
Kembali kepada keluarga yang diterjemahkan oleh Le Dinh Chi - Foto: HO LAM
Returning to the Family ialah karya keempat dalam siri Kesusasteraan Klasik Syarikat Dong A selepas tiga buku telah diperkenalkan kepada pembaca: Noble Soul, In the Desert dan in the Deep Forest, The Swiss Family Robinson.
Ini adalah klasik abadi, digemari oleh banyak generasi pembaca, diterbitkan dalam bentuk buku berkulit keras, berikat kain, tajam, nostalgia, bersalut emas...
Berpegang kepada asal untuk terjemahan
Di Vietnam, Returning to the Family telah diterjemahkan ke dalam bahasa Vietnam oleh penterjemah Ha Mai Anh, dan kemudiannya diterjemahkan oleh penterjemah Nguyen Bich Hang di bawah nama The Floating Life of Roman Canbri . Kedua-dua terjemahan telah diperkenalkan kepada pembaca lebih daripada 30 tahun yang lalu, dengan beberapa ringkasan.
Dalam edisi ini, penterjemah Le Dinh Chi menterjemah keseluruhan karya daripada bahasa Perancis asal. Bercerita dalam Tuoi Tre Online , En. Chi berkata semasa menterjemah karya itu, dia cuba berpegang pada kandungan asal untuk menterjemahkannya selengkap dan setepat mungkin ke dalam bahasa Vietnam.
"Perbezaan, jika ada, antara terjemahan saya dan terjemahan terdahulu adalah terutamanya dalam perspektif setiap orang. Kesukaran terbesar dalam menterjemah rapat kepada asal ialah perbezaan antara era di mana cerita itu berlaku dan hari ini," kata Encik Chi.

Terjemahan oleh Le Dinh Chi dengan ilustrasi tambahan oleh artis Émile Bayard
Returning to the Family ialah novel pertama Hector Malot tentang keluarga dan pendidikan emosi dan moral untuk remaja, diterbitkan pada tahun 1869. Buku itu menandakan kejayaan pembukaan untuknya kembali dengan Sans Famille yang terkenal hampir sedekad kemudian.
Karya ini mengandungi mesej kuat Hector Malot tentang kepentingan pendidikan progresif.
Dengan watak de Bihorel dan melalui ilmu serta cara menjadi manusia yang diajarnya kepada Romain, Hector Malot menegaskan peranan pendidikan yang tiada apa-apa, termasuk wang, boleh menggantikan dalam mewujudkan insan yang sihat dari segi fizikal dan mental.
Kesemua pengajaran ini disebarkan dengan lembut oleh Hector Malot ke dalam novelnya sambil tetap mencipta untuknya bentuk karya sastera yang menarik dan menawan yang meninggalkan rasa manis yang berpanjangan dalam fikiran pembaca.
Selain No Family dan Returning to the Family , Dong A juga sedang bersedia untuk menerbitkan semula In the Family oleh Hector Malot dengan terjemahan oleh Huynh Ly dan Mai Huong.

Sebagai tambahan kepada versi kulit keras, Dong A juga mengeluarkan versi buku kertas, untuk memberikan lebih banyak pilihan kepada pembaca.
Hector Malot ialah seorang penulis Perancis terkenal, dilahirkan pada tahun 1830 di La Bouille, Perancis Utara. Karya pertamanya , Les Amants (The Lovers), diterbitkan pada tahun 1859, menimbulkan kegemparan hebat.
Sepanjang kerjayanya, dia menulis lebih 70 karya. Kembali ke Keluarga (1869), Dalam Keluarga (1893) dan terutamanya Tanpa Keluarga (1878) sangat disayangi oleh pembaca muda.
Sumber: https://tuoitre.vn/doc-tieu-thuyet-dau-tay-cua-tac-gia-khong-gia-dinh-20250715174311401.htm






Komen (0)