TPO – Het traditionele dorp Binh Duong, waar al meer dan een halve eeuw spaarpotten worden gemaakt, bruist van de activiteit in de dagen voorafgaand aan het Chinees Nieuwjaar van 2025. Ambachtslieden versieren en blazen met zorg leven in blokken klei…
TPO – Het traditionele dorp Binh Duong, waar al meer dan een halve eeuw spaarpotten worden gemaakt, bruist van de activiteit in de dagen voorafgaand aan het Chinees Nieuwjaar van 2025. Ambachtslieden versieren en blazen met zorg leven in blokken klei…
Het ambachtsdorp voor spaarpottenmakers in Lai Thieu (stad Thuan An, provincie Binh Duong) werd meer dan een halve eeuw geleden opgericht. Hoewel het aantal huishoudens dat dit ambacht beoefent is afgenomen, is de traditionele schoonheid van het dorp tot op de dag van vandaag bewaard gebleven. Degenen die het ambacht nog steeds in ere houden, blijven met grote toewijding spaarpotten maken. |
Met behulp van gemakkelijk verkrijgbare klei en bekwame handen hebben ambachtslieden schattige en fantasierijke spaarpotten, draken, goudvissen, Doraemon, zwanen, duiven, buffels en nog veel meer gemaakt – speelgoed dat onlosmakelijk verbonden is met de kindertijd van talloze generaties. |
Het productieproces van spaarpotten van klei omvat vele stappen, waarbij veel huishoudens betrokken zijn. Sommige huishoudens specialiseren zich in het leveren van de kleigrondstof, anderen verzorgen het vormen en bakken van de spaarpotten, en weer anderen versieren en werken het product af. |
Volgens de heer Truong Long, een ervaren ambachtsman die spaarpotten van klei maakt in de wijk Lai Thieu, moet de beeldhouwer een boodschap hebben om een klomp klei om te vormen tot 'sprekende' dieren. Sommige dieren moeten volgens een mal worden gemaakt, maar afhankelijk van het esthetische gevoel van elke ambachtsman kunnen ze producten creëren met unieke en onderscheidende kenmerken. |
Volgens de heer Long heeft zijn familie de productie de afgelopen dagen opgevoerd om grote bestellingen snel te kunnen leveren aan klanten in de provincies Central Highlands en de Mekongdelta, zonder in te leveren op kwaliteit en zo hun reputatie te schaden. |
Mevrouw Phuong Lan, een vertegenwoordigster van een spaarpottenfabriek in de wijk Lai Thieu, vertelde dat een onbewerkt product ongeveer 20.000 tot 30.000 VND kost, afhankelijk van het type. Na het polijsten en afwerken wordt het product verkocht voor 50.000 tot 100.000 VND per stuk. Hoewel het prijsverschil verdubbelt, is de winst zeer bescheiden vanwege de arbeidskosten, transportkosten, lakkosten, enzovoort. |
Het transformeren van klompen klei tot objecten met een "ziel" vereist de bekwame handen van een ambachtsman. |
De afgewerkte spaarpotten worden in plastic zakken gedaan. |
Volgens de heer Trung Tam, een ambachtsman en eigenaar van een aloude traditionele spaarpottenwerkplaats in de wijk Lai Thieu, zijn spaarpotten weliswaar het hoofdproduct, maar probeert de werkplaats elk jaar een andere mascotte te creëren. Het ontwerpen van een mascotte voor het jaar is niet moeilijk, maar ervoor zorgen dat deze aantrekkelijk genoeg is om mensen te verleiden hem te kopen en in huis te zetten, is een heel andere zaak. Dit vereist hoge esthetische eisen voor elk detail. |
Volgens de heer Tam, eigenaar van een spaarpottenfabriek in het ambachtsdorp Lai Thieu, is het grootste probleem voor traditionele ambachtsdorpen het tekort aan klei. Traditionele productie vereist het verbranden van hout in ovens, wat onvermijdelijk milieuvervuiling veroorzaakt. Daarom moeten productiebedrijven hun ovens voortdurend verplaatsen naar buiten de stedelijke gebieden. |
"Lokale overheden bieden leningsteun voor de ontwikkeling en het behoud van traditionele ambachten, en ondersteuning bij het opbouwen van merken, zodat traditionele producten een bredere markt kunnen bereiken," aldus de heer Tam. |
De spaarpotten worden zorgvuldig in een plastic sealmachine geplaatst. |
De afgewerkte spaarpotten worden op een voertuig geladen voor transport naar het bedrijfspand. |
In de dagen voorafgaand aan het Chinees Nieuwjaar 2025 is het een drukte van jewelste bij huishoudens die spaarpotten maken, druk bezig om ervoor te zorgen dat ze tijdig producten op de markt kunnen brengen. |
De periode rond Chinees Nieuwjaar is somber in de traditionele ambachtsdorpen.
Druk bezig met het snoeien van takken en het verwijderen van bladeren om de perzikbloesems te 'forceren' om net op tijd voor het Chinees Nieuwjaar te bloeien.
De Hang Ma-straat is in een rode gloed gehuld om het Maan Nieuwjaar van het Jaar van de Slang (2015) te verwelkomen.






Reactie (0)