Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Internationale conferentie over de ontwikkeling van Koreaans taalonderwijs in het tijdperk van digitale transformatie

DNVN - Op 14 juni organiseerde de International Association for the Study of Korean Language and Culture (INK) in samenwerking met de Dong A Universiteit in Da Nang de 39e internationale conferentie met als thema "Koreaanse uitwisseling en het onderwijzen van de Koreaanse taal en cultuur in het digitale tijdperk".

Tạp chí Doanh NghiệpTạp chí Doanh Nghiệp14/06/2025

Dit is een jaarlijks academisch forum georganiseerd door INK, dat afwisselend plaatsvindt in landen met een sterke ontwikkeling in Koreastudies. Dit jaar vond de 39e conferentie plaats in Vietnam, georganiseerd door INK in samenwerking met Dong A University, met medewerking van de International Association of Korean Translators and Interpreters. Dit is tevens de 43e internationale wetenschappelijke conferentie, georganiseerd door Dong A University in samenwerking met onderzoeksinstituten, universiteiten, organisaties, wetenschappers en experts uit binnen- en buitenland.

Hội thảo “Hàn lưu và Giảng dạy ngôn ngữ, văn hóa Hàn Quốc trong kỷ nguyên số” do INK phối hợp với trường Đại học Đông Á tổ chức ngày 14/6.

Op 14 juni werd de workshop “Koreaanse taal- en cultuuronderwijs in het digitale tijdperk” georganiseerd door INK in samenwerking met Dong A University.

De conferentie bracht meer dan 50 onderzoeksartikelen bijeen die betrekking hadden op vele vakgebieden, zoals Koreaans taalonderwijs , vertaling en tolken, samen met culturele inhoud en vele andere uiteenlopende gebieden van meer dan 100 professoren, onderzoekers en docenten uit Korea, Vietnam, Japan en China.

De heer Woo Hyoung Min, hoofdvertegenwoordiger van de Korea Foundation (KF) in Vietnam, zei dat Koreaans in 2021 werd gekozen als de eerste vreemde taal van Vietnam en dat er op grote schaal Koreaanse lessen worden gegeven op middelbare scholen in het hele land.

Het aantal kandidaten dat deelneemt aan de 100e Test of Proficiency in Korean (TOPIK) is gestegen van 16.000 naar 63.000, een verviervoudiging in de afgelopen vijf jaar. In 2025 hadden 48 universiteiten in het land, waaronder Dong A University, afdelingen Koreaanse taal en Koreaanse studies opgericht, met meer dan 27.000 ingeschreven studenten.

Volgens Prof. Dr. Lee Mihye, voorzitter van INK, zorgen revolutionaire innovaties op digitaal gebied, samen met de wereldwijde verspreiding van de Hallyu-golf, voor veel uitdagingen, maar creëren ze tegelijkertijd ook veel nieuwe mogelijkheden voor het onderwijzen van de Koreaanse taal en cultuur.

Ký kết hợp tác giữa trường Đại học Đông Á và Hiệp hội Quốc tế Biên phiên dịch tiếng Hàn.

Ondertekening van de samenwerking tussen Dong A Universiteit en de Internationale Vereniging van Koreaanse Vertalers en Tolken.

Mevrouw Shin Yoonkyeong, voorzitter van de International Association of Korean Translators and Interpreters, merkte op dat in Vietnam de belangstelling voor de Koreaanse taal en Koreaanse cultuur zich sneller verspreidt dan in welk ander land dan ook. De Dong A Universiteit in Da Nang is een van de pioniers op het gebied van het onderwijzen van de Koreaanse taal en het onderzoeken van de Koreaanse cultuur in de centrale regio.

Ze zei ook dat Koreaans taalonderwijs en vertaal- en tolkopleidingen niet langer onafhankelijke en afzonderlijke vakgebieden zijn, maar zich ontwikkelen tot een samenhangende academische gemeenschap die elkaar aanvult en een sterk synergetisch effect creëert. In de behoeften van het huidige tijdperk is dit een nieuwe stap die een zeer betekenisvolle samenwerking opent en een typisch academisch verenigingsmodel wordt met een visie op de toekomst.

Volgens Luong Minh Sam, voorzitter van de raad van bestuur van Dong A University, is Hallyu in het digitale tijdperk niet alleen een wereldwijd cultureel fenomeen, maar ook een kans om de manier waarop Koreaans wordt onderwezen te vernieuwen. Mits goed benut, zal Hallyu een effectieve brug vormen tussen de klas en de wereld.

"Het thema van de conferentie, 'Koreaans taal- en cultuuronderwijs in het digitale tijdperk', is niet alleen actueel, maar weerspiegelt ook strategische aandachtspunten bij taal- en cultuuronderwijs in het digitale tijdperk - waar taal- en cultuuronderwijs niet alleen draait om communicatie, maar ook om verbinding. Verbindingen tussen mensen - tussen culturen - en tussen onderwijssystemen worden steeds diverser en flexibeler", benadrukte de heer Luong Minh Sam.

Hơn 160 164 đầu sách tiếng Hàn cũng được các nhà xuất bản Hawoo, Darakwon, Hangeulpark, Kong&Park trao tặng đến khoa Ngôn ngữ và Văn hoá Hàn Quốc (trường Đại học Đông Á) và một số trường đại học có đào tạo ngành Ngôn ngữ Hàn Quốc ở khu vực miền Trung

Meer dan 160 Koreaanse boeken werden door uitgeverijen Hawoo, Darakwon, Hangeulpark en Kong&Park gedoneerd aan de Dong A-universiteit en enkele universiteiten met Koreaanse taalopleidingen in de centrale regio.

Tijdens de conferentie werden twee samenwerkingsovereenkomsten getekend op het gebied van onderwijs en academische uitwisseling, en de ontwikkeling van het Koreaans taalonderwijs. Dong A University tekende met name een samenwerkingsovereenkomst met INK om internationale onderzoeks- en onderwijsactiviteiten te bevorderen, informatie en onderzoeksdocumenten uit te wisselen, de organisatie van internationale uitwisselingsprogramma's en conferenties te coördineren, enz.

Tegelijkertijd ondertekenden de Dong A-universiteit en de International Association of Korean Translators and Interpreters een samenwerkingsovereenkomst om programma's voor Koreaans onderwijs te ontwikkelen, deel te nemen aan gezamenlijke onderzoeksprojecten, academische documenten uit te wisselen en de invoering van Koreaanse vertaal- en tolkexamens in Vietnam te bevorderen.

Daarnaast werden er 164 Koreaanse boeken gedoneerd door uitgevers Hawoo, Darakwon, Hangeulpark en Kong&Park aan de Faculteit Koreaanse taal en cultuur (Dong A Universiteit) en een aantal universiteiten met opleidingen in het Koreaans in de regio Centraal. Deze werden gebruikt ter ondersteuning van het onderwijs en onderzoek op het gebied van de Koreaanse taal en cultuur, en van Koreaanse vertalingen en tolken. Hiermee werd bijgedragen aan de verbetering van de kwaliteit van de opleidingen.

Chi Tran

Bron: https://doanhnghiepvn.vn/tin-tuc/hoi-thao-quoc-te-ve-phat-trien-giao-duc-tieng-han-trong-thoi-dai-chuyen-doi-so/20250614030330430


Reactie (0)

No data
No data

In dezelfde categorie

Bezoek het vissersdorp Lo Dieu in Gia Lai en zie hoe vissers klaver 'tekenen' op de zee
Slotenmaker verandert bierblikjes in levendige Mid-Autumn-lantaarns
Geef miljoenen uit om bloemschikken te leren en ervaar verbindende ervaringen tijdens het Midherfstfestival
Er is een heuvel met paarse Sim-bloemen in de lucht van Son La

Van dezelfde auteur

Erfenis

;

Figuur

;

Bedrijf

;

No videos available

Actuele gebeurtenissen

;

Politiek systeem

;

Lokaal

;

Product

;