Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Jangkaan nama, fungsi dan tugas kementerian dan cawangan selepas diperkemaskan

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ06/12/2024

Bersama-sama dengan 5 kementerian dan 4 agensi yang melaksanakan pelan penggabungan itu, kementerian yang selebihnya akan terus menyusun dan memperkemas peralatan mereka mengikut kehendak Kerajaan .
Tên gọi, chức năng nhiệm vụ dự kiến của các bộ ngành sau tinh gọn - Ảnh 1.

Mengikut orientasi, Kementerian Kewangan dan Kementerian Perancangan dan Pelaburan akan bergabung dan mempunyai nama baharu - Foto: NAM TRAN

Itulah rancangan untuk menyusun semula dan memperkemas peralatan Kerajaan yang baru ditandatangani oleh Timbalan Perdana Menteri Tetap Nguyen Hoa Binh , yang memerlukan penyiapan laporan untuk diserahkan kepada Jawatankuasa Pemandu Pusat sebelum 31 Disember 2024.

Kementerian dan cawangan secara proaktif menyemak dan membangunkan rancangan untuk penyatuan dan penyusunan semula.

Mengikut orientasi, Kerajaan ke-15 dan ke-16 (penggal 2026-2031) akan diperkemaskan merangkumi 13 kementerian, 4 agensi peringkat menteri (mengurangkan 5 kementerian) dan 4 agensi di bawah Kerajaan (mengurangkan 4 agensi). Organisasi bawahan juga akan disusun semula dan diperkemas.   titik fokus, mengurangkan unit secara mendadak daripada 15-20% organisasi titik fokus.

Bagi melaksanakan tugas di atas, Kerajaan menghendaki kementerian dan cawangan berkaitan menubuhkan jawatankuasa pemandu yang diketuai oleh menteri atau ketua agensi untuk mengarahkan rumusan pelaksanaan; kementerian dengan rancangan penggabungan akan menubuhkan jawatankuasa pemandu bersama.

Di mana, bagi agensi yang disusun semula, digabungkan, dipindahkan fungsi dan tugas atau ditamatkan operasi, kementerian, cawangan dan agensi secara proaktif menyelaras untuk membangunkan projek dan rancangan tertentu, mencadangkan untuk menyusun semula dan menyempurnakan peralatan dan kakitangan mengikut keperluan penyelarasan.

Kementerian dan cawangan yang selebihnya, apabila melaksanakan penyusunan dan organisasi dalaman, mempunyai rancangan untuk menambah baik dan menginovasi penyusunan dan penyusunan semula jabatan am, bahagian, dan unit perkhidmatan awam gabungan. Organisasi penyelarasan antara sektor secara proaktif menyemak dan mencadangkan penyusunan semula.

Kerajaan menugaskan Kementerian Dalam Negeri untuk mencadangkan dasar dan rejim untuk kader, penjawat awam, dan kakitangan awam, memastikan hak dan faedah mereka apabila melaksanakan penyusunan semula sistem politik (yang akan diselesaikan sebelum 10 Disember).

Pengendalian kewangan, belanjawan dan aset awam juga ditugaskan kepada Kementerian Kewangan untuk panduan dalam proses penyusunan dan penyempurnaan aparat organisasi Kerajaan dengan tarikh akhir sebelum 10 Disember.

Projek pelaburan awam ditugaskan kepada Kementerian Perancangan dan Pelaburan untuk panduan pengendalian.

Mengenai tugas khusus yang perlu dilaksanakan, Kerajaan menugaskan Kementerian Pertahanan Negara untuk menyusun semula dan menyusun semula organisasi dalaman; membangunkan projek untuk menyempurnakan struktur organisasi untuk melaksanakan fungsi dan tugas selepas menerima Lembaga Pengurusan Makam Ho Chi Minh.

Kementerian Keselamatan Awam melaksanakan penyusunan dan penyusunan semula organisasi dalaman mengikut arahan Biro Politik dan Jawatankuasa Pemandu Pusat.

Kementerian yang tidak tertakluk kepada penyatuan atau pengecilan saiz termasuk Kementerian Kehakiman; Perindustrian dan Perdagangan; Kebudayaan, Sukan dan Pelancongan; Pejabat Kerajaan; Bank Negara Vietnam; dan Inspektorat Kerajaan, yang diperlukan untuk membangunkan rancangan untuk penyusunan dan penyusunan semula secara proaktif.

Apakah rupa baharu kementerian dan cawangan selepas penggabungan?

Bagi kedua-dua kementerian yang perlu digabungkan, Kementerian Kewangan dan Kementerian Perancangan dan Pelaburan (nama baharu ialah Kementerian Kewangan dan Pelaburan Pembangunan atau Kementerian Pembangunan Ekonomi), kedua-dua kementerian mesti menyusun semula, menyusun semula dan mengurangkan secara drastik organisasi dalaman mereka.

Kementerian Kewangan mempengerusikan dan menyelaras dengan Jawatankuasa Pengurusan Modal Negeri di Perusahaan untuk menerima 19 perbadanan dan kumpulan milik kerajaan; dan membangunkan projek untuk menggabungkan Keselamatan Sosial Vietnam selepas kedua-dua kementerian bergabung.

Menyelidik dan membangunkan projek secara proaktif untuk menubuhkan Jawatankuasa Parti bagi beberapa syarikat besar ke arah menjadi pusat tumpuan organisasi Parti secara langsung di bawah Jawatankuasa Parti Kerajaan.

Kementerian Pembinaan dan Kementerian Pengangkutan membangunkan projek untuk menggabungkan Kementerian Pengangkutan dan Kementerian Pembinaan; mengatur, menyusun semula dan mengurangkan secara drastik organisasi dalaman untuk melaksanakan fungsi, tugas dan kuasa selepas penggabungan dengan nama baharu Kementerian Infrastruktur dan Kawasan Bandar.

Kementerian Sumber Asli dan Alam Sekitar serta Kementerian Pertanian dan Pembangunan Luar Bandar sedang membangunkan projek untuk menggabungkan kedua-dua kementerian atas dasar penyusunan semula, penstrukturan semula dan secara drastik mengurangkan organisasi dalaman untuk melaksanakan fungsi, tugas dan kuasa selepas penggabungan dengan nama baharu Kementerian Pertanian dan Sumber Asli dan Alam Sekitar.

Kementerian Sains dan Teknologi serta Kementerian Penerangan dan Komunikasi sedang membangunkan projek untuk menggabungkan kedua-dua kementerian atas dasar penyusunan semula dan penstrukturan semula.   dan secara drastik mengurangkan organisasi dalaman, dengan nama baharu ialah Kementerian Transformasi Digital dan Sains, Teknologi atau Kementerian Transformasi Digital, Sains, Teknologi dan Komunikasi.

Kementerian Buruh, Orang Cacat Perang dan Hal Ehwal Sosial telah ditugaskan untuk mencadangkan rancangan untuk menambah baik struktur organisasi. Khususnya, bidang buruh, upah; pekerjaan; orang yang berjasa; keselamatan dan kebersihan pekerjaan; insurans sosial; dan kesaksamaan gender akan dipindahkan kepada Kementerian Dalam Negeri.

Pengurusan negara berfungsi pada perlindungan sosial; kanak-kanak; dan pencegahan kejahatan sosial akan dipindahkan kepada Kementerian Kesihatan.

Dalam bidang pengurusan pendidikan vokasional negeri, fungsi dan tugas akan dipindahkan kepada Kementerian Pendidikan dan Latihan atas dasar penstrukturan semula, mengurangkan titik fokus dan meningkatkan kualiti dan kecekapan. Fungsi dan tugas pembasmian kemiskinan akan dipindahkan kepada Jawatankuasa Etnik dan Agama.

Kementerian Dalam Negeri akan berkoordinasi dengan Kementerian Buruh, Orang Cacat Perang dan Hal Ehwal Sosial untuk menggabungkan beberapa fungsi dan tugas, dengan nama baharu ialah Kementerian Dalam Negeri dan Buruh .

Kementerian juga berkoordinasi dengan Jawatankuasa Etnik untuk membangunkan projek pemindahan fungsi, tugas pengurusan negeri dan struktur organisasi Jawatankuasa Kerajaan Hal Ehwal Agama kepada Jawatankuasa Etnik.

Pada masa yang sama, berkoordinasi dengan Akademi Politik Kebangsaan Ho Chi Minh untuk membangunkan rancangan untuk menyusun semula Akademi Pentadbiran Awam Kebangsaan ke arah bergabung ke dalam Akademi Politik Kebangsaan Ho Chi Minh.

Banyak unit menghentikan operasi dan memindahkan fungsi dan tugas.

Kementerian Pendidikan dan Latihan ditugaskan untuk mempengerusikan dan menyelaras dengan Kementerian Buruh, Orang Cacat Perang dan Hal Ehwal Sosial dan dua Universiti Kebangsaan (Hanoi dan Bandar Raya Ho Chi Minh) untuk membangunkan projek menyempurnakan struktur organisasi bagi melaksanakan fungsi, tugas dan kuasa selepas menerima fungsi dan tugas daripada unit-unit ini untuk kesempurnaan.

Pada masa yang sama, bangunkan rancangan untuk menerima, mengatur, menyusun semula, dan mengurangkan bilangan institusi latihan vokasional (dipindahkan daripada Kementerian Buruh, Orang Cacat Perang dan Hal Ehwal Sosial), memastikan kualiti dan kecekapan operasi yang lebih baik.

Kementerian Kesihatan ditugaskan untuk menyelaras secara proaktif dengan Jawatankuasa Penganjur Pusat dalam mengambil alih beberapa tugas Jawatankuasa Perlindungan Penjagaan Kesihatan Pusat selepas jawatankuasa ini menamatkan operasinya.

Mempengerusikan dan menyelaras dengan Kementerian Buruh, Invalid Perang dan Hal Ehwal Sosial untuk membangunkan projek menyempurnakan struktur organisasi untuk melaksanakan fungsi, tugas dan kuasa selepas menerima fungsi dan tugas daripada Kementerian Buruh, Orang Invalid Perang dan Hal Ehwal Sosial.

Kementerian Luar Negeri secara proaktif menyelaras untuk mengambil alih tugas utama Suruhanjaya Hal Ehwal Luar Pusat dan Jawatankuasa Hal Ehwal Luar Dewan Negara selepas tamat aktiviti Suruhanjaya Hal Ehwal Luar Pusat dan Jawatankuasa Hal Ehwal Luar Dewan Negara.

Jawatankuasa Etnik mempengerusikan dan menyelaras dengan Kementerian Dalam Negeri dan Kementerian Buruh, Orang Cacat Perang dan Hal Ehwal Sosial untuk membangunkan projek menyempurnakan struktur organisasi bagi melaksanakan fungsi, tugas dan kuasa setelah menerima fungsi dan tugas Jawatankuasa Kerajaan bagi Hal Ehwal Agama dan Kementerian Buruh, Orang Cacat Perang dan Hal Ehwal Sosial.

Bagi kedua-dua institut, Akademi Sains dan Teknologi Vietnam dan Akademi Sains Sosial Vietnam, pada masa ini terdapat dua pilihan: untuk menggabungkan atau menyatukan peralatan organisasi, menyusun semula dan menyusun semula, dan mengurangkan secara drastik organisasi dalaman.

Dengan dua Universiti Kebangsaan (Hanoi dan Ho Chi Minh City), mencadangkan rancangan untuk mengatur, menyusun semula dan mengurangkan secara drastik organisasi dalaman untuk melaksanakan fungsi dan tugas universiti kebangsaan, selepas berpindah ke Kementerian Pendidikan dan Latihan untuk pengurusan.

Televisyen Vietnam telah membangunkan projek untuk hanya mengambil alih fungsi dan tugas Televisyen Rakyat, Televisyen Perhimpunan Kebangsaan, Televisyen Agensi Berita, Televisyen VOV dan Televisyen VTC. Pada masa yang sama, ia akan menyusun semula dan mengurangkan secara drastik organisasi dalaman Televisyen Vietnam, memastikan ia dapat melaksanakan tugasnya sebagai stesen televisyen nasional dengan baik, dan mempunyai saluran khusus yang sesuai.

Agensi Berita Vietnam dan Voice of Vietnam menamatkan operasi Televisyen Agensi Berita, Televisyen VOV, dan Televisyen VTC dan menyusun semula dan secara drastik mengurangkan organisasi dalaman; memberi tumpuan kepada membina Agensi Berita Vietnam sebagai agensi berita nasional.

Voice of Vietnam ialah stesen radio nasional, memfokuskan kepada akhbar cetak, elektronik dan pertuturan (VOV) untuk menjalankan tugas politik, dengan bajet negeri memastikan perbelanjaan tetap untuk aktiviti.

Jawatankuasa Pengurusan Modal Negeri di Perusahaan hendaklah secara proaktif membangunkan rancangan untuk menamatkan operasinya dan memindahkannya kepada Kementerian Kewangan dan Pelaburan Pembangunan atau Kementerian Pembangunan Ekonomi. Jawatankuasa Penyeliaan Kewangan Kebangsaan hendaklah dibubarkan supaya kementerian pengurusan khusus boleh menjalankan penyeliaan.

Sumber: https://tuoitre.vn/ten-goi-chuc-nang-nhiem-vu-du-kien-cua-cac-bo-nganh-sau-tinh-gon-20241206075538364.htm

Komen (0)

No data
No data

Dalam topik yang sama

Dalam kategori yang sama

Pagi musim luruh di tepi Tasik Hoan Kiem, orang Hanoi menyapa satu sama lain dengan mata dan senyuman.
Bangunan-bangunan tinggi di Ho Chi Minh City diselubungi kabus.
Bunga teratai pada musim banjir
'Tanah Dongeng' di Da Nang mempesonakan orang ramai, berada di kedudukan 20 terbaik kampung tercantik di dunia

Daripada pengarang yang sama

Warisan

Rajah

Perniagaan

Angin sejuk 'menyentuh jalanan', warga Hanoi menjemput satu sama lain untuk mendaftar masuk pada awal musim

Peristiwa semasa

Sistem Politik

Tempatan

produk