Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Gjenoppliving av mesterverket *Eventyret om Kieu*

I 2025, 260-årsjubileet for den store poeten Nguyen Dus (1765-2025) fødsel, fortsetter Fortellingen om Kieu å bli husket som en verdifull arv gjennom den kulturelle kilden som fortsatt flyter i livet i dag.

Báo Nhân dânBáo Nhân dân10/12/2025

En scene fra balletten Kieu, inspirert av mesterverket *Truyen Kieu* av den store poeten Nguyen Du. (Foto: THUY MINH)
En scene fra balletten Kieu, inspirert av mesterverket *Truyen Kieu* av den store poeten Nguyen Du. (Foto: THUY MINH)

Fra omhyggelig undersøkte publikasjoner og internasjonale oversettelsesprosjekter til teatertilpasninger, folkeforestillinger og pedagogiske aktiviteter, samt samtidskunst, bidrar alle til å spre verdien av dette mesterverket. Vietnams estetiske, humanistiske og åndelige verdier utforskes kontinuerlig, videreføres og inspirerer stadig dypere og mer levende.

Å bringe fortellingen om Kieu inn i samtiden.

I henhold til Ha Tinh-provinsens plan vil 260-årsjubileet for den store poeten Nguyen Dus fødsel finne sted på Thanh Sen-plassen (Thanh Sen-distriktet) med kunstprogrammet «Den store poeten Nguyen Du – et skinnende hjerte». Det forventes at en scene i flere nivåer skal konstrueres med forseggjorte elementer, som inkluderer moderne performanceteknologi. Mer enn 200 kunstnere fra sentralt og lokalt nivå vil delta i å gjenskape de emosjonelle lagene, skjebnen og den humanistiske ånden i fortellingen om Kieu gjennom lysets og musikkens språk. Dette er en helt ny tilnærming som bringer mesterverket til en moderne scene og øker samspillet mellom tradisjon og teknologi. I tillegg vil det være aktiviteter rike på kulturell identitet, som: Kieu-forestillinger, resitasjoner av Kieu, kalligrafi av Kieu og folkeleker knyttet til karakterene og historiene til den store poeten Nguyen Du. Mange steder, spesielt Tien Dien-distriktet, har planlagt å organisere folkefestivaler der folk vil delta direkte i forestillinger, opplesninger av Kieu og «å leve med Kieu».

Innen akademia og publiseringsbransjen har det blitt lansert mange nye bøker om Fortellingen om Kieu, inkludert forsknings-, sammenlignende og forklarende utgaver som betjener både generelle og spesialiserte lesere. Disse publikasjonene bidrar til å gi kunnskap om teksten, og mange presenteres i et visuelt tiltalende og lettlest format som passer for unge mennesker. Akademiske seminarer og konferanser om Nguyen Du og Fortellingen om Kieu er under utarbeidelse, og samler eksperter innen lingvistikk, tekststudier og kulturstudier fra både Vietnam og utlandet. Det er verdt å merke seg at flere prosjekter for å oversette mesterverket til språk over hele verden , samt organiseringen av internasjonale konferanser om oversettelse, fortsetter å utvides.

Innen kultur og kunst har mange regissører, kunstnere og samtidsdesignere de siste fem årene også begynt å nærme seg Truyen Kieu i nye former, ved å kombinere mange kunstformer, bruke digital kunst, videokunst, moderne musikk, illustrasjoner, interaktive utstillinger ... for å utvide verkets dialog med dagens teknologi og visjon. Mange teatre og kunstnere har gjort en innsats for å åpne en ny estetisk vei for Nguyen Dus mesterverk til dialog med publikum. Det tydeligste tegnet på denne trenden kan sees i stykket «Ballet Kieu» av Ho Chi Minh City Ballet Symphony Orchestra and Opera (HBSO). Verket, som først ble urfremført 20. juni 2020, under ledelse av regissør-koreograf Nguyen Thi Tuyet Minh, overrasket kunstverdenen da det gjenfortalte Kieu sin skjebne i ballettens delikate bevegelsesspråk, blandet med folkedansmaterialer. Kombinasjonen av moderne performanceteknologi og nasjonal identitet har hjulpet «Ballet Kieu» med å skape en ny standard for å tilnærme seg klassisk litteratur på scenen. Det er ingen tilfeldighet at stykket i 2025 vil fortsette å bli gjenoppført av en ny generasjon unge og entusiastiske kunstnere.

Samtidskunst gjenoppliver også verkets ånd gjennom visuell kunst og interaktive rom. I Da Nang har det unge kunstnermiljøet skapt en «ny bris» i tilnærmingen til Truyen Kieu gjennom en storstilt multimediautstilling, støttet av British Councils program «Connections Through Culture 2025» og viktige teknologipartnere. Utstillingen bryter grensene for tradisjonelle papirmalerier eller illustrasjoner og samler rike materialer: videokunst, digital kunst, illustrasjoner, grafisk design, installasjonskunst, lys, lyd i et rom delt inn i mange emosjonelle linjer som fremkaller Kieu sin menneskelige og mentale reise, samtidig som den utvides til moderne spørsmål: kvinners status, retten til å velge, verdien av offer og frihetens ånd.

Det er behov for mer dyptgående investeringer.

Selv om Truyen Kieu har inspirert mange typer kreativitet sterkt, er mange eksperter og kunstnere enige om at: For at denne store arven virkelig skal komme inn i samtidens liv med en verdig status, er en mer dyptgående, metodisk og profesjonell investering en spesielt viktig faktor. Førsteamanuensis, Dr. Nguyen Dang Diep, direktør for Institutt for litteratur, understreket: «Truyen Kieu er en flerlags kunstnerisk helhet. I den er hvert ord og bilde assosiert med den narrative strukturen og systemet av kulturelle fabler. Hvis kreativiteten skilles fra Nguyen Dus estetiske kontekst eller tolkes vilkårlig i henhold til midlertidig smak, kan den lett gli bort fra verkets ånd.» Ifølge ham bør «fornyelse» ikke forstås som endring eller forsøk på å «modernisere» med overfladiske dekorative lag, men det som er nødvendig er å åpne opp nye tilnærminger og perspektiver samtidig som man bevarer menneskeligheten, filosofien og skjønnheten i luc bat-språket som Nguyen Du jobbet så hardt for å skape.

Kunstkritikeren Nguyen Anh Tuan – en av dem som vedvarende fremmer inkluderingen av kulturarv i den nye kunstflyten – deler det samme synet og sa: «Mesterverk bringer et symbolsk økosystem, i stand til endeløs transformasjon. Derfor bør ikke samtidskunstnere føle seg begrenset innenfor tekstens rammeverk, men kan tilnærme seg den med nye materialer, slik at hver form åpner opp for en ny dimensjon av tanken. Kunst kan ikke fornyes for å passe smak, men må utforske hvordan poesi vil være når den går inn i det digitale rommet, når den fragmenteres, omstruktureres eller aktiveres av bevegelse.»

Førsteamanuensis dr. Pham Xuan Thach kommenterte: «Å utvide rommet for Truyen Kieu krever også å sette tidens estetiske språk. Det viktigste er ikke hvor stor prosentandel som gjenskapes riktig, men å bevare den menneskelige åndens kjerne. Hvis vi anser mesterverket som perfekt, er det svært vanskelig å tilføre mer verdi, noe som betyr at vi har skilt Truyen Kieu fra livet. Kunstneriske kreasjoner blir imidlertid bare verdifulle når de ikke faller i to tilstander: enten å være for avhengige av originalen eller å ødelegge den bare for å tiltrekke seg oppmerksomhet. Den rette veien må være dialogens vei, som krever at kunstnere svarer på spørsmålet: Hvorfor er verket fortsatt viktig for folk i dag? Hvis vi ikke kan svare på det spørsmålet, selv om vi gjengir hver detalj riktig, vil det fortsatt bare være en sjelløs kopi.»

I virkeligheten finnes det fortsatt visse begrensninger i måten verket er tilpasset på. Det har vært filmer inspirert av Fortellingen om Kieu som ikke har klart å være overbevisende. Forsøk på å gjenskape Kieu sin verden på skjermen faller ofte i fellen med å imitere situasjoner og låne fra klassisk kunst, i stedet for å utvikle et unikt filmatisk språk som både respekterer vietnamesisk kultur og passer til samtidsestetikk.

På samme måte har mange versjoner av Truyen Kieu blitt trykket, sammenlignet, kommentert og oversatt til mange språk rundt om i verden innen publisering og forskning ... men verdien er ikke alltid garantert. Noen utenlandske oversettelser mangler konsistens i formidlingen av mening, og noen produkter blir til og med utgitt kommersielt uten et anerkjent vurderingspanel. Dette skaper utilsiktet informasjonsforvirring, noe som gjør det vanskelig for internasjonale lesere å korrekt identifisere verdien av mesterverket.

Selv innen teater- og performancekunst forblir mange prosjekter kun illustrerende, og klarer ikke å virkelig engasjere seg i dialog med dype humanistiske verdier og filosofisk dybde. Disse begrensningene fremhever en viktig lærdom: en vellykket fornyelse av et verk kan bare oppnås gjennom dybdeforståelse, en mottakelig holdning, respekt for originalteksten og moderne kreative metoder. Bare når innsatsen investeres riktig – fra forskning og tilpasning til scene, film, musikk og billedkunst – kan et verk virkelig gå fra å være bare «gjentatt» til å virkelig «komme tilbake til livet» i den moderne bevisstheten.

Kilde: https://nhandan.vn/boi-dap-suc-song-cho-kiet-tac-truyen-kieu-post929137.html


Kommentar (0)

Legg igjen en kommentar for å dele følelsene dine!

I samme kategori

Juleunderholdningssted som skaper oppstyr blant unge i Ho Chi Minh-byen med en 7 meter lang furu
Hva er det i 100-metersgaten som skaper oppstyr i julen?
Overveldet av det fantastiske bryllupet som ble holdt i 7 dager og netter på Phu Quoc
Parade med antikke kostymer: Hundre blomsterglede

Av samme forfatter

Arv

Figur

Forretninger

Don Den – Thai Nguyens nye «himmelbalkong» tiltrekker seg unge skyjegere

Aktuelle hendelser

Det politiske systemet

Lokalt

Produkt

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC