Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

De Vietnamese ambassade in China en het hele land volgden de aankondigingsceremonie van de resoluties en besluiten over de invoering van een lokaal bestuur op twee niveaus.

Ambassadeur Pham Thanh Binh zei dat dit een zeer praktische en belangrijke stap is om het land een tijdperk van groei en welvarende ontwikkeling in te leiden.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế30/06/2025

Đại sứ quán Việt Nam tại Trung Quốc cùng cả nước theo dõi Lễ công bố các nghị quyết, quyết định về thực hiện chính quyền địa phương hai cấp
Ambassadeur Pham Thanh Binh en personeel van de Vietnamese ambassade in China voeren de ceremonie van het groeten van de vlag uit.

Op de ochtend van 30 juni, in de plechtige sfeer die door het hele land werd geuit, werd op het hoofdkantoor van de Vietnamese ambassade in Beijing, China, gelijktijdig de "Ceremonie ter aankondiging van resoluties en besluiten van de centrale en lokale overheden over het samenvoegen van provinciale en gemeentelijke bestuurlijke eenheden, het oprichten van partijorganisaties, het benoemen van partijcomités, volksraden, volkscomités, vaderlandsfronten van provincies, steden, gemeenten, wijken en speciale zones" gehouden. Een groot aantal ambtenaren en medewerkers van de ambassade en van aangrenzende agentschappen verzamelde zich om een ​​speciaal live televisieprogramma van Vietnam Television te bekijken.

Toen ze getuige waren van dit historische moment voor de natie, voelden de medewerkers van de Vietnamese ambassade in China de heiligheid en het belang van dit moment. Ze gaven uiting aan hun enthousiasme, trots en vastberadenheid om de mensen in het hele land te begeleiden bij het realiseren van de 'strategische transformatie' van het land en de mensen van Vietnam.

De Vietnamese ambassadeur in China, Pham Thanh Binh, sprak het voltallige personeel van de ambassade toe en benadrukte het belang en de historische betekenis van deze gebeurtenis. Hij zei dat dit een zeer praktische en belangrijke stap is om het land naar een tijdperk van groei en welvarende ontwikkeling te brengen.

Ambassadeur Pham Thanh Binh bevestigde dat de opzet en implementatie van het model van lokale overheden met twee niveaus een belangrijke en noodzakelijke stap voorwaarts is om de effectiviteit, efficiëntie en prestaties van het overheidsapparaat op alle niveaus te verbeteren. Daarmee worden op alle niveaus overheden gevormd die dicht bij de mensen staan, de mensen begrijpen en de mensen beter dienen. Tegelijkertijd wordt de ruimte voor duurzame ontwikkeling van het land vergroot.

Đại sứ quán Việt Nam tại Trung Quốc cùng cả nước theo dõi Lễ công bố các nghị quyết, quyết định về thực hiện chính quyền địa phương hai cấp
Ambassadeur Pham Thanh Binh zei dat dit een zeer praktische en belangrijke stap is om het land een tijdperk van groei en welvarende ontwikkeling in te leiden.

In navolging van de geest en de richting die de secretaris-generaalvan Lam in zijn toespraak bij de aankondigingsceremonie gaf, zullen de Vietnamese ambassade in China en de Vietnamese vertegenwoordigingen in het buitenland de komende tijd autoriteiten op alle niveaus, agentschappen, organisaties en plaatsen in het land begeleiden bij het ontplooien van specifieke activiteiten voor een gestroomlijnde en moderne administratie, waarmee we de bevolking in binnen- en buitenland steeds beter van dienst kunnen zijn.

Tegelijkertijd zal de ambassade de Vietnamese gemeenschap die in China woont, studeert en werkt actief promoten en mobiliseren om de traditie van grote solidariteit en de geest van wederzijdse liefde jegens het vaderland en de nationale wortels te bevorderen, hun werk en plichten actief uit te voeren en bij te dragen aan de ontwikkeling van het land.

De ambassade blijft ook een goede rol spelen als brug, door boodschappen door te geven aan lokale en internationale vrienden en partners om Vietnam te ondersteunen bij het opbouwen van een modern bestuur en een alomvattende sociaal -economische ontwikkeling.

Đại sứ quán Việt Nam tại Trung Quốc cùng cả nước theo dõi Lễ công bố các nghị quyết, quyết định về thực hiện chính quyền địa phương hai cấp
Ambassadeur Pham Thanh Binh en het personeel van de ambassade keken live naar de ceremonie waarin de resoluties en besluiten van de centrale en lokale overheden over de fusie van bestuurlijke eenheden werden aangekondigd.

Bron: https://baoquocte.vn/dai-su-quan-viet-nam-tai-trung-quoc-cung-ca-nuoc-theo-doi-le-cong-bo-cac-nghi-quyet-quyet-dinh-ve-thuc-dien-chinh-quyen-dia-phuong-hai-cap-319496.html


Reactie (0)

No data
No data

In hetzelfde onderwerp

In dezelfde categorie

Com lang Vong - de smaak van de herfst in Hanoi
De 'netjesste' markt van Vietnam
Hoang Thuy Linh brengt de hit met honderden miljoenen views naar het wereldfestivalpodium
Bezoek U Minh Ha en ervaar groen toerisme in Muoi Ngot en Song Trem

Van dezelfde auteur

Erfenis

Figuur

Bedrijf

Ontdek een schitterende dag in de zuidoostelijke parel van Ho Chi Minhstad

Actuele gebeurtenissen

Politiek systeem

Lokaal

Product