Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Van het boek van de Koreaanse monnik werden in de eerste maand na uitgave in Vietnam al 5.000 exemplaren verkocht.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên12/02/2025


Als auteur van vele boeken die geliefd zijn bij met name Koreaanse lezers en Aziatische lezers in het algemeen, heeft Eerwaarde Hae Min furore gemaakt met zijn hechte, oprechte schrijfstijl, waarin hij relaties en de druk van het dagelijks leven onderzoekt. Hierdoor zullen lezers manieren vinden om de last die ze dragen te verlichten.

Als dingen niet gaan zoals gepland

In When Things Go Wrong, dat is gebaseerd op zijn persoonlijke reis vol worstelingen en uitdagingen in zowel het dagelijks leven als de spirituele praktijk, verdiept hij zich in moeilijke tijden in het menselijk leven, zoals eenzaamheid, het zien dat dingen niet gaan zoals gepland of wanneer zijn hart langzaam breekt...

Sách của đại đức Hàn Quốc bán hết 5.000 bản trong tháng đầu ra mắt tại Việt Nam- Ảnh 1.

Het boek is uitgegeven door Nha Nam en The Gioi Publishing House, vertaald door Hong Ha

Naast de zes hoofdstukken waarin hij dit besprak, voegde hij ook drie persoonlijke essays toe met zijn verhalen en adviezen. Elk hoofdstuk wordt afgesloten met een bundel korte, bondige gedichten, waarin hij momenten van 'inzicht' of pijnlijke ervaringen van zichzelf vastlegt.

In het eerste hoofdstuk laat hij ons, zoals de titel van het boek al aangeeft, zien dat goede dingen in dit leven altijd gepaard gaan met slechte dingen. In plaats van onszelf onder druk te zetten door onze emoties te onderdrukken, moeten we onszelf toestaan ​​om ons ongemakkelijk te voelen.

Want, zoals hij zegt, de weg naar meer volwassenheid is het accepteren van alle aspecten van onszelf, inclusief de aspecten die duister en negatief lijken. Dus als we echt willen "ontwaken", moeten we de belangrijke spirituele lessen leren die verborgen liggen in dergelijke problemen en trauma's.

Door acceptatie weten we ook hoe we op een gezonde manier met deze emoties om kunnen gaan, in plaats van dat we er onbewust door worden beheerst. Tegelijkertijd leren we lessen om deze fouten in de nabije toekomst niet te herhalen.

Hij suggereert dat als de storm eenmaal is geluwd, hij uiteindelijk wel zal overwaaien. Dus voel je niet verplicht om op te staan ​​en terug te gaan naar waar je was, maar geef jezelf de tijd om bij je emoties stil te staan. Wanneer je jezelf tijd en ruimte geeft voor je emoties, leer je hoe je ze kunt verwerken. Stel jezelf belangrijke vragen zoals: "Hoe voel ik me nu?", "Wat proberen mijn emoties me te vertellen?" en "Wat heb ik van deze ervaring geleerd?"

Waarom voelen wij ons niet gelukkig?

Naast het feit dat dingen niet gaan zoals gepland, merkte hij ook op dat mensen zich in deze tijd vaak ongelukkig voelen. Volgens hem is de belangrijkste reden hiervoor dat de menselijke geest altijd naar andere dingen verlangt, zonder te weten hoe hij moet waarderen wat hij heeft.

"Als we niet naar binnen keren en ons niet bewust worden van onze gebruikelijke reacties, zal de geest van het ene object naar het andere blijven springen, waarbij we altijd externe factoren de schuld geven van ons innerlijke ongemak", schrijft hij.

Sách của đại đức Hàn Quốc bán hết 5.000 bản trong tháng đầu ra mắt tại Việt Nam- Ảnh 2.

De boeken van Eerwaarde Hae Min zijn geliefd bij Koreaanse lezers in het bijzonder, en Aziatische lezers in het algemeen.

Van hieruit suggereert hij ook vele manieren om de neiging van de geest om af te dwalen te overwinnen, en een daarvan is het beoefenen van dankbaarheid. Volgens hem denken we, wanneer we dankbaar zijn, vaak niet na over wat we niet hebben of wat we willen. Dit vermindert de neiging van de geest om te begeren, om andere dingen te willen; tegelijkertijd zal de dankbare geest opener en ontvankelijker zijn.

Bovendien, als we weten hoe we de kleine dagelijkse gelukjes kunnen waarderen, zoals het dragen van een warme jas op een koude dag, of tijd doorbrengen met huisdieren... dan zien we ook dat geluk altijd beschikbaar is als we aandacht besteden aan de dingen die zich recht voor onze neus bevinden.

Hij herinnert ons er ook aan om een ​​"querencia" – een toevluchtsoord (in het Spaans) – te vinden waar we kunnen uitrusten en een moment van rust kunnen nemen om te helen wanneer het leven ons even deprimeert. Want volgens hem is leren om onze geest te ontspannen in het huidige moment en te waarderen wat we hebben ook een van de vele manieren om ons gelukkig te maken.

Met een oprechte en geruststellende toon biedt Eerwaarde Hae Min in veel hoofdstukken van het boek nieuwe en andere perspectieven op zowel verdrietige als vrolijke verhalen. Zo leidt hij lezers tot een andere manier van denken en handelen, zodat we ons gelukkiger kunnen voelen en elk moment van elke dag meer kunnen waarderen.



Bron: https://thanhnien.vn/sach-cua-dai-duc-han-quoc-ban-het-5000-ban-trong-thang-dau-ra-mat-tai-viet-nam-185250212095255536.htm

Reactie (0)

No data
No data

In hetzelfde onderwerp

In dezelfde categorie

Beeld van donkere wolken die op het punt staan ​​in te storten in Hanoi
De regen viel met bakken uit de lucht, de straten veranderden in rivieren, de mensen van Hanoi brachten boten naar de straten
Heropvoering van het Midherfstfestival van de Ly-dynastie in de keizerlijke citadel van Thang Long
Westerse toeristen kopen graag speelgoed voor het Midherfstfestival op Hang Ma Street om aan hun kinderen en kleinkinderen te geven.

Van dezelfde auteur

Erfenis

Figuur

Bedrijf

No videos available

Actuele gebeurtenissen

Politiek systeem

Lokaal

Product