Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Kom naar Thao Dien en leer hoe je banh chung kunt wikkelen, vlees kunt stoven met jackfruitbladeren en Tet-maaltijden kunt bereiden.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ04/01/2025

Het Organica Thao Dien groene gebied was op 4 januari een drukte van belang. Veel gezinnen namen hun kinderen mee om te leren hoe ze banh chung moesten wikkelen, gemberjam moesten maken en Tet-maaltijden moesten bereiden tijdens het evenement Vietnamese Tet - Regionale Afdrukken.


Bánh chưng, nồi thịt kho và tình yêu văn hóa Tết Việt - Ảnh 1.

Tweede plaats Mau Thuy met de banh chung die ze inpakte - Foto: LAN HUONG

De plek waar banh chung wordt ingepakt, is versierd met een rustiek bamboebed. De verse groene dongbladeren, zuiver witte kleefrijst en geurige gele mungbonen worden zorgvuldig geprepareerd om een ​​ruimte te creëren vol met de geur en kleur van Tet.

Hoewel het al om 8.30 uur begon, verzamelden zich pas om 8.00 uur een aantal jongeren bij Organica Thao Dien (Thu Duc City, Ho Chi Minhstad) om zich door ambachtslieden te laten begeleiden bij het zelf maken van traditionele banh chung. Sommigen namen hun kinderen mee.

Ze zitten bij elkaar, kiezen bladeren, wegen rijst af en voeren nauwkeurig de stappen uit voor het maken van cakes.

Leer banh chung wikkelen, leer lief te hebben

"Dit is banh chung, zoon. Het is de taart die je eet tijdens de Tet-vakantie", zei mevrouw Ha terwijl ze naar de plek wees waar de banh chung werd ingepakt en tegen haar twee zoontjes van ongeveer 6 of 7 jaar oud zei:

Ze vertelde Tuoi Tre Online blij: "Mijn man is Amerikaan. Toen ik terugkwam in Vietnam, nam ik mijn kinderen mee om het te ervaren, in de hoop dat ze zouden begrijpen hoe het traditionele Vietnamese Nieuwjaar eruitziet. Mijn twee kinderen zijn geboren en getogen in Amerika.

Mijn ouders in Amerika maken ook banh chung voor Tet, maar de taartjes zijn niet zo lekker als die in mijn thuisland. Mijn kinderen zijn nog jong, maar ik wil dat ze de Vietnamese cultuur begrijpen en ervan houden. Wachten tot ze volwassen zijn, is te laat.

Bánh chưng, nồi thịt kho và tình yêu văn hóa Tết Việt - Ảnh 2.

Volwassenen en kinderen oefenen samen het wikkelen van banh chung - Foto: LAN HUONG

Mau Thuy, de nummer twee, ging geduldig zitten om "de eerste banh chung van haar leven" in te pakken, aldus haar.

Vroeger, als mijn ouders taarten bakten, mocht ik alleen maar bij het vuur zitten en wachten tot de taarten gaar waren, maar ik mocht niet meedoen. Vandaag werd ik begeleid door professionele ambachtslieden en vond het erg interessant. Ik ga mijn taarten markeren en morgen kom ik terug om de gebakken taarten op te halen en te kijken of ze lekker zijn.

Hoewel ik niet weet hoe goed of slecht het is, geeft het me een heel gezellig gevoel als ik iedereen zie komen en samen met de taartjes zit. Deze activiteit verbindt mensen met de traditionele Vietnamese cultuur.

Mevrouw Ngoc, die in de buurt van de locatie woont, nam ook haar 4-jarige dochter mee.

Ze glimlachte en zei: "Ik weet niet hoe ik taarten moet inpakken, dus ik heb mijn kind hierheen gebracht zodat hij traditionele Vietnamese Tet-activiteiten kon ervaren en de verschillende soorten bomen kon leren onderscheiden. Stadskinderen hebben niet veel mogelijkheden zoals die."

Vietnamese Tet-maaltijd uit drie regio's

Na het inpakken worden de banh chung gekookt. Klanten kunnen de volgende dag langskomen, de ingrediënten afrekenen en hun eindproduct mee naar huis nemen om ervan te genieten.

Bánh chưng, nồi thịt kho và tình yêu văn hóa Tết Việt - Ảnh 3.

De kalligraaf schrijft kalligrafie voor bezoekers - Foto: LAN HUONG

Dit is de tweede keer dat Tet Viet - Regional Impressions wordt georganiseerd, met als doel een kleine ruimte te creëren waar gezinnen van traditionele Vietnamese Tet kunnen genieten en het kunnen ervaren.

Naast de instructie over het inpakken van taarten, introduceert Tet Viet - Regional Impressions ook de Tet-maaltijd bereid door chef-kok Ngoc Son, inclusief bamboescheutensoep, kleefrijst met gac-fruit, gekookte kip, bittere meloensoep, koolsalade en de onmisbare gedroogde garnalen, ingelegde uien en banh tet.

Bánh chưng, nồi thịt kho và tình yêu văn hóa Tết Việt - Ảnh 4.

Tet-maaltijd - Foto: LAN HUONG

Kijkend naar de schaal met eten, zei een vrouwelijke klant gekscherend: "Tet uit de drie regio's Zuid, Noord en Centraal is geconcentreerd op deze schaal met eten. Kleefrijst met gac-fruit en pinda's ziet er vreemd uit."

Veel klanten vragen naar het geheim van de aantrekkelijke saus die over de salade wordt gegoten, de chef onthult: "Verse melk, gecondenseerde melk, suiker en een beetje roze zout. Goed mengen tot een heerlijke saus die niet saai is."

In een andere hoek schrijft de kalligraaf ijverig 'woorden' voor de bezoekers.

Mevrouw Truong Thuy Kieu (Thao Dien, Thu Duc City) zei:

"Dit jaar vraag ik om kalligrafie   "An Yen" met de wens om altijd vredig en stabiel te zijn in het nieuwe jaar. Mijn werk is niet al te stormachtig, maar "An Yen" helpt me terug te kijken op wat ik heb gedaan en meegemaakt.

Pot gestoofd varkensvlees met jackfruitbladeren voor Tet

Chef Ngoc Son laat bezoekers kennismaken met het eenvoudige proces van het bereiden van gestoofd varkensvlees met jackfruitbladeren voor Tet in zijn geboorteplaats:

Bánh chưng, nồi thịt kho và tình yêu văn hóa Tết Việt - Ảnh 6.

Pot met gestoofd varkensvlees en eieren met jackfruitbladeren - Foto: LAN HUONG

Was de varkensbuik met zout, snijd hem in de gewenste stukken, voeg knoflook, plantaardige kruiden en gekookte eieren toe en laat hem een ​​nacht marineren met het vlees en het kokoswater.

Laat vervolgens het vlees en de eieren met het kokoswater op een matig laag vuur 5 tot 5,5 uur stoven.

Het bijzondere aan de pot met gestoofd varkensvlees en eieren is dat deze niet met een deksel wordt afgedekt, maar met bladeren van jackfruit die uit de tuin zijn geplukt. Deze bladeren worden met zout water gewassen en de steeltjes worden verwijderd om de sappen te vermijden.

"Als je het op deze manier kookt, wordt het vlees niet zwart, maar wordt de bouillon goudbruin en heeft het de unieke geur van jackfruitbladeren", aldus chef-kok Ngoc Son.



Bron: https://tuoitre.vn/den-thao-dien-hoc-goi-banh-chung-cach-kho-thit-voi-la-mit-va-bay-mam-com-tet-20250104151059823.htm

Reactie (0)

No data
No data

In hetzelfde onderwerp

In dezelfde categorie

Heropvoering van het Midherfstfestival van de Ly-dynastie in de keizerlijke citadel van Thang Long
Westerse toeristen kopen graag speelgoed voor het Midherfstfestival op Hang Ma Street om aan hun kinderen en kleinkinderen te geven.
Hang Ma Street is schitterend met de kleuren van de Mid-Herfst, jongeren checken non-stop enthousiast in
Historische boodschap: houtblokken van de Vinh Nghiem-pagode - documentair erfgoed van de mensheid

Van dezelfde auteur

Erfenis

Figuur

Bedrijf

No videos available

Actuele gebeurtenissen

Politiek systeem

Lokaal

Product