당(Gia Dang) 피시소스 한 병, 오색면 한 봉지를 살 시간은 있었습니다.
운 좋게도 카멜 꽝찌 맥주 한 캔을 맛볼 수 있었는데, 풍부한 광찌 억양의 판매원이 저와 동지들이 전쟁 중에 고생했던 깜로(Cam Lo) 땅에서 생산된다고 말해주자 정말 신이 났습니다. 다행히 광찌 유기농 쌀, 케산 커피, 꾸아(Cua) 후추, 까오 체 방(Cao Che Vang), 까오 소 가이 레오(Cao So Gai Leo), 카유풋(Cajuput) 에센셜 오일, 까 멘(Ca Men) 가오리 죽, 꾸아(Cua) 치킨, 지아 당(Gia Dang) 생선 소스, 보드카 베나(Vodka Vena), 카멜 꽝찌 맥주 등 다양한 제품을 판매하는 대리점 전화번호가 더 많았고, 전화 한 통이면 집으로 배송해 준다는 약속도 있었습니다.
광지의 햇살과 바람의 풍미가 담긴 200여 개 상품이 하노이에서 처음으로 소개되는 이번 행사는 많은 어려움이 있는 이 땅에서 무역과 관광, 투자를 촉진한다는 의미를 가질 뿐만 아니라, 수도 중심부에 있는 이 땅의 문화적 특징을 인정하는 것이기도 합니다.
50년 전, 저속한 말투로 유명했던 제 동지 한 분은 그날 "바람의 땅의 맛..."을 즐겼던 때를 회상하며 철학적인 말을 했습니다. 농담입니다. 오래된 음식을 만나는 것은 오랜 친구를 만나는 것과 같습니다...
Quang Tri의 많은 OCOP 제품은 고객으로부터 신뢰를 받고 있습니다. - 사진: TRUC PHUONG
만약 그 말이 사실이라면, "2023년 하노이 광찌 상품 축제"에서 다시 만난 지인들은 눈길을 사로잡는 디자인이 가득한 김롱 와인 병들이었을 겁니다. 사실, 이건 긴 이야기입니다. 전국 지역 당 언론 마을에서 저와 광찌 신문 편집장인 쯔엉 득 민 투의 친밀한 관계, 그리고 광찌 신문과 낀떼바도티 신문의 오랜 인연, 그리고 "응우이띤탕 7월 프로그램"을 통해 맺어진 인연을 모르는 사람은 거의 없을 겁니다. 하지만 그가 한때 저를 "하노이 소시민 플레이보이"(투의 말)로 여겼기 때문에 그다지 좋아하지 않았다는 사실을 아는 사람은 거의 없을 겁니다. 게다가 그는 광찌의 땅과 사람들에 대한 책 "베 벤 송 쉬아"에 나오는 것처럼 베스파를 타고 파이프 담배를 피웠습니다. 우리가 김롱주 한 병을 마시며 서로의 마음을 털어놓았던 때 덕분에 투는 내가 고국에서 폭탄과 햇빛, 바람을 겪었다는 것을 알았고, 그때부터 나를 좋아하게 된 것 같았다.
투 씨가 저에 대해 책에 쓸 때 저를 광찌 씨의 아들로 편애했다는 사실에 저도 감동하고 이해했습니다. 투 씨는 저보다 열 살 어리고, 우리는 서로 사랑하고 존경합니다. 아마도 우리 둘 다 '지압(Giáp)'이라는 단어를 사용하기 때문일 겁니다. 저는 1954년생 지압응오(Giáp Ngọ)이고, 투 씨는 1964년생 지압틴(Giáp Thìn)입니다.
용의 해 봄, 저는 "2023년 하노이 광찌 농산물 축제"에서 티엔광 호수에서 구입한 와인 한 병인 김롱 와인을 마시며 광찌, 투, 그리고 제 삶 속에서 가까이 있고 경험할 수 있었던 행운을 가진 "햇살과 바람이 부는 땅의 맛..."을 기억할 것입니다.
타 비엣 안
원천
댓글 (0)