Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

'Footsteps in the Gallery' brengt hoge kunst naar het publiek

Het onlangs verschenen boek Footsteps in the Exhibition Room (Vietnamese Women's Publishing House, 2025) van Truong Thi An Na heeft de voorwaarden geschapen waaronder het publiek kan genieten van hoogwaardige kunst, waartoe het lange tijd nauwelijks toegang had en dat het zich soms beperkte omdat het een speeltuin voor professionals was.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên06/09/2025

In 2024 lanceerde Truong Thi An Na het boek My Musical Walk, waarin lezers kennismaakten met de beroemdste klassieke muziekauteurs en hun werken. De auteur combineerde de schrijfstijl van een essay die de emoties van het publiek beschrijft met het onderzoek en de documentenverzameling van een serieuze wetenschapper en bracht het boek Footsteps in the Exhibition Room uit.

Những bước chân trong phòng triển lãm đưa nghệ thuật đỉnh cao đến với công chúng - Ảnh 1.

Omslag

FOTO: NKP

Het bijzondere is dat Truong Thi An Na geen muzikant of schilder is, noch gespecialiseerd is in onderzoek naar deze twee kunstdisciplines, maar ze heeft de kracht van een doctor in de Franse taal, geboren in een familie van leraren die vloeiend de Franse cultuur beheersen, van haar grootvader - de heer Truong Quang Phien, die in 1948 voorzitter was van het Administratieve Comité van Verzet in de provincie Quang Tri. Na Frans te hebben gestudeerd en onderwezen in Hue en Ho Chi Minhstad, en vervolgens in Frankrijk te hebben gestudeerd en haar doctoraat te hebben geschreven, begon ze aan de selectie van klassieke muziek die begin 21e eeuw door de krant Le Monde werd gemaakt. In het voorwoord van het onlangs gepubliceerde boek schreef de auteur dat ze dankzij haar "linkshandige" baan de afgelopen decennia de gelegenheid heeft gehad om vele Europese musea te bezoeken: " ...Naast mijn hoofdtaak als docent Frans, ben ik ook actief in de artistieke borduurkunst... en moet ik vaak vele beurzen in Parijs bezoeken... ". Dankzij haar werk heeft Truong Thi An Na veel tentoonstellingen bezocht en veel kunstmusea bezocht , want "naast mijn liefde voor schilderen hoop ik ook dat ik door de emoties die uit de diepten van mijn hart komen bij die schilderijen, inspiratie vind om borduurontwerpen te maken... ".

Deze dingen verschaffen de auteur alleen maar materiaal en kennis; het vereist passie en een blijvende liefde voor het toppunt van kunst om An Na in staat te stellen de twee bovengenoemde boeken te schrijven. Wat klassieke muziek betreft, geef gewoon een detail, en lezers zullen zien dat: Truong Thi An Na De Notenkraker zeven keer heeft gezien sinds Tsjaikovski's ballet in 2011 in Ho Chi Minhstad werd opgevoerd.

Những bước chân trong phòng triển lãm đưa nghệ thuật đỉnh cao đến với công chúng - Ảnh 2.

Een pagina uit het boek waarin het schilderij Mijn moeder, mijn moeder, mijn moeder (Ma mère, ma mère, ma mère - 1929) van kunstenaar Salvador Dalí wordt geïntroduceerd

Om het boek Voetstappen in de tentoonstellingshal te schrijven, moest de auteur meer tijd besteden en "meer geld uitgeven". Het boek telt meer dan 500 pagina's met honderden kleurenprints van meer dan 20 beroemde kunstenaars, zoals Pablo Picasso (1881-1973), Paul Gauguin (1848-1903), Leonard De Vinci... Het heeft de auteur veel moeite gekost om " mijn verhalen, ervaringen, passies, gevoelens en emoties over enkele (van de honderdduizenden) schilderijen van kunstenaars die ik de afgelopen decennia op vele tentoonstellingen heb gezien ..." te beschrijven (Fragment uit het voorwoord). Uitgebreid en uiterst gepassioneerd over kunst. Lokale lezers zullen het misschien moeilijk vinden zich de scène van Truong Thi An Na voor te stellen, "waar ik meer dan drie uur in de kou van een Parijse winterdag in de rij sta om de tentoonstelling van Claude Monet in het Grand Palais te zien..." . De auteur schreef dit op de openingspagina van het boek en ook op de eerste pagina van de inleiding over de "meest geliefde" schilder Claude Monet (1840-1926), die 30 pagina's telt met 25 kleurenfoto's. En dankzij dit kunnen lezers in Truong Thi An Na's boek met dezelfde harmonie "genieten" van de schoonheid van het werk van de schilder: "... Als ik naar zijn schilderijen kijk, lijk ik de tijd dat ik hier woonde terug te vinden, alsof ik de vertrouwde zilte zeelucht inadem, de sterke geur van het land, overweldigd door de majestueuze schoonheid van elke klif, en voel ik mijn hart zachtjes hoog opstijgen met de meeuwen die hun vleugels over de hemel spreiden."

Những bước chân trong phòng triển lãm đưa nghệ thuật đỉnh cao đến với công chúng - Ảnh 3.

Een van de 15 pagina's van het boek waarin schilderijen van de Britse kunstenaar David Hockney worden geïntroduceerd - 's werelds duurste hedendaagse kunstenaar (de auteur zag zijn tentoonstelling in 2017 in Pompidou, Frankrijk)

Het artikel over Salvador Dalí en René Magrite is ook zeer uitgebreid. Het interessante is dat van de werken van deze twee toonaangevende surrealistische schilders (waarvan Truong Thi An Na het werk Mijn moeder, mijn moeder, mijn moeder - Ma mère, ma mère, ma mère, Dalí erg mooi vond) geschilderd in 1929) - een Spanjaard, een Belg, beiden in het verre "Westen", met zeer verschillende persoonlijkheden, maar de auteur van het boek, kijkend naar hun schilderijen, "herinnerde zich met weemoed" de melodie van een liedje van Van Cao "in de lucht van zijn jeugdherinneringen" : "Mijn dorp is groen met de schaduw van bamboe, elke klok in de middag luidt de kerkklok" ...

Je zou kunnen zeggen dat het culturele bereik en de ware kunst van de auteur de kracht hebben om geografische grenzen te overstijgen en verschillen te verbinden. En zoals Truong Thi An Na een zin van de Amerikaanse schilder Edward Hopper citeerde: "Als ik het in woorden kon uitdrukken, zou er geen reden zijn om te schilderen." Lezers zouden zich bij haar in het boek moeten aansluiten om te voelen en te genieten; niet om hun "kennis van de schilderkunst" te verrijken, maar om zich bij de auteur aan te sluiten "om tot het uiterste van emoties te gaan, om het leven en de mensen om ons heen aantrekkelijker te zien, om te zien dat schilderkunst altijd haar eigen trillingen creëert die woorden nauwelijks kunnen vervangen..." .

Những bước chân trong phòng triển lãm đưa nghệ thuật đỉnh cao đến với công chúng - Ảnh 4.

Bron: https://thanhnien.vn/nhung-buoc-chan-trong-phong-trien-lam-dua-nghe-thuat-dinh-cao-den-voi-cong-chung-18525090522133058.htm


Reactie (0)

No data
No data

In hetzelfde onderwerp

In dezelfde categorie

'Rijke' bloemen die elk 1 miljoen VND kosten, zijn op 20 oktober nog steeds populair
Vietnamese films en de reis naar de Oscars
Jongeren gaan naar het noordwesten om in te checken tijdens het mooiste rijstseizoen van het jaar
In het seizoen van de 'jacht' op rietgras in Binh Lieu

Van dezelfde auteur

Erfenis

Figuur

Bedrijf

Quang Ngai-vissers verdienen elke dag miljoenen dong nadat ze de jackpot hebben gewonnen met garnalen

Actuele gebeurtenissen

Politiek systeem

Lokaal

Product