Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Permainan perkataan yang rumit: Mengapa ia dipanggil 'jam'?

Perkataan 'jam' muncul dalam bahasa Vietnam selewat-lewatnya pada abad ke-19, dan telah direkodkan dalam Dictionarium latino-anamiticum Jean Louis Taberd (1838): 'jam pasir, jam roda, jam air, jam mandarin' (hlm.55).

Báo Thanh niênBáo Thanh niên06/09/2025

Dalam skrip Nom, jam itu pernah muncul dalam ayat: " Pada malam musim sejuk yang panjang, jam itu berbunyi dengan kuat " (𣈘冬 長 銅 壼 咱 説) - Ca trù the cách , dicetak daripada blok kayu Lieu Van Duong tang ban, Thanh Thai Canh Ty tahun (1900).

Jam berasal daripada bahasa Cina, terdiri daripada 2 perkataan:

Dong (铜) ialah watak yang pertama kali muncul dalam teks zaman Negara Berperang. Maksud asalnya merujuk kepada sejenis logam. Pada zaman dahulu, ia dipanggil "emas merah" (赤金) seperti dalam Mozi. Pelbagai tulisan .

Hu (壶) ialah watak pertama kali dilihat dalam skrip tulang oracle semasa Dinasti Shang, maksud asalnya ialah bekas untuk cecair ( Zuo Zhuan. Tahun 13 Duke Zhao ). Pada zaman dahulu, orang ramai menggunakan tasik untuk menampung air dan wain, dan kemudian mengembangkannya untuk menjadi alat untuk mengukur masa dengan menitiskan air. Ketika menerima tetamu, orang dahulu kala juga menggunakan alat ini untuk melayan tetamu.

Kata majmuk jam (铜 壶) mempunyai dua makna utama:

a. Cerek tembaga , yang digunakan untuk menampung wain dan air, terdapat dalam tiga jenis: cerek tembaga merah (jenis terbaik), cerek tembaga dan cerek tembaga putih, biasanya buatan tangan atau tuang.

b. Alat pengukur masa , sejenis jam purba dalam bentuk cerek gangsa, dengan reka bentuk ciri: leher kecil, mulut melebar, perut buncit, kaki bulat, dan corak hiasan di luar. Jenis ini mewarisi gaya tradisional zaman Musim Bunga dan Musim Luruh - Negara Berperang. Cerek bulat dipanggil Chung (钟), cerek persegi dipanggil Phuong (方).

Dalam kesusasteraan purba, terdapat banyak artikel yang menyebut jam , seperti "Wain yang baik bergantung pada cawan, karat cerek tembaga setitik demi setitik " - dipetik dari puisi "Nhac Phu" oleh Co Huong dari Dinasti Tang; atau ayat "Tinh thich dac dong ho tich lau, da nguyet vi tan" (Mendengar cerek tembaga menitis, bulan redup pada waktu malam) dalam "Bai Tuyet Di Am" dari Dinasti Qing.

Jam (铜壶) berasal daripada simpulan bahasa "dong zhi luo" (铜壶滴漏) dalam puisi Dinasti Tang " Ke ming da qu" (Lagu Hebat Ayam) oleh Wen Tingjun - frasa yang digunakan untuk merujuk kepada sejenis "cerek gangsa yang mengandungi air menitis untuk memberitahu masa" , sydiozhnomidong. (铜壶刻漏).

Pada asalnya, perkataan "jam " digunakan untuk merujuk kepada sejenis "jam air", yang menggunakan air yang mengalir untuk mengira masa, mengikut pengiraan yang dipanggil "luohu" (漏壶) atau "keiluohu" (刻漏壶). Kaedah pengiraan masa ini paling awal direkodkan dalam Zhouli (周礼). Pada mulanya, terdapat hanya 2 teko (atau pasu, besen) dan kemudian meningkat kepada 4 atau 5 teko, air menitis dari teko atas ke teko bawah; paras air menyebabkan anak panah naik untuk menunjukkan skala (iaitu masa). Dalam "Guanshu Keluo Tu" (1135) oleh Wang Puchu dari Dinasti Song dan "Luc Kinh Tu" (1155) oleh Yang Jun dari Dinasti Song, jam air ditunjukkan dalam bentuk pasu teratai.

Ringkasnya, jam adalah perkataan yang berasal dari Cina, diperkenalkan ke negara kita sekitar Dinasti Tang. Orang dahulu memanggil "jam air" " thuy chung" (水钟). Pada masa kini, orang Vietnam menggunakan perkataan "jam" untuk merujuk kepada alat pengukur masa, manakala orang Cina memanggilnya "loceng masa" (时 钟, shízhōng), dan orang Jepun memanggilnya "jam masa" (時 計, tokei). Bagi orang Jepun, jam (銅 壺, dōko) sering difahami sebagai kapal gangsa yang serupa dengan kamado (か ま ど), terutamanya digunakan untuk memanaskan sake.

Sumber: https://thanhnien.vn/lat-leo-chu-nghia-vi-sao-goi-la-dong-ho-185250905222127085.htm


Komen (0)

No data
No data

Dalam topik yang sama

Dalam kategori yang sama

Bunga 'kaya' berharga 1 juta VND setiap satu masih popular pada 20 Oktober
Filem Vietnam dan Perjalanan ke Oscar
Orang muda pergi ke Barat Laut untuk mendaftar masuk semasa musim padi yang paling indah tahun ini
Pada musim 'memburu' rumput buluh di Binh Lieu

Daripada pengarang yang sama

Warisan

Rajah

Perniagaan

Nelayan Quang Ngai berpoket berjuta-juta dong setiap hari selepas mendapat jackpot dengan udang

Peristiwa semasa

Sistem Politik

Tempatan

produk