Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ນັກຮຽນກ່າວຄຳປາໄສເປັນພາສາຈີນກ່ຽວກັບ AI ແລະ ມະນຸດຊາດໃນຍຸກດິຈິຕອນ.

ຫົວຂໍ້ຕ່າງໆທີ່ໜ້າສົນໃຈໃນປະຈຸບັນ ເຊັ່ນ: ປັນຍາປະດິດ (AI), ມະນຸດໃນຍຸກດິຈິຕອນ, ວັດທະນະທຳ ແລະ ການສຶກສາ, ແລະ ຄວາມມຸ່ງຫວັງຂອງໄວໜຸ່ມ, ໄດ້ຖືກນຳສະເໜີຢ່າງກະຕືລືລົ້ນໂດຍນັກຮຽນໃນຮອບສຸດທ້າຍຂອງການແຂ່ງຂັນການປາໄສສາທາລະນະພາສາຈີນໃນເຊົ້າມື້ນີ້, ວັນທີ 25 ຕຸລາ.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên25/10/2025

ສະໜາມເດັກຫຼິ້ນທາງວິຊາການສຳລັບນັກຮຽນທີ່ມັກພາສາຈີນ.

ຕອນເຊົ້າວັນທີ 25 ຕຸລາ, ຮອບສຸດທ້າຍຂອງການແຂ່ງຂັນການປາກເວົ້າພາສາຈີນຕໍ່ສາທາລະນະຄັ້ງທີ 4 ສຳລັບນັກສຶກສາມະຫາວິທະຍາໄລໃນພາກໃຕ້ໄດ້ຈັດຂຶ້ນທີ່ມະຫາວິທະຍາໄລ ເສດຖະກິດ ແລະ ການເງິນນະຄອນໂຮ່ຈິມິນ (UEF).

Sinh viên hùng biện bằng tiếng Trung về AI, con người trong kỷ nguyên số - Ảnh 1.

ສະຖານກົງສຸນຈີນ ແລະ ຜູ້ນຳຂອງມະຫາວິທະຍາໄລເສດຖະສາດ ແລະ ການເງິນນະຄອນໂຮ່ຈິມິນ ໃນຮອບສຸດທ້າຍຂອງການແຂ່ງຂັນ.

ຮູບພາບ: MY QUYEN

ໃນຄຳປາໄສເປີດງານ, ດຣ. ເຍີນ ເກີມຈີ, ຮອງອະທິການບໍດີມະຫາວິທະຍາໄລເສດຖະສາດ ແລະ ການເງິນນະຄອນໂຮ່ຈິມິນ ແລະ ຫົວໜ້າຄະນະກຳມະການຈັດການແຂ່ງຂັນ, ໄດ້ກ່າວວ່າ ການແຂ່ງຂັນການປາກເວົ້າພາສາຈີນທີ່ຂະຫຍາຍອອກໄປນີ້ແມ່ນກິດຈະກຳທາງວິຊາການປະຈຳປີທີ່ມີຄວາມໝາຍ ເຊິ່ງປະກອບສ່ວນເຂົ້າໃນການສ້າງສະໜາມຫຼິ້ນທາງປັນຍາ, ສຸຂະພາບ ແລະ ຄວາມຄິດສ້າງສັນ ສຳລັບນັກສຶກສາທີ່ມັກພາສາຈີນຈາກມະຫາວິທະຍາໄລໃນພາກໃຕ້.

ດຣ. ຕຣີ ແບ່ງປັນວ່າ "ນີ້ບໍ່ພຽງແຕ່ເປັນສະຖານທີ່ໃຫ້ນັກຮຽນສະແດງຄວາມສາມາດດ້ານພາສາ, ທັກສະການຄິດຢ່າງມີວິຈານ ແລະ ການປະກົດຕົວເທິງເວທີເທົ່ານັ້ນ, ແຕ່ຍັງເປັນໂອກາດທີ່ມີຄຸນຄ່າໃນການພົວພັນ, ຮຽນຮູ້ ແລະ ເຜີຍແຜ່ຄວາມຮັກຂອງເຂົາເຈົ້າຕໍ່ວັດທະນະທໍາຈີນ."

ມີລາຍງານວ່າການແຂ່ງຂັນດັ່ງກ່າວໄດ້ດຶງດູດນັກສຶກສາຈາກ 14 ມະຫາວິທະຍາໄລໃນພາກໃຕ້ເຂົ້າຮ່ວມ, ໂດຍມີຜູ້ເຂົ້າແຂ່ງຂັນຫຼາຍກວ່າ 100 ຄົນໃນຮອບຄັດເລືອກ. ຜູ້ເຂົ້າແຂ່ງຂັນທີ່ດີທີ່ສຸດ 30 ຄົນໄດ້ຖືກຄັດເລືອກໃຫ້ເຂົ້າຮ່ວມໃນຮອບສຸດທ້າຍ.

ໃນຮອບສຸດທ້າຍ, ຜູ້ເຂົ້າແຂ່ງຂັນໄດ້ສະແດງຫົວຂໍ້ວາຈາທີ່ອຸດົມສົມບູນ, ເປັນຫົວຂໍ້ຫຼັກ ແລະ ເປັນມະນຸດສະທຳຫຼາກຫຼາຍຫົວຂໍ້, ເຊິ່ງໝູນວຽນຢູ່ອ້ອມຮອບບັນຫາຕ່າງໆເຊັ່ນ: ປັນຍາປະດິດ (AI), ມະນຸດສະທຳໃນຍຸກດີຈີຕອນ, ມິດຕະພາບ, ວັດທະນະທຳ ແລະ ການສຶກສາ ຫວຽດນາມ-ຈີນ, ແລະ ຄວາມມຸ່ງຫວັງຂອງຊາວໜຸ່ມ.

ອີງຕາມຄະນະກຳມະການຂອງການແຂ່ງຂັນ, ຜູ້ເຂົ້າແຂ່ງຂັນທີ່ຊະນະໄດ້ຮັບການຍົກຍ້ອງຢ່າງສູງບໍ່ພຽງແຕ່ສຳລັບທັກສະການໃຊ້ພາສາທີ່ຖືກຕ້ອງ ແລະ ການອອກສຽງທີ່ເປັນທຳມະຊາດເທົ່ານັ້ນ, ແຕ່ຍັງລວມທັງການຄິດຢ່າງເປັນອິດສະຫຼະ, ການໃຫ້ເຫດຜົນທີ່ເຂັ້ມງວດ, ແລະ ການກະທຳທີ່ໝັ້ນໃຈ. ຫຼາຍຜົນງານທີ່ສົ່ງເຂົ້າປະກວດໄດ້ສ້າງຄວາມປະທັບໃຈຢ່າງເລິກເຊິ່ງຍ້ອນວິທີທີ່ໄວໜຸ່ມໄດ້ລວມເອົາຄວາມຮູ້, ອາລົມ, ແລະ ຕົວຕົນສ່ວນຕົວເຂົ້າກັນເພື່ອເຜີຍແຜ່ຂໍ້ຄວາມທີ່ມີລັກສະນະມະນຸດສະທຳ.

Sinh viên hùng biện bằng tiếng Trung về AI, con người trong kỷ nguyên số - Ảnh 2.

ທີມຫງວຽນລວານເຟືອງຢາ (ມະຫາວິທະຍາໄລເສດຖະກິດ ແລະ ການເງິນ, ນະຄອນໂຮ່ຈິມິນ) ໄດ້ຮັບລາງວັນຊະນະເລີດໃນການແຂ່ງຂັນການປາຖະກະຖາສາທາລະນະພາສາຈີນ.

ຮູບພາບ: ວັນອັນ

Sinh viên hùng biện bằng tiếng Trung về AI, con người trong kỷ nguyên số - Ảnh 4.

ທີມ Qing Cai Feng Zhao ຈາກມະຫາວິທະຍາໄລ ວິທະຍາສາດ ສັງຄົມ ແລະ ມະນຸດສາດ, ມະຫາວິທະຍາໄລແຫ່ງຊາດຫວຽດນາມ ນະຄອນໂຮ່ຈິມິນ, ໄດ້ຮັບລາງວັນທີສອງ.

ຮູບພາບ: ວັນອັນ

Sinh viên hùng biện bằng tiếng Trung về AI, con người trong kỷ nguyên số - Ảnh 5.

ນັກສຶກສາສອງຄົນຈາກກຸ່ມ Gaoxin (ມະຫາວິທະຍາໄລພາສາຕ່າງປະເທດ ແລະ ເຕັກໂນໂລຊີຂໍ້ມູນຂ່າວສານນະຄອນໂຮ່ຈິມິນ ແລະ ມະຫາວິທະຍາໄລທະນາຄານນະຄອນໂຮ່ຈິມິນ) ໄດ້ຮັບລາງວັນທີສາມ.

ຮູບພາບ: ວັນອັນ

ລາງວັນທີໜຶ່ງໄດ້ແກ່ທີມ Nguyet Loan Phuong Gia ຈາກມະຫາວິທະຍາໄລເສດຖະກິດ ແລະ ການເງິນ, ນະຄອນໂຮ່ຈິມິນ. ສອງທີມຈາກມະຫາວິທະຍາໄລວິທະຍາສາດສັງຄົມ ແລະ ມະນຸດສາດ, ມະຫາວິທະຍາໄລແຫ່ງຊາດຫວຽດນາມ, ນະຄອນໂຮ່ຈິມິນ (Qing Cai Feng Zhao) ແລະ ນັກສຶກສາ Ngo Thi Ngoc Bich (ມະຫາວິທະຍາໄລ Ba Ria - Vung Tau) ໄດ້ຮັບລາງວັນທີສອງຮ່ວມກັນ.

ທີມ Gaoxin (ນັກສຶກສາຈາກມະຫາວິທະຍາໄລພາສາຕ່າງປະເທດ - ເຕັກໂນໂລຊີຂໍ້ມູນຂ່າວສານນະຄອນໂຮ່ຈິມິນ ແລະ ມະຫາວິທະຍາໄລທະນາຄານນະຄອນໂຮ່ຈິມິນ) ແລະ ທ້າວ Truong Huynh Mai Uyen (ມະຫາວິທະຍາໄລ Nguyen Tat Thanh) ທັງສອງໄດ້ຮັບລາງວັນທີສາມ.

ທີມຈາກມະຫາວິທະຍາໄລເປີດນະຄອນໂຮ່ຈິມິນ, ມະຫາວິທະຍາໄລໂຕນດຶກທັງ, ມະຫາວິທະຍາໄລເສດຖະກິດ ແລະ ການເງິນນະຄອນໂຮ່ຈິມິນ, ມະຫາວິທະຍາໄລຮຸ່ງເວືອງ ແລະ ມະຫາວິທະຍາໄລທູເຢົາມົດ ລ້ວນແຕ່ໄດ້ຮັບລາງວັນປອບໃຈ.

ພາສາຕ່າງປະເທດເປີດໂອກາດໃຫ້.

ທ່ານນາງ Wang Xin Ran, ກົງສຸນໃຫຍ່ຈີນ ປະຈຳນະຄອນໂຮ່ຈິມິນ ໄດ້ເຂົ້າຮ່ວມງານດັ່ງກ່າວ ແລະ ຢືນຢັນວ່າ: “ຈີນ ແລະ ຫວຽດນາມ ແມ່ນສອງປະເທດເພື່ອນບ້ານທີ່ເປັນມິດ ທີ່ມີການພົວພັນແລກປ່ຽນລະຫວ່າງປະຊາຊົນມາດົນແລ້ວ, ແລະ ການແຂ່ງຂັນການປາຖະກະຖາສາທາລະນະຄັ້ງນີ້ ແມ່ນ ‘ປ່ອງຢ້ຽມທີ່ເປັນປະໂຫຍດ’ ສຳລັບຊາວໜຸ່ມຂອງສອງປະເທດ ເພື່ອເຂົ້າໃຈເຊິ່ງກັນແລະກັນດີຂຶ້ນ ໂດຍຜ່ານພາສາ, ເປັນຂົວຕໍ່ແຫ່ງສັນຕິພາບ, ການຮ່ວມມື ແລະ ຄວາມເຂົ້າໃຈ.”

ທ່ານນາງ ວັງຊິນຣານ ຫວັງວ່ານັກສຶກສາຫວຽດນາມຈະທະນຸຖະໜອມໂອກາດແລກປ່ຽນນີ້, ປະກອບສ່ວນພະລັງງານ ແລະ ຄວາມຮູ້ໄວໜຸ່ມຂອງເຂົາເຈົ້າເພື່ອສົ່ງເສີມສາຍພົວພັນທີ່ໃກ້ຊິດກວ່າເກົ່າລະຫວ່າງສອງປະເທດ ແລະ ເພີ່ມທະວີສາຍພົວພັນມິດຕະພາບຫວຽດນາມ-ຈີນໃນຍຸກໃໝ່.

Sinh viên hùng biện bằng tiếng Trung về AI, con người trong kỷ nguyên số - Ảnh 6.

ທ່ານນາງ ເມົາຈ່າວເຊຍ, ກົງສຸນໃຫຍ່ຈີນ ປະຈຳນະຄອນໂຮ່ຈິມິນ ໄດ້ກ່າວຄຳປາໄສ.

ຮູບພາບ: ວັນອັນ

ໃນການແຂ່ງຂັນຄັ້ງນີ້, ທ່ານນາງ ມາວຈ້າວເຊຍ, ກົງສຸນໃຫຍ່ຈີນ ປະຈຳນະຄອນໂຮ່ຈິມິນ, ຍັງໄດ້ເນັ້ນໜັກວ່າ ການຮຽນພາສາແມ່ນວິທີທາງທີ່ຈະເປີດປະຕູສູ່ຄວາມຮູ້ ແລະ ໂອກາດໃນອະນາຄົດ. “ພາສາຈີນບໍ່ພຽງແຕ່ເປັນພາສາໜຶ່ງເທົ່ານັ້ນ, ແຕ່ຍັງເປັນກະແຈສູ່ການປົດລັອກໂລກໃໝ່. ຂ້າພະເຈົ້າຫວັງວ່າທ່ານຈະສືບຕໍ່ຮຽນຢ່າງໜັກເພື່ອເປີດອະນາຄົດທີ່ສົດໃສໃຫ້ແກ່ຕົວທ່ານເອງ ແລະ ປະກອບສ່ວນເຂົ້າໃນການເພີ່ມທະວີມິດຕະພາບລະຫວ່າງສອງປະເທດຂອງພວກເຮົາ,” ທ່ານນາງແບ່ງປັນ.

ດຣ. ຍົງ ແຄມຕຣີ ເຊື່ອວ່າໃນຍຸກໂລກາພິວັດ, ພາສາຕ່າງປະເທດແມ່ນຊັບສິນທີ່ສຳຄັນທີ່ຊ່ວຍໃຫ້ໄວໜຸ່ມກ້າວອອກສູ່ໂລກພາຍນອກ.

"ພາສາຕ່າງປະເທດໃດກໍ່ຕາມແມ່ນຂົວຕໍ່ສູ່ອະນາຄົດ. ເຖິງແມ່ນວ່າຈະມີການພັດທະນາຢ່າງໄວວາຂອງເຕັກໂນໂລຊີ, ພວກເຮົາບໍ່ສາມາດເພິ່ງພາໂທລະສັບຂອງພວກເຮົາເພື່ອການແປພາສາໄດ້ຕະຫຼອດໄປ. ໃນປັດຈຸບັນ, ພາສາຕ່າງປະເທດແມ່ນມີຄວາມຈຳເປັນ, ສະນັ້ນໄວໜຸ່ມທຸກຄົນຄວນກະກຽມຕົນເອງດ້ວຍພາສາຕ່າງປະເທດຢ່າງໜ້ອຍໜຶ່ງພາສາ, ແລະຍິ່ງຫຼາຍເທົ່າໃດກໍ່ຍິ່ງດີ, ເພື່ອເຊື່ອມໂຍງ ແລະ ຢືນຢັນຕົນເອງຢ່າງໝັ້ນໃຈ," ທ່ານ Tri ໃຫ້ຂໍ້ສັງເກດ.

ແຫຼ່ງຂໍ້ມູນ: https://thanhnien.vn/sinh-vien-hung-bien-ve-ai-con-nguoi-trong-ky-nguyen-so-bang-tieng-trung-185251025160445805.htm


(0)

ຊາວກະສິກອນໃນໝູ່ບ້ານດອກໄມ້ Sa Dec ກຳລັງຫຍຸ້ງຢູ່ກັບການດູແລດອກໄມ້ຂອງເຂົາເຈົ້າເພື່ອກະກຽມສຳລັບງານບຸນ ແລະ ປີໃໝ່ຈີນ (ເຕັດ) 2026.
ຄວາມງາມທີ່ໜ້າຈົດຈຳຂອງການຖ່າຍ 'ສາວຮ້ອນ' Phi Thanh Thao ໃນງານກິລາຊີເກມຄັ້ງທີ 33
ໂບດຕ່າງໆຂອງຮ່າໂນ້ຍຖືກສ່ອງແສງຢ່າງສະຫວ່າງສະໄຫວ, ແລະບັນຍາກາດວັນຄຣິດສະມາດເຕັມໄປດ້ວຍຖະໜົນຫົນທາງ.
ໄວໜຸ່ມກຳລັງມ່ວນຊື່ນກັບການຖ່າຍຮູບ ແລະ ເຊັກອິນຢູ່ສະຖານທີ່ທີ່ເບິ່ງຄືວ່າ "ຫິມະກຳລັງຕົກ" ຢູ່ນະຄອນໂຮ່ຈິມິນ.

ມໍລະດົກ

ຮູບ

ທຸລະກິດ

ຈຸດ​ບັນ​ເທີງ​ວັນ​ຄຣິດ​ສະ​ມາດ​ໄດ້​ເຮັດ​ໃຫ້​ຊາວ​ຫນຸ່ມ​ນະ​ຄອນ​ໂຮ່​ຈິ​ມິນ​ມີ​ຄວາມ​ວຸ້ນ​ວາຍ​ດ້ວຍ​ຕົ້ນ​ແປກ 7 ແມັດ

ເຫດການປະຈຸບັນ

ລະບົບການເມືອງ

ທ້ອງຖິ່ນ

ຜະລິດຕະພັນ