Ter gelegenheid van de 23e Vietnamese Dag van de Poëzie organiseerde de Ham Rong Poëzieclub op de ochtend van 11 februari (de 14e dag van de eerste maanmaand) een poëzieprogramma voor de lente van het Jaar van de Slang 2025, ter ere van de Partij, de lente en de intrede van de natie in het nieuwe millennium.
Bestuursleden en leden van de Ham Rong Club woonden het voorjaarsdichtprogramma bij ter ere van het Jaar van de Slang 2025.
Na de openingsceremonie met trommelmuziek bespraken leden van de Ham Rong Club, de Can Khe (Nhu Thanh) Commune Poetry Club en de Hop Tien (Trieu Son) Commune Poetry Lovers Club de prestaties van de Vietnamese poëzie, de poëzie van president Ho Chi Minh , en organiseerden ze poëzievoordrachten en -lezingen.
Veel auteurs hebben hun diepe genegenheid voor de Partij, president Ho Chi Minh, de lente en het platteland van de provincie Thanh Hoa op de weg naar vernieuwing in gedichten tot uitdrukking gebracht...
De voorzitter van de Ham Rong Club, Pham Van Tich, sloeg op de trommel om het voorjaarsdichterprogramma van het Jaar van de Slang 2025 te openen.
Tijdens het evenement lanceerde de Ham Rong Club haar dichtbundel "Lente van het Jaar van de Slang 2025", met 74 zorgvuldig geselecteerde gedichten van 53 auteurs die lid zijn van de club.
De meeste van deze gedichten bezingen de glorieuze Partij, de transformatie van de provincie Thanh Hoa en de intrede van het land in het nieuwe millennium. Opvallende voorbeelden zijn het gedicht "Het 95-jarig bestaan van de Partij vieren" van Nguyen Xuan Thiem, "De lente van het nieuwe millennium" van Tran Dam, "Mijn vaderland Thanh Hoa" van Bui Khac Hoan en "Het jaar van de slang verwelkomen" van Chu Thi Hang.
Kunstenaar Hoang Bong draagt het gedicht "Nguyen Tieu" (Lantaarnfestival) voor, gecomponeerd door president Ho Chi Minh, tijdens de volle maan van de eerste maanmaand van het Jaar van de Rat in 1948.
De Vietnamese Poëziedag is een viering ter ere van de prestaties van de Vietnamese poëzie in het verleden en ter introductie van hedendaagse poëzie in het proces van nationale opbouw en vernieuwing. De instelling van de Vietnamese Poëziedag voorziet in de behoefte aan het creëren, waarderen en uitwisselen van poëzie voor alle leeftijden.
Dichter Nguyen Thi Nhuong presenteert haar gedicht "Spring Song".
Naast het vieren van de schoonheid van poëzie, biedt het voorjaarsdichtprogramma van het Jaar van de Slang 2025 leden ook de gelegenheid om nieuw werk te delen en uit te wisselen, en zo de creativiteit en passie voor het schrijven van poëzie onder de vele leden van de Ham Rong Poetry Club te stimuleren.
Naar Phuong
Bron: https://baothanhhoa.vn/cau-lac-bo-ham-rong-to-chuc-chuong-trinh-tho-xuan-at-ty-2025-239266.htm






Reactie (0)