ຕາມບັນດາວັດຖຸບູຮານ, ເອກະສານເກົ່າທີ່ເກັບຮັກສາຢູ່ບັນດາບ້ານໝູ່ບ້ານ ແລະ ຫໍພິພິທະພັນຊົນເຜົ່າຫວຽດນາມ, ຄອບຄົວດ່າວມີຕົ້ນກຳເນີດຄືກັນ ແລະ ມາຈາກຄອບຄົວ Do. ເນື່ອງຈາກຄວາມແຕກຕ່າງການອອກສຽງລະຫວ່າງພາກພື້ນ, ເມື່ອເວລາຜ່ານໄປ, ມີຊື່ທີ່ແຕກຕ່າງກັນ.
ຕາມປຶ້ມ Do Family of Vietnam, ເຊື້ອສາຍຂອງຄອບຄົວນີ້ມີຢູ່ ແລະ ຕິດພັນກັບບ້ານເກີດເມືອງນອນຂອງຊາວ ຫວຽດນາມ ໃນສະໄໝບູຮານຢ່າງໜ້ອຍ 5.000 – 6.000 ປີກ່ອນ, ກ່ອນການສ້າງຕັ້ງປະເທດທຳອິດ ດ້ວຍຊື່ຊົນເຜົ່າ Van Lang ແລະ ກ່ອນການສ້າງຕັ້ງກະສັດ Hung ຄົນທຳອິດ.
ຄົນຫວຽດນາມຄົນທຳອິດທີ່ມີນາມສະກຸນ Do ໃນປະຫວັດສາດຂອງປະເທດເຮົາມີຊື່ວ່າ ນາງ Do Ngoan (ເຈົ້າຍິງ Doan Trang), ຮູ້ຈັກທົ່ວໄປໃນນາມ Do Quy Thi.
ຄອບຄົວ Do (Dau) ແມ່ນໜຶ່ງໃນບັນດາຄອບຄົວໃຫຍ່ທີ່ສຸດຢູ່ຫວຽດນາມ, ມີປະຫວັດສາດອັນຍາວນານ.
ຕາມການເລົ່າຂານກັນມາແລ້ວ, ໂດ໋ກີທິແມ່ນລູກສາວຂອງທ່ານລອງດ໋າຍຫວູ, ໄດ້ປົກຄອງຄອງແມ່ນ້ຳໂຕລິງ, ເຂດຫງິຕິມ, ຮ່າໂນ້ຍ . ລອງໂດແມ່ນໜຶ່ງໃນຈຳນວນເທວະດາສາມອົງຂອງທ່ານແທງລອງ, ຮ່າໂນ້ຍ (ຫຼືເອີ້ນອີກຊື່ໜຶ່ງວ່າ ພຣະເຈົ້າບັກມາ), ໄດ້ໄຫວ້ອາໄລຢູ່ເຮືອນຊຸມຊົນ Tan Khai ຢູ່ຖະໜົນ Hang Vai, ວັດ Bach Ma, ຖະໜົນ Hang Buom ແລະຫຼາຍແຫ່ງຢູ່ຮ່າໂນ້ຍ.
ໂດກີທິ ມີນ້ອງຊາຍ 8 ຄົນຄື: ໂດຊູງ, ໂດ້ຕຽວ, ໂດກີ, ໂດເກື່ອງ, ໂດຈຸງ, ໂດຢຸງ, ໂດບິກ, ໂດຈ່າງ.
ສາມີຂອງນາງແມ່ນ ຫງວຽນມິງກຽດ (ກະສັດ ດ່າມິນ), ຜູ້ໃຫ້ກຳເນີດລູກຊາຍຊື່ ລັອກຕຸ໊ກ. ເຖິງຢ່າງໃດກໍຕາມ, ແຕ່ບໍ່ດົນ, ຍ້ອນຄວາມຜິດຖຽງກັນກັບສາມີ, ນາງຈຶ່ງເອົາລູກຊາຍໄປເປັນພະສົງຢູ່ ດົ່ງທຽນ (ເມືອງລາກເທ໋, ແຂວງ ຮ່ວາບິງ ປະຈຸບັນ).
Do Quy Thi ແລະ ອ້າຍນ້ອງ 8 ຄົນລ້ວນແຕ່ໄດ້ລ້ຽງດູ Loc Tuc ໃຫ້ເປັນຜູ້ໃຫຍ່, ຈົນກວ່າກະສັດ De Minh ໄດ້ມອບອຳນາດໃຫ້ປົກຄອງປະເທດ, ໄດ້ຮັບນາມມະຍົດວ່າ Kinh Duong Vuong, ແລະ ໄດ້ຕັ້ງຊື່ໃຫ້ປະເທດ Xich Quy.
ຫຼັງຈາກທີ່ນາງເສຍຊີວິດແລ້ວ, ນາງໂດກີທິໄດ້ໄປໄຫວ້ອາໄລຢູ່ວັດວາລາ (Van Khe, Ha Dong, ຮ່າໂນ້ຍ).
ປະຈຸບັນ, ຄອບຄົວ Do ຢູ່ຫວຽດນາມ ໄດ້ພັດທະນາເປັນຊຸມຊົນໃຫຍ່, ຕັ້ງຖິ່ນຖານຢູ່ບັນດາທ້ອງຖິ່ນເກືອບທັງໝົດໃນທົ່ວປະເທດ. ມາຮອດປະຈຸບັນ, ປຶ້ມ “ຄອບຄົວຢູ່ຫວຽດນາມ” ໄດ້ຮວບຮວມ ແລະ ແນະນຳປະຫວັດຫຍໍ້ກ່ຽວກັບ 320 ສາຂາຂອງຄອບຄົວໂດຢູ່ບັນດາໝູ່ບ້ານ, ຕາແສງ (ລວມມີ 124 ສາຂາຢູ່ແຂວງ ເງ້ອານ, ຮ່າຕິ້ງ , ແທງຮ໋ວາ, ນະຄອນໂຮ່ຈິມິນ ແລະ ຫຼາຍທ້ອງຖິ່ນພາກໃຕ້ເອີ້ນວ່າ ຄອບຄົວດ່າ).
ຕາມນັກປະຫວັດສາດຂອງສະຖາບັນ ວິທະຍາສາດ ສັງຄົມຫວຽດນາມແລ້ວ, ຄອບຄົວ Do ແລະ Dau ຖືວ່າແມ່ນເຊື້ອສາຍດຽວກັນ. ຄອບຄົວ Do ແມ່ນສຸມໃສ່ບັນດາແຂວງພາກເໜືອ, ໃນຂະນະທີ່ຄອບຄົວ Dau ພັດຢູ່ພາກກາງ ແລະ ພາກໃຕ້.
ທ່ານກ່າວຕື່ມວ່າ: "ບາງທ້ອງຖິ່ນມັກຈະອອກສຽງຕົວອັກສອນ 'đ' ດ້ວຍສຳນຽງໜັກ - 'đờ' ກາຍເປັນ 'độ', ເຊິ່ງເວລາຜ່ານໄປກາຍເປັນ 'đậu'.
ມິນມິນ
ທີ່ມາ: https://vtcnews.vn/ho-do-dau-co-phai-cung-mot-dong-ho-ar896803.html
(0)