Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ຄູສອນພາສາອັງກິດ 1 ຄົນ "ເອົາ" 13 ຫ້ອງ

ການຂາດຄູສອນ ແລະ ການຮັບປະກັນຄຸນນະພາບທີ່ສອດຄ່ອງແມ່ນສິ່ງທ້າທາຍອັນໃຫຍ່ຫຼວງຂອງໂຮງຮຽນປະຖົມຫຼາຍແຫ່ງ ເມື່ອຈັດຕັ້ງປະຕິບັດການຮຽນ-ການສອນພາສາອັງກິດຕັ້ງແຕ່ຊັ້ນ ປ.1.

Báo Phụ nữ Việt NamBáo Phụ nữ Việt Nam05/12/2025

ປະຈຸ​ບັນ, ການ​ສອນ​ພາສາ​ຕ່າງປະ​ເທດ​ພາກ​ບັງຄັບ​ຊັ້ນ​ປ 3, 4 ​ແລະ 5 ​ຕາມ​ໂຄງການ​ສຶກສາ​ທົ່ວ​ໄປ​ປີ 2018 ພວມ​ໄດ້​ຮັບ​ການ​ປະຕິບັດ​ຢູ່​ທ້ອງ​ຖິ່ນ. ຕາມ ກະຊວງສຶກສາທິການ ແລະ ບຳລຸງສ້າງ , ໂຮງຮຽນ 100% ໄດ້ຈັດຕັ້ງການສອນພາສາຕ່າງປະເທດພາກບັງຄັບຢູ່ຊັ້ນ ມ3, 4 ແລະ ມ5, ສ່ວນຫຼາຍແມ່ນພາສາອັງກິດ. ຫວ່າງມໍ່ໆມານີ້, ໂຄງການ “ເຮັດໃຫ້ພາສາອັງກິດເປັນພາສາທີ 2 ໃນໂຮງຮຽນ ໄລຍະ 2025 – 2035, ມີວິໄສທັດຮອດປີ 2045” ໄດ້ວາງເປົ້າໝາຍໃຫ້ສະຖາບັນການສຶກສາທົ່ວໄປທົ່ວປະເທດ 100% ສອນພາສາອັງກິດເປັນວິຊາບັງຄັບແຕ່ຊັ້ນ ປ.1 ເນື້ອໃນນີ້ແມ່ນໄດ້ຮັບຄວາມສົນໃຈຈາກໂຮງຮຽນ.

ໃນຄວາມເປັນຈິງ, ນະໂຍບາຍນະວັດຕະກໍາສະເຫມີມາພ້ອມກັບສິ່ງທ້າທາຍແລະ "ບັນຫາ" ທີ່ໃຫຍ່ທີ່ສຸດທີ່ໂຮງຮຽນຕ້ອງປະເຊີນແມ່ນວິທີການເຕີມເຕັມຊ່ອງຫວ່າງຂອງຄູສອນທີ່ມີຄຸນວຸດທິແລະຮັບປະກັນຄຸນນະພາບການສອນທີ່ສອດຄ່ອງໃນທົ່ວຄະນະ. ໂຮງ​ຮຽນ​ຊົນ​ເຜົ່າ Sung La (PTDTBT) (ຕາ​ແສງ Sa Phin, Tuyen Quang ) ປະຈຸ​ບັນ​ມີ​ຄູ​ສອນ​ພາ​ສາ​ອັງ​ກິດ 1 ຄົນ​ເທົ່າ​ນັ້ນ​ໃນ 13 ຫ້ອງ​ຮຽນ. ນີ້ເຮັດໃຫ້ເປົ້າຫມາຍຂອງ 100% ຂອງນັກຮຽນທີ່ຮຽນພາສາອັງກິດພາກບັງຄັບຈາກຊັ້ນຮຽນທີ 1 ເປັນຄວາມກັງວົນໃຫຍ່. ​ໂດຍ​ມີ​ຄວາມ​ເປັນ​ຫ່ວງ​ຕໍ່​ຄວາມ​ຫຍຸ້ງຍາກ​ໃນ​ການ​ປະຕິບັດ, ທ່ານ ຫງວຽນ​ວັນ​ລອຍ, ຜູ້ອຳນວຍການ​ໂຮງຮຽນ​ກິນ​ນອນ​ຊົນ​ເຜົ່າ Sung La ​ໃຫ້​ຮູ້​ວ່າ: ​ເພື່ອ​ປະຕິບັດ​ການ​ສອນ​ພາສາ​ອັງກິດ​ແຕ່​ຊັ້ນ​ປ 1, ໂຮງຮຽນ​ຕ້ອງການ​ຄູ​ສອນ​ຢ່າງ​ໜ້ອຍ 3 ຄົນ. ເຖິງຢ່າງໃດກໍ່ຕາມ, ສິ່ງທີ່ໜ້າລັງກຽດກໍຄືວ່າ ຄູສອນເຫຼົ່ານັ້ນບໍ່ໄດ້ຖືກບັນຈຸມາເປັນເວລາຫຼາຍປີແລ້ວ. ຂະນະດຽວກັນ, ການໂດດດ່ຽວທາງພູມສັນຖານຍັງເຮັດໃຫ້ການສອນອອນໄລນ໌ມີຄວາມຫຍຸ້ງຍາກໃນເວລາທີ່ອິນເຕີເນັດອ່ອນແອ, ຄູມັກຈະບໍ່ສາມາດພົວພັນກັບນັກຮຽນ. “ປະຈຸບັນ, ໂຮງຮຽນມີນັກຮຽນທັງໝົດ 670 ຄົນ, ສ່ວນຫຼາຍແມ່ນຊົນເຜົ່າສ່ວນໜ້ອຍ, ຫຼາຍຄົນຍັງບໍ່ສາມາດຂຽນ ຫຼື ເວົ້າພາສາຫວຽດນາມ ໄດ້ຢ່າງຄ່ອງແຄ້ວ, ສະນັ້ນ ການຮຽນພາສາອັງກິດຈາກຊັ້ນປໍ 1 ແມ່ນສິ່ງທ້າທາຍສອງເທົ່າ”.

ເຊັ່ນ​ດຽວ​ກັນ, ຢູ່​ໂຮງ​ຮຽນ​ປະ​ຖົມ​ຊົນ​ເຜົ່າ Dao San (ຕາ​ແສງ​ຟອງ​ທົ່ມ, ​ເມືອງ ​ລາຍ​ເຈົາ ), ທ່ານ​ນາງ Pham Thi Xuan, ອຳ​ນວຍ​ການ​ໂຮງ​ຮຽນ​ໃຫ້​ຮູ້​ວ່າ, ໂຮງ​ຮຽນ​ໄດ້​ເລີ່ມ​ຜັນ​ຂະ​ຫຍາຍ​ແຜນ​ຮ່າງ​ໂຄງ​ການ​ນີ້. ​ເພື່ອ​ສາມາດ​ປະຕິບັດ​ໄດ້, ທາງ​ໂຮງຮຽນ​ຕ້ອງການ​ຄູ​ສອນ​ພາສາ​ອັງກິດ 3 ຄົນ, ​ແຕ່​ປະຈຸ​ບັນ​ມີ​ຄູ​ສອນ​ພຽງ 2 ຄົນ​ເທົ່າ​ນັ້ນ​ທີ່​ກຳລັງ​ສອນ​ແລະ​ຮຽນ​ລະດັບ​ທີ 2. "ໃນເມື່ອກ່ອນ, ມີເວລາທີ່ຄູສອນຕ້ອງສອນການເຊື່ອມຕໍ່ອອນໄລນ໌ລະຫວ່າງສອງໂຮງຮຽນ, ແຕ່ການເຊື່ອມຕໍ່ບໍ່ດີ, ນັກຮຽນບໍ່ສາມາດຕິດຕໍ່ພົວພັນໄດ້. ເຖິງແມ່ນວ່າມີຄວາມຫຍຸ້ງຍາກ, ມັນກໍ່ຕ້ອງເຮັດເພື່ອໃຫ້ນັກຮຽນມີພື້ນຖານໄວ", ນາງ Xuan ແບ່ງປັນ.

ປະຈຸ​ບັນ, ມີ​ນັກຮຽນ​ກ່ວາ 1.000 ຄົນ​ຂອງ​ໂຮງຮຽນ​ປະຖົມ ດ່າວ​ຊານ ພວມ​ຮ່ຳຮຽນ​ຢູ່ 2 ​ໂຮງຮຽນ​ຫ່າງ​ຈາກ​ກັນ 3 ກິ​ໂລ​ແມັດ. ສິ່ງ​ທີ່​ຄະນະ​ອຳນວຍ​ການ​ໂຮງຮຽນ​ເປັນ​ຫ່ວງ​ທີ່​ສຸດ​ແມ່ນ​ຄວາມ​ເສຍ​ຫາຍ​ຂອງ​ນັກຮຽນ​ໃນ​ຂະ​ບວນການ​ຮຽນ. "ໃນຂະນະທີ່ຄູສອນໂດຍກົງຢູ່ໂຮງຮຽນຫນຶ່ງ, ໂຮງຮຽນອື່ນຕ້ອງຮຽນອອນໄລນ໌. ພວກເຮົາເປັນຫ່ວງວ່າເງື່ອນໄຂການຮຽນຮູ້ທີ່ຈໍາກັດຈະສົ່ງຜົນກະທົບຕໍ່ຄຸນນະພາບຂອງຄວາມຮູ້ແລະຜົນໄດ້ຮັບໂດຍລວມຂອງຫຼັກສູດ," ຜູ້ອໍານວຍການແມ່ຍິງກ່າວຕື່ມວ່າ.

Ông Trần Sỹ Hà, Hiệu trưởng Trường PTDTBT Tiểu học Mỹ Lý           Ảnh: Nguyễn Duẩn

ທ່ານ ເຈີ່ນ​ຊີ​ຮ່າ, ຜູ້ອຳນວຍການ​ໂຮງຮຽນ​ປະ​ຖົມ​ປະ​ຖົມ My Ly ​ໃຫ້​ແກ່​ຊົນ​ເຜົ່າ - ພາບ: ຫງວຽນ​ດວນ

ປະຈຸບັນ, ປະເທດມີຄູສອນພາສາອັງກິດປະມານ 30,000 ຄົນ, 88% ທີ່ມີຄຸນວຸດທິ, ແຕ່ຍັງຂາດແຄນໂຮງຮຽນອະນຸບານ ແລະ ປະຖົມ. ຄາດ​ຄະ​ເນ​ວ່າ​ຈະ​ຕ້ອງ​ເພີ່ມ​ຄູ​ອາ​ຈານ 22,000 ຄົນ, ແລະ​ຢ່າງ​ໜ້ອຍ 200,000 ຄູ​ອາ​ຈານ​ຈະ​ຕ້ອງ​ໄດ້​ຮັບ​ການ​ຝຶກ​ອົບ​ຮົມ​ເພື່ອ​ສອນ​ພາ​ສາ​ອັງ​ກິດ​ໃນ​ປີ 2030.

ທ່ານ Tran Sy Ha, ອໍານວຍການໂຮງຮຽນປະຖົມ 2 ຊົນເຜົ່າ My Ly 2 (Nghe An) ແບ່ງປັນກັບ ໜັງ ສືພິມ PNVN ວ່າ “ເກືອບເປັນໄປບໍ່ໄດ້ທີ່ພວກເຮົາຈະແນະນຳພາສາອັງກິດເຂົ້າໃນການຮຽນການສອນຕັ້ງແຕ່ຊັ້ນ 1”. ຕາມ​ທ່ານ ຮ່າ, ​ໄພ​ນ້ຳ​ຖ້ວມ​ຄັ້ງ​ປະຫວັດສາດ​ທີ່​ເກີດ​ຂຶ້ນ​ໃນ​ຕົ້ນ​ເດືອນ 8/2025 ​ໄດ້​ທຳລາຍ​ສິ່ງ​ອຳນວຍ​ຄວາມ​ສະດວກ​ຂອງ​ໂຮງຮຽນ​ທັງ​ໝົດ, ​ເຮັດ​ໃຫ້​ມີ​ຄວາມ​ຫຍຸ້ງຍາກ​ຫຼາຍ​ຢ່າງ​ໃນ​ການຈັດ​ຕັ້ງ​ການ​ສອນ​ຂອງ​ໂຮງຮຽນ. ຄຽງ​ຄູ່​ກັບ​ຄວາມ​ຫຍຸ້ງຍາກ​ດ້ານ​ສິ່ງ​ອຳນວຍ​ຄວາມ​ສະດວກ, ນັກ​ສຶກສາ​ບັນດາ​ເຜົ່າ​ຢູ່​ທີ່​ນີ້​ຍັງ​ປະສົບ​ກັບ​ຄວາມ​ຫຍຸ້ງຍາກ​ໃນ​ການ​ເຂົ້າ​ເຖິງ​ພາສາ​ອັງກິດ. ສຳລັບ​ໂຮງຮຽນ​ກິນ​ລ້ຽງ​ຊັ້ນ​ປະຖົມ My Ly 2 ບັນຫາ​ທີ່​ຍາກ​ທີ່​ສຸດ​ໃນ​ການ​ແນະນຳ​ພາ​ສາ​ອັງ​ກິດ​ເຂົ້າ​ໃນ​ການ​ສອນ​ແຕ່​ປ.1 ແມ່ນ​ບັນຫາ​ຂອງ​ຄູ. "ປະຈຸບັນໂຮງຮຽນບໍ່ມີຄູສອນພາສາອັງກິດ. ໃນສົກຮຽນກ່ອນ, ໂຮງຮຽນໄດ້ນໍາໃຊ້ວິທີການສອນວິຊານີ້ອອນໄລນ໌ໂດຍມີຄູສອນຈາກໂຮງຮຽນອື່ນໆ, ໃນກໍລະນີທີ່ສິ່ງອໍານວຍຄວາມສະດວກຂອງໂຮງຮຽນໄດ້ຮັບການຮັບປະກັນ, ເພື່ອປະກອບພາສາອັງກິດໃນຊັ້ນຮຽນທີ 1 ໂຮງຮຽນຈະຕ້ອງການຄູສອນພິເສດຕື່ມອີກ 2 ຄົນ."

ພໍ່​ແມ່​ທັງ​ດີ​ໃຈ​ແລະ​ເປັນ​ຫ່ວງ.

ລູກສາວຂອງນາງຮຽນອະນຸບານໃນປີນີ້ ແລະ ຈະບໍ່ເຂົ້າຊັ້ນປະຖົມໃນ 2 ປີ, ແຕ່ໃນທຸກໆທ້າຍອາທິດ, ນາງ ຫງວຽນລິງຈີ (ອາຍຸ 28 ປີ, ດຳລົງຊີວິດຢູ່ວັດ Tu Liem, ຮ່າໂນ້ຍ) ໄດ້ພາລູກສາວໄປສູນພາສາຕ່າງປະເທດຄຸນນະພາບສູງເພື່ອຮຽນພາສາອັງກິດ. ເປົ້າ​ໝາຍ​ແມ່ນ​ເພື່ອ​ໃຫ້​ລູກ​ຂອງ​ນາງ​ໄດ້​ທຳ​ຄວາມ​ສະ​ໜິດ​ສະ​ໜົມ ແລະ​ສ້າງ​ພື້ນ​ຖານ​ພາ​ສາ​ໃນ​ໄວ​ກ່ອນ. "ຜົວແລະຂ້ອຍທັງສອງຕ້ອງການໃຫ້ລູກຂອງພວກເຮົາໄດ້ຮັບໄວແລະສາມາດສື່ສານພາສາອັງກິດພື້ນຖານໄດ້. ໃນຍຸກເຕັກໂນໂລຢີ, ພວກເຮົາເຊື່ອວ່ານອກຈາກພາສາແມ່ຂອງເຂົາເຈົ້າ, ເດັກນ້ອຍຄວນຮູ້ພາສາຕ່າງປະເທດ. ນີ້ສາມາດເປັນປະໂຫຍດຫຼາຍສໍາລັບອະນາຄົດຂອງເຂົາເຈົ້າ," ນາງ Linh Chi ແບ່ງປັນ. ດ້ວຍ 2 ບົດຮຽນຕໍ່ອາທິດ, ແຕ່ລະບົດຮຽນໃຊ້ເວລາ 60 ນາທີ ຢູ່ສູນ, ລູກສາວຂອງ ນາງ ລິນຈີ ໄດ້ເຂົ້າເຖິງຄວາມຮູ້ພື້ນຖານພາສາອັງກິດ ແລະ ມີໂອກາດໄດ້ພົວພັນກັບຄູສອນພື້ນເມືອງ. ການຕິດຕໍ່ເບື້ອງຕົ້ນເຫຼົ່ານີ້ຊ່ວຍໃຫ້ເດັກນ້ອຍບໍ່ຮູ້ສຶກສັບສົນ ແລະເພີ່ມຄວາມຫມັ້ນໃຈຂອງເຂົາເຈົ້າເມື່ອເລີ່ມຕົ້ນດ້ວຍພາສາອັງກິດໃນໂຮງຮຽນຕໍ່ມາ. ເຫັນດີໃຫ້ພາສາອັງກິດກາຍມາເປັນວິຊາບັງຄັບແຕ່ຊັ້ນປໍ 1, ນາງ ລິນຈີ່ ໃຫ້ຮູ້ວ່າ, ນີ້ແມ່ນນະໂຍບາຍທີ່ຈຳເປັນໃນຍຸກເປີດໂລກໃນປັດຈຸບັນ ເພາະວ່າເລີ່ມແຕ່ຊັ້ນ ມ 3 ໄປຮຽນພາສາອັງກິດຊ້າ.

Học sinh tiểu học tại TP Hồ Chí Minh trong một giờ học tiếng Anh        Ảnh: Đào Ngọc Thạch

ນັກຮຽນປະຖົມ ນະຄອນ ໂຮ່ຈີມິນ ໃນຫ້ອງຮຽນພາສາອັງກິດ - ພາບ: ດ່າວງອກເທກ

ນາງ Duong Thi Ngoc Anh (ອາຍຸ 32 ປີ, ຢູ່ບ້ານ Xuan Phuong, ຮ່າໂນ້ຍ) ກໍ່ບໍ່ລັງເລທີ່ຈະລົງທະບຽນລູກຊາຍອາຍຸ 3 ປີຂອງຕົນເຂົ້າຮຽນຢູ່ໂຮງຮຽນອະນຸບານທີ່ສອນຫຼັກສູດສອງພາສາ. ນາງ​ແອງ​ໄດ້​ອະທິບາຍ​ວ່າ ການ​ໃຫ້​ເດັກນ້ອຍ​ເຂົ້າ​ເຖິງ​ພາ​ສາ​ອັງ​ກິດ​ແຕ່​ອາຍຸ​ຍັງ​ນ້ອຍ​ແມ່ນ​ຍ້ອນ​ນາງ​ຢາກ​ສວຍ​ໃຊ້ “ເວລາ​ທອງ” ​ເພື່ອ​ພັດທະນາ​ພາສາ​ຂອງ​ເດັກນ້ອຍ. “ອາຍຸ 2 ຫາ 7 ປີ ແມ່ນຊ່ວງເວລາທີ່ເດັກນ້ອຍສາມາດດູດຊຶມພາສາໄດ້ຢ່າງເປັນທຳມະຊາດ ແລະ ງ່າຍທີ່ສຸດ, ສະນັ້ນ, ຂ້ອຍຫວັງວ່າລູກຈະໄດ້ພົບປະ, ຕິດຕໍ່ ແລະ ຟັງພາສາອັງກິດທຸກໆມື້ ເພື່ອໃຫ້ລາວສາມາດຮຽນຮູ້ພາສານີ້ໄດ້ຢ່າງສະດວກສະບາຍ ແລະ ງ່າຍທີ່ສຸດ”.

ພໍ່ແມ່ຫຼາຍຄົນເຊື່ອວ່າການເຮັດໃຫ້ພາສາອັງກິດເປັນວິຊາບັງຄັບຈາກຊັ້ນປໍ 1 ແມ່ນການຕັດສິນໃຈທີ່ຖືກຕ້ອງ. ​ແນວ​ໃດ​ກໍ​ດີ, ຫຼັກສູດ ​ແລະ ຄຸນ​ນະພາ​ບຂອງ​ຄູ​ອາ​ຈານ​ຕ້ອງ​ໄດ້​ຮັບ​ການ​ຮັບປະກັນ ​ເພື່ອ​ໃຫ້​ເດັກ​ໄດ້​ຮັບ​ຮູ້​ພາ​ສາ​ອັງ​ກິດ​ໂດຍ​ບໍ່​ມີ​ການ​ເຊື່ອມ​ໂຍງ. "ການສອນພາສາອັງກິດໃນປະເທດຂອງພວກເຮົາມັກຈະເນັ້ນໃສ່ການສອນໄວຍາກອນ ໃນຂະນະທີ່ເວລາທີ່ໃຊ້ໃນການສື່ສານເພື່ອຝຶກຊ້ອມການສື່ສານ ແລະ ການອອກສຽງຍັງມີຈຳກັດ. ຂ້າພະເຈົ້າຫວັງວ່າໂຄງການຈະເນັ້ນໃສ່ທັກສະທັງ 4 ຢ່າງຄື ຟັງ, ເວົ້າ, ອ່ານ ແລະ ຂຽນ ເພື່ອໃຫ້ເດັກນ້ອຍສາມາດນຳໃຊ້ພາສາອັງກິດໄດ້ຄືກັບພາສາແມ່ຂອງພວກເຂົາ."

ທີ່ມາ: https://phunuvietnam.vn/1-giao-vien-tieng-anh-cong-13-lop-hoc-238251205173101298.htm


(0)

ວິຫານ Notre Dame ຢູ່ນະຄອນ ໂຮ່ຈີມິນ ໄດ້ສະຫວ່າງສະໄຫວເພື່ອຕ້ອນຮັບບຸນຄຣິສມາສ 2025
ເດັກຍິງຮ່າໂນ້ຍ "ແຕ່ງຕົວ" ທີ່ສວຍງາມສໍາລັບລະດູການວັນຄຣິດສະມາດ
ຫລັງ​ຈາກ​ລົມ​ພາຍຸ​ແລະ​ນ້ຳ​ຖ້ວມ, ໝູ່​ບ້ານ Tet chrysanthemum ​ເມືອງ Gia Lai ຫວັງ​ວ່າ​ຈະ​ບໍ່​ມີ​ໄຟຟ້າ​ໃຊ້​ເພື່ອ​ຊ່ວຍ​ປະ​ຢັດ​ໂຮງງານ.
ນະຄອນຫຼວງຂອງຕົ້ນຫມາກໂປມສີເຫຼືອງໃນພາກກາງໄດ້ຮັບຄວາມເສຍຫາຍຢ່າງຫນັກຫຼັງຈາກໄພພິບັດທໍາມະຊາດສອງເທົ່າ

ມໍລະດົກ

ຮູບ

ທຸລະກິດ

ຮ້ານກາເຟ ດາລາດ ເຫັນວ່າມີລູກຄ້າເພີ່ມຂຶ້ນ 300% ຍ້ອນວ່າ ເຈົ້າຂອງຫຼິ້ນລະຄອນ 'ລະຄອນສິລະປະການຕໍ່ສູ້'

ເຫດການປະຈຸບັນ

ລະບົບການເມືອງ

ທ້ອງຖິ່ນ

ຜະລິດຕະພັນ

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC