Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Gezamenlijke verklaring van Vietnam en Thailand over de opwaardering naar een alomvattend strategisch partnerschap

VNA introduceert hierbij met respect de volledige tekst van de gezamenlijke verklaring over het opwaarderen van de betrekkingen tussen Vietnam en Thailand naar een alomvattend strategisch partnerschap.

VietnamPlusVietnamPlus16/05/2025


Premier Pham Minh Chinh en de Thaise premier Paetongtarn Shinawatra hebben aangekondigd dat Vietnam en Thailand hun betrekkingen hebben uitgebreid tot een alomvattend strategisch partnerschap. (Foto: Duong Giang/VNA)

Premier Pham Minh Chinh en de Thaise premier Paetongtarn Shinawatra hebben aangekondigd dat Vietnam en Thailand hun betrekkingen hebben uitgebreid tot een alomvattend strategisch partnerschap. (Foto: Duong Giang/VNA)

Op 16 mei hielden premier Pham Minh Chinh en premier Paetongtarn Shinawatra van het Koninkrijk Thailand, direct na de vierde gezamenlijke kabinetsvergadering van de Vietnamese regering en de Thaise regering, een ontmoeting met de pers op het regeringshoofdkwartier. Ze maakten de resultaten van de gezamenlijke kabinetsvergadering van de twee regeringen bekend en kondigden aan dat Vietnam en Thailand hun bilaterale betrekkingen hadden uitgebreid tot een alomvattend strategisch partnerschap.

VNA introduceert hierbij met respect de volledige tekst van de gezamenlijke verklaring:

GEZAMENLIJKE VERKLARING OVER HET VERBETEREN VAN DE RELATIES TOT EEN UITGEBREID STRATEGISCH PARTNERSCHAP TUSSEN VIETNAM EN THAILAND

1. Sinds de oprichting van diplomatieke betrekkingen in 1976 hebben Vietnam en Thailand een goede en uitgebreide relatie opgebouwd, gebaseerd op wederzijds vertrouwen en begrip. Het in 2013 opgerichte Strategisch Partnerschap tussen Vietnam en Thailand heeft bijgedragen aan de verdieping van de bilaterale samenwerking op alle gebieden, wat praktische voordelen heeft opgeleverd voor beide landen en bevolkingsgroepen.

2. De gemeenschappelijke belangen en aspiraties voor vrede, onafhankelijkheid, zelfredzaamheid, een gemeenschappelijke visie op veiligheid, welvaart, duurzame ontwikkeling en naleving van het internationaal recht, met inbegrip van het Handvest van de Verenigde Naties, vormen de solide basis voor de steeds groeiende bilaterale relatie.

3. Om de bilaterale betrekkingen tussen Vietnam en Thailand naar een hoger niveau te tillen, hebben Zijne Excellentie Pham Minh Chinh, premier van de Socialistische Republiek Vietnam, en Hare Excellentie Paetongtarn Shinawatra, premier van het Koninkrijk Thailand, gezamenlijk de opwaardering van de bilaterale betrekkingen naar een Uitgebreid Strategisch Partnerschap aangekondigd tijdens de vierde gezamenlijke kabinetsvergadering van Vietnam en Thailand, tijdens het officiële bezoek van Hare Excellentie Paetongtarn Shinawatra aan Vietnam op 15 en 16 mei 2025. Dit weerspiegelt de gemeenschappelijke verwachting van een steeds diepere en alomvattende samenwerkingsrelatie tussen de twee landen.

4. Met de verklaring van de oprichting van een Uitgebreid Strategisch Partnerschap verbinden de twee landen zich ertoe alle terreinen van samenwerking verder te consolideren en te verbeteren, op basis van respect voor het internationaal recht en elkaars onafhankelijkheid, soevereiniteit, territoriale integriteit, gemeenschappelijke belangen en politieke instellingen.

5. Op die basis kwamen de twee landen overeen een nieuw hoofdstuk te openen in het uitgebreide strategische partnerschap tussen Vietnam en Thailand voor vrede, stabiliteit en gedeelde welvaart met substantiële pijlers, waaronder (1) partnerschap voor duurzame vrede, (2) partnerschap voor duurzame ontwikkeling en (3) partnerschap voor een duurzame toekomst.

ttxvn-trao-van-kien-viet-nam-thai-lan-5.jpg

Premier Pham Minh Chinh en de Thaise premier Paetongtarn Shinawatra bij de ceremonie om samenwerkingsdocumenten tussen de twee landen uit te wisselen. (Foto: Duong Giang/VNA)

PARTNERSCHAP VOOR DUURZAME VREDE

Verdere verdieping van de politieke, defensie- en veiligheidssamenwerking

6. Beide partijen kwamen overeen om het vertrouwen tussen de twee landen verder te versterken door middel van delegatie-uitwisselingen en samenwerking op alle kanalen van de Partij, de Staat, de regering, de Nationale Vergadering, de bevolking, de gemeenten en de ondernemingen; inclusief de organisatie van jaarlijkse bijeenkomsten tussen de twee premiers in Vietnam, Thailand of op multilaterale conferenties.

7. Beide partijen kwamen overeen een actieprogramma te ontwikkelen ter uitvoering van het alomvattende strategische partnerschap tussen Vietnam en Thailand voor de periode 2025-2030, in overeenstemming met de nieuwe situatie en op basis van het actieprogramma ter uitvoering van het versterkte strategische partnerschap voor de periode 2022-2027. Beide partijen verbonden zich er tevens toe de in december 2023 ondertekende samenwerkingsovereenkomst tussen de Nationale Assemblee van Vietnam en het Huis van Afgevaardigden van Thailand effectief uit te voeren om een ​​wettelijke basis te creëren ter bevordering van de samenwerking tussen beide landen. Beide partijen kwamen tevens overeen bilaterale samenwerkingsmechanismen, zoals het Gezamenlijk Kabinet, het Gemengd Comité voor Bilaterale Samenwerking, de Dialoog over Defensiebeleid, de Dialoog op Hoog Niveau over Misdaadpreventie en -bestrijding en Veiligheidsvraagstukken, de Gezamenlijke Werkgroep Politiek en Veiligheid, en Politieke Consultaties, effectief te blijven uitvoeren.

8. Beide partijen kwamen overeen de samenwerking tussen de twee ministeries van Defensie en de militaire diensten van beide landen, waaronder de marine, luchtmacht en kustwacht, te bevorderen door middel van gezamenlijke patrouilles, het delen van expertise, onderwijs en training, de uitwisseling van inlichtingen en de uitwisseling van officieren. Beide partijen kwamen ook overeen om nieuwe samenwerkingsgebieden uit te breiden, zoals de defensie-industrie, militaire geneeskunde, zoek- en reddingsacties en wetshandhaving op zee.

9. Beide partijen bevestigden hun toezegging om geen enkele persoon of organisatie toe te staan ​​het grondgebied van het ene land te gebruiken om activiteiten tegen het andere uit te voeren. Beide partijen kwamen overeen de samenwerking op het gebied van veiligheid verder te versterken en de preventie en bestrijding van transnationale criminaliteit, waaronder drugshandel, illegale immigratie, mensenhandel, wapensmokkel, terrorisme, witwassen, internationale economische criminaliteit, hightechcriminaliteit en milieucriminaliteit, nauw te coördineren. Beide partijen kwamen tevens overeen nauw samen te werken bij de preventie en bestrijding van illegale, ongerapporteerde en ongereguleerde (IOO) visserij.

10. Beide partijen kwamen overeen de samenwerking op juridisch en justitieel gebied te versterken; zij zetten zich in voor de effectieve uitvoering van de overeenkomsten die tussen beide landen zijn ondertekend inzake misdaadpreventie en -bestrijding, overbrenging van veroordeelde personen en samenwerking bij de tenuitvoerlegging van strafvonnissen. Beide partijen kwamen tevens overeen nauw te blijven samenwerken bij de onderhandelingen over de uitleveringsovereenkomst en de overeenkomst betreffende wederzijdse rechtshulp in strafzaken; de overeenkomst inzake bilaterale samenwerking te bestuderen, te wijzigen en aan te vullen om mensenhandel, met name vrouwen en kinderen, uit te bannen en slachtoffers van mensenhandel bij te staan, die in 2008 werd ondertekend. Beide partijen verbonden zich ertoe het in 2015 ondertekende Memorandum van Overeenstemming inzake samenwerking tussen het Ministerie van Justitie van Vietnam en het Ministerie van Justitie van Thailand effectief uit te voeren; de wederzijdse steun en bijstand in multilaterale fora over recht en justitie verder te versterken; de mogelijkheid te bestuderen om andere passende samenwerkingsovereenkomsten te ondertekenen om een ​​gunstige juridische corridor te creëren voor samenwerking op het gebied van misdaadpreventie en -bestrijding tussen de wetshandhavingsdiensten van beide landen.

Bevorderen van multilaterale, regionale en internationale samenwerking

11. Beide partijen kwamen overeen de samenwerking tussen de twee landen te bevorderen op regionale en internationale fora, waaronder de Verenigde Naties (VN), de Wereldhandelsorganisatie (WTO), de Azië-Pacific Economische Samenwerking (APEC), de Azië-Europa Ontmoeting (ASEM) en parlementaire fora, met name op het gebied van gemeenschappelijke kwesties van vrede en veiligheid, internationale vredeshandhaving, humanitaire hulp, duurzame ontwikkeling en de reactie op mondiale uitdagingen.

12. Beide partijen kwamen overeen om nauwe samenwerking en overleg te onderhouden binnen ASEAN en door ASEAN geleide mechanismen. Ze verbonden zich ertoe de solidariteit, centraliteit en inspanningen van ASEAN te bevorderen om het proces van opbouw van de ASEAN-gemeenschap te versnellen, inclusief de ontwikkeling en realisatie van de ASEAN Community Vision 2045 en de bijbehorende strategische plannen. Ze verbonden zich er tevens toe de samenwerking te versterken op gebieden die economische groei en duurzame ontwikkeling stimuleren, zoals digitale transformatie, energietransitie, groene economie, circulaire economie, enz., en om in te spelen op opkomende regionale en internationale uitdagingen. Beide partijen benadrukten het belang van het versterken van de rol van ASEAN in de subregionale ontwikkeling, met name de Mekong-subregio.

13. Beide partijen bevestigden hun inzet voor het versterken van de coördinatie in de subregionale samenwerkingsmechanismen van de Mekong, zoals de Ayeyarwady-Chao Phraya-Mekong Economic Cooperation Strategy (ACMECS), de Mekong River Commission (MRC), de Greater Mekong Sub-region (GMS) en andere Mekong-samenwerkingskaders voor een veerkrachtige en duurzame Mekong-subregio. Beide partijen kwamen overeen de integratie, complementariteit en koppeling tussen subregionale samenwerkingskaders en het proces van gemeenschapsopbouw van de ASEAN te bevorderen en zo bij te dragen aan het verkleinen van de ontwikkelingskloof en het bevorderen van de alomvattende ontwikkeling van ASEAN. Beide partijen verbonden zich er ook toe samen te werken om transnationale uitdagingen aan te gaan, waaronder, maar niet beperkt tot, het effectieve en duurzame beheer, de bescherming en het gebruik van waterbronnen, klimaatverandering, smogvervuiling en voedselzekerheid. Beide partijen kwamen overeen mogelijkheden te verkennen voor trilaterale samenwerking met andere landen in de Mekong-subregio op gebieden van gemeenschappelijk belang.

14. Beide partijen kwamen overeen om met elkaar en met andere landen binnen en buiten de regio te coördineren om vrede, stabiliteit, veiligheid en vrijheid van scheepvaart en overvliegen in de wateren van Zuidoost-Azië, met name in de Oostzee, te bevorderen, en bevestigden daarmee het consistente standpunt van ASEAN ten aanzien van de Oostzee. Beide partijen benadrukten het belang en riepen op tot terughoudendheid bij het uitvoeren van activiteiten die de spanningen zouden kunnen compliceren of escaleren, waardoor de vrede en stabiliteit in gevaar zouden kunnen komen. Beide partijen benadrukten het vermijden van acties die de complicaties zouden kunnen vergroten, en riepen op tot een vreedzame oplossing van geschillen, zonder dreiging of gebruik van geweld, in overeenstemming met het internationaal recht, waaronder het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 1982 (UNCLOS), op basis van volledige eerbiediging van juridische en diplomatieke procedures. Beide partijen bevestigden dat UNCLOS van 1982 het juridisch kader heeft vastgelegd waarbinnen alle activiteiten op zee en in de oceaan worden gereguleerd. Beide partijen bevestigden hun steun voor de volledige en daadwerkelijke implementatie van de Verklaring over het gedrag van partijen in de Oostzee (DOC), en bevorderden tegelijkertijd een gunstig klimaat voor de snelle aanvaarding van een effectieve, inhoudelijke Gedragscode voor de Oostzee (COC) in overeenstemming met het internationaal recht, met name UNCLOS uit 1982.

ttxvn-trao-van-kien-viet-nam-thai-lan-8.jpg

Premier Pham Minh Chinh en de Thaise premier Paetongtarn Shinawatra waren getuige van de ondertekening van een Memorandum van Overeenstemming tussen het Vietnamese Ministerie van Industrie en Handel en het Thaise Ministerie van Handel over samenwerking op het gebied van economie en handel. (Foto: Duong Giang/VNA)

PARTNERSCHAP VOOR DUURZAME ONTWIKKELING

Versterking van de economische samenwerking

15. Beide partijen kwamen overeen nauwe samenwerkingsmechanismen tussen de regering en de overheid, tussen organisaties, gemeenten en bedrijven te bevorderen om de handels- en investeringsstromen te vergroten. Beide partijen verbonden zich ertoe de connectiviteit tussen de twee economieën te bevorderen door middel van samenwerking en wederzijdse steun om de economische kracht te vergroten, in de geest van "wederzijds voordeel en wederzijdse ontwikkeling".

16. Beide partijen erkenden elkaars rol als leidende handelspartners en beloofden de samenwerking te versterken om handelsbarrières te verminderen en te streven naar een evenwichtiger en wederzijds voordeliger bilaterale handel. Beide partijen streven ernaar de doelstelling van 25 miljard USD voor de wederzijdse handel te behalen, zoals overeengekomen door de leiders van beide landen, en stellen in de komende tijd snel nieuwe doelstellingen vast. Op het gebied van handelsbescherming beloofden beide partijen onderzoek te doen naar de beginselen van objectiviteit, transparantie, eerlijkheid, naleving van de wetten van elk land en in overeenstemming met de verplichtingen van de Wereldhandelsorganisatie (WTO). Beide partijen kwamen ook overeen de samenwerking en informatie-uitwisseling over zorgwekkende kwesties tussen beide landen op dit gebied te versterken.

17. Beide partijen moedigen ondernemingen van het ene land aan om hun investeringen en langetermijnactiviteiten op de markt van het andere land uit te breiden. Beide partijen verbinden zich ertoe samen te werken en elkaar te ondersteunen om dieper in de waardeketen te participeren en duurzame bedrijfsactiviteiten te bevorderen. Beide partijen streven ernaar een gunstig ondernemersklimaat te creëren om de impact van de huidige wereldwijde handelsspanningen te verzachten.

18. De twee partijen kwamen overeen de samenwerking op het gebied van arbeid, werkgelegenheid en sociale zekerheid te versterken, inclusief de vroege ondertekening van een nieuw Memorandum van Overeenstemming over arbeidssamenwerking tussen Vietnam en Thailand en een Overeenkomst over de werving van Vietnamese werknemers om in het Koninkrijk Thailand te werken.

19. Beide partijen moedigden nauwe coördinatie en samenwerking aan tussen de relevante instanties van beide landen, met name op het gebied van samenwerking op het gebied van transport, douane, financiën en bankzaken, om de handel, het transport en het goederenverkeer tussen beide landen en naar derde landen verder te vergemakkelijken, met name aan de grens. Beide partijen kwamen overeen ervaringen uit te wisselen en de samenwerking tussen de centrale banken van beide landen te bevorderen, met name op het gebied van grensoverschrijdende betalingen, bankinspectie en -toezicht en financiële innovatie.

20. Beide partijen kwamen overeen om effectief gebruik te maken van de economische kaders en vrijhandelsovereenkomsten waar beide landen lid van zijn, waaronder de ASEAN Trade in Goods Agreement (ATIGA) en vrijhandelsovereenkomsten tussen ASEAN en partnerlanden, zoals het Regional Comprehensive Economic Partnership (RCEP). Beide partijen beloofden samen te werken aan de implementatie van de ASEAN-visie op de Indo-Pacific en de APEC Putrajaya Vision 2040, om zo praktische voordelen te bieden aan lokale overheden, bedrijven en mensen.

ttxvn-hai-thu-tuong-viet-nam-and-thai-co-chairs-joint-meeting-for-the-16th-time-of-Vietnam-and-Thai-general-general-politicians-1.jpg

Premier Pham Minh Chinh en de Thaise premier Paetongtarn Shinawatra waren gezamenlijk voorzitter van de vierde bijeenkomst van het gezamenlijke kabinet van Vietnam en Thailand. (Foto: Duong Giang/VNA)

Effectieve implementatie van de strategie 'Drie verbindingen' om de sociaal-economische ontwikkeling in elk land te bevorderen

21. Met de oprichting van de Joint Working Group kwamen beide partijen overeen om te profiteren van de transformatietrend in de wereldwijde productie en toeleveringsketens om de connectiviteit van de toeleveringsketens tussen beide landen te versterken, met name op gebieden die elkaar kunnen aanvullen en ten goede kunnen komen, zoals landbouw, petrochemie, machines, apparatuur, elektronische componenten en logistiek. Beide partijen streven er ook naar nieuwe toeleveringsketens te vormen op gebieden waar beide partijen potentieel en sterke punten hebben.

22. Beide partijen kwamen overeen om lokale en grassroots economische sectoren, met name micro-, kleine en middelgrote ondernemingen (mkb's), en start-up projecten met elkaar te verbinden om grensoverschrijdende economische samenwerking verder te bevorderen. Beide partijen kwamen tevens overeen om maatregelen te onderzoeken om lokale goederen uit beide landen toegang te verschaffen tot elkaars markten, waaronder overeenkomsten voor wederzijdse erkenning van producten in het kader van het Thaise One Locality One Product (OTOP)-programma en het Vietnamese One Commune One Product (OCOP)-programma. Beide partijen zetten zich in voor het verbeteren van de connectiviteit door middel van multimodale transport- en logistieke verbindingen binnen de subregio. Beide partijen kwamen tevens overeen de samenwerking tussen gemeenten te versterken om grensoverschrijdende economische activiteiten langs de Oost-West Economische Corridor en de Zuidelijke Economische Corridor te stimuleren.

23. Beide partijen kwamen overeen om samenwerkingsmogelijkheden te verkennen om de strategieën voor groene en duurzame ontwikkeling van beide landen effectief te verbinden, met name door de Nationale Strategie voor Groene Groei van Vietnam voor de periode 2021-2030 te verbinden met de strategie voor duurzame ontwikkeling van Thailand. Dit alles met als doel de twee economieën samen te brengen tot een gemeenschappelijk samenwerkingsplatform op potentiële gebieden zoals de groene economie, de digitale economie, digitale transformatie, een rechtvaardige energietransitie, klimaatvriendelijke landbouw, ecotoerisme en de aanpak van klimaatverandering. Beide partijen deelden ervaringen om een ​​samenwerkingsmodel te ontwikkelen ter bevordering van de groene transformatie naar een koolstofarme economie, waarbij zelfs de doelstelling van netto nul emissies wordt bereikt.

PARTNERSCHAP VOOR EEN DUURZAME TOEKOMST

Bevorderen van samenwerking op het gebied van wetenschap, technologie en innovatie

24. Beide partijen kwamen overeen de samenwerking op het gebied van wetenschap, technologie en innovatie te bevorderen, met inbegrip van het delen van informatie en ervaring bij het ontwikkelen van innovatie-ecosystemen en het verbinden van innovatieve start-upnetwerken tussen de twee landen, met het oog op toekomstige toepassing en commercialisering.

25. Beide partijen hebben toegezegd de digitale economische samenwerking te versterken, met de nadruk op potentiële gebieden zoals internationale betalingen, e-commerce en digitale financiële diensten. Daarmee dragen ze bij aan de verdere vergemakkelijking van handel, investeringen, toerisme en financiële integratie tussen de twee landen en in de regio.

26. Beide partijen kwamen overeen de samenwerking te versterken en kennis en ervaring te delen op het gebied van beleidsvorming, juridische documenten, ontwikkelingsstrategieën en management op gespecialiseerde gebieden zoals kunstmatige intelligentie (AI), digitale transformatie, e-overheid, digitale economie, cyberbeveiliging en slimme steden.

Verder verdiepen van het wederzijds begrip en de vriendschap tussen de mensen van beide landen, met name de jonge generatie.

27. Beide partijen hebben toegezegd de uitvoering van activiteiten ter viering van belangrijke mijlpalen in de bilaterale samenwerking te coördineren, waaronder de 50e verjaardag van de diplomatieke betrekkingen tussen Vietnam en Thailand in 2026.

28. Beide partijen kwamen overeen om interpersoonlijke uitwisselingen te bevorderen, met name frequentere uitwisselingen tussen de jonge generaties van beide landen, door middel van activiteiten op het gebied van onderwijs, cultuur, zaken, taal en milieu. Dit moet het wederzijds begrip en de hechte vriendschap vergroten en het bewustzijn van samenwerking en een gedeelde toekomst tussen de bevolking, de jonge generaties en de beide landen vergroten.

29. Beide partijen kwamen overeen de samenwerking op het gebied van onderwijs en opleiding verder te versterken; de onderwijsmodellen voor de Thaise en Vietnamese taal in beide landen te blijven promoten en uitbreiden; de oprichting van taal-, cultuur- en onderwijscentra van het ene land in het andere land te stimuleren; en de uitwisseling van docenten, studenten, leraren en leerlingen tussen scholen en universiteiten van de twee landen te vergroten.

30. Beide partijen kwamen overeen nauw samen te werken met andere relevante landen om de implementatie van Thailands voorstel voor intraregionale connectiviteit te bevorderen, soepel reizen te vergemakkelijken en meer toeristen van buiten de regio aan te trekken in het kader van het initiatief "Zes landen, één bestemming". Beide partijen kwamen ook overeen de opening van meer directe vluchten tussen de locaties van beide landen te stimuleren, het toerisme in beide landen te ontwikkelen, de interpersoonlijke uitwisseling te verbeteren en de connectiviteit binnen de Mekong-subregio te verbeteren.

31. Beide partijen kwamen overeen samen te werken aan het behoud van culturele waarden en het bevorderen van culturele uitwisselingen, waaronder het behoud van culturele locaties zoals de historische site van Ho Chi Minhstad, Vietnamese pagodes en Vietnamese straten als symbolen van vriendschap en samenwerking tussen de twee landen. Beide partijen kwamen ook overeen de organisatie van uitwisselingen van Vietnamese boeddhistische delegaties tussen de twee landen te ondersteunen.

32. Beide partijen steunden de nauwe samenwerking tussen de relevante instanties van beide landen, waaronder het Thailand International Cooperation Agency (TICA) van het Thaise Ministerie van Buitenlandse Zaken en het Vietnamese Ministerie van Financiën, met het oog op de Duurzame Ontwikkelingsdoelen (SDG's) en de uitbreiding van de Thaise ontwikkelingssamenwerkingsprojecten. Deze projecten omvatten het Sustainable Community Development Project, gebaseerd op de toepassing van de Sufficiency Economy (SEP)-theorie in de provincies Thai Nguyen en Ben Tre, het Thai Language and Thai Studies Development Project, en de uitzending van vijf Thaise vrijwilligers als assistenten voor het lesgeven in het Thais aan vier Vietnamese universiteiten in het kader van het Friend of Thailand-programma.

33. Beide partijen kwamen overeen om optimaal gebruik te maken van de samenwerkingsverbanden tussen de provincies en steden van beide landen. Dit omvat onder meer het bevorderen van regelmatige uitwisselingen van delegaties en het organiseren van fora en conferenties voor directe samenwerking tussen provincies op een praktische en duurzame manier. Dit om lokale sterke punten en producten te promoten en om de nauwere samenwerking op lokaal niveau te versterken.

34. Beide partijen beloofden gunstige omstandigheden te creëren voor burgers van het ene land om in het andere land te wonen, werken en studeren. Beide partijen beloofden tevens de actieve rol van de Vietnamese gemeenschap in Thailand en de Thaise gemeenschap in Vietnam te ondersteunen bij het bevorderen van solidariteit tussen de bevolking van beide landen.

Beide partijen kwamen overeen om de rol en de bijdragen van de Vietnam-Thailand Vriendschapsvereniging, de Thailand-Vietnam Vriendschapsvereniging, de Vietnam-Thailand Vriendschapsparlementaire Groep, de Thailand-Vietnam Vriendschapsparlementaire Groep en andere Thais-Vietnamese verenigingen te blijven promoten om het begrip, de vriendschap en de samenwerking tussen de twee volkeren te verbeteren.

Deze tekst werd gepubliceerd op 16 mei 2025, opgesteld in twee originelen in de Engelse taal, die beide gelijkelijk authentiek zijn”./.

(TTXVN/Vietnam+)

Bron: https://www.vietnamplus.vn/tuyen-bo-chung-viet-nam-thai-lan-ve-nang-cap-len-doi-tac-chien-luoc-toan-dien-post1038999.vnp




Reactie (0)

No data
No data

In hetzelfde onderwerp

In dezelfde categorie

De zachte herfst van Hanoi door elke kleine straat
Koude wind 'raakt de straten', Hanoianen nodigen elkaar uit om in te checken aan het begin van het seizoen
Paars van Tam Coc – Een magisch schilderij in het hart van Ninh Binh
Adembenemend mooie terrasvormige velden in de Luc Hon-vallei

Van dezelfde auteur

Erfenis

Figuur

Bedrijf

TERUGBLIK OP DE REIS VAN CULTURELE VERBINDING - WERELD CULTUREEL FESTIVAL IN HANOI 2025

Actuele gebeurtenissen

Politiek systeem

Lokaal

Product