Da han først kom til Japan for å studere i 2013, gikk Nguyen Dat på skole og jobbet, og deltok også i noen kulturutvekslingsaktiviteter mellom Vietnam og Japan. Først trodde han ikke at han var i stand til å undervise japanere i vietnamesisk, så han bestemte seg for å jobbe deltid på restauranter.
Fra den første eleven
Etter at japanskkunnskapene hans ble bedre, jobbet Dat på et bakeri, og ble deretter tolk for praktikanter, arbeidere og bedrifter.
I 2019 ble han uteksaminert fra Tokai University i Kanagawa prefektur med en grad i bedriftsadministrasjon og begynte å jobbe for et matvareselskap. Derfra deltok han også i frivillige aktiviteter der han underviste i vietnamesisk gratis i helgene.
En kollega av Dat introduserte ham for en språklæringsapp slik at han kunne samhandle med flere japanere. Det var broen som hjalp ham å bli kjent med sin første språklærer: en japaner som ville lære vietnamesisk.
Herr Nguyen Dat (andre fra høyre) deltar i en utvekslingsaktivitet for å lære vietnamesisk og japansk i Shinjuku-distriktet i Tokyo. Foto: GJENGITT AV CHARACTER
«På den tiden ble jeg veldig rørt fordi jeg møtte en japaner som uttrykte ønske om å lære å snakke vietnamesisk og lære om vietnamesisk kultur, så jeg underviste ham gratis», sa herr Dat.
Da «studenten» så at denne unge mannen fra Ho Chi Minh-byen var svært entusiastisk, introduserte han herr Dat for en vietnamesisk språkskole for japanere kalt GoWell, som han også hadde studert ved tidligere.
Mr. Dats mulighet til å undervise japanere i vietnamesisk startet offisielt i 2021, da han flyttet til Tokyo for å finne bedre jobbmuligheter og jobbet deltid ved GoWells politiske skole.
I tillegg til å hjelpe ham med å tjene litt ekstra inntekt, når jeg tenker tilbake, er grunnen til at han fortsatt beholder jobben sin med å undervise japanere i vietnamesisk på frivillig basis at han ønsker å gjengjelde Japan for å ha hjulpet ham med å vokse opp og for å ha stukket ham gjennom utfordringer for å utvikle seg.
«Takket være denne spesielle deltidsjobben forstår jeg mer om Japans utdanningssystem og har et flerdimensjonalt perspektiv på hvordan japanere oppfatter landet og folket i Vietnam», betrodde han.
GoWell Language Center underviser i mange språk, i tillegg til vietnamesisk finnes det også thai, indonesisk... Den «én-til-én» undervisningsmetoden krever at lærerne kontinuerlig forbedrer kunnskapene sine, lærer og har gode og attraktive undervisningsmetoder for å holde elevene påmeldt. Senteret har fleksible nettbaserte og personlige undervisningsmetoder for både lærere og elever.
En nettbasert leksjon av Mr. Dat (nedenfor) med en japansk elev på barneskolenivå 1, som forbereder seg til en forretningsreise til Ho Chi Minh-byen i Vietnam. Foto: Levert av rollefiguren.
Kreative metoder
Studentene til Mr. Dat er svært mangfoldige, fra de som ønsker å lære om vietnamesisk kultur, jobbe i Vietnam til japansk politi... Det hjelper ham delvis å nå mange studenter, og enda viktigere, motiverer ham til å inspirere studentene.
Han fortalte at det allerede var gøy å møte landsmenn i et fremmed land, men da han møtte japanere som ville lære vietnamesisk, ble han enda mer rørt og glad.
Den 33 år gamle mannen forstår hvor vanskelig det er for japanere å lære og uttale vietnamesisk, og kombinerer på en smart måte vietnamesisk med musikk . De fleste japanere som lærer vietnamesisk trenger å komme til Vietnam i en kort periode, så kurset varer vanligvis noen uker eller noen måneder, med det overordnede målet å sikre at studentene kan kommunisere på et grunnleggende nivå.
Avhengig av om studentene er politibetjenter, lederpraktikanter eller japanere som ønsker å jobbe i Vietnam, har herr Dat forskjellige undervisningsmetoder – ikke bare ordforråd, grammatikk, intonasjon, men også kultur for hvert spesifikke tilfelle.
Det som gjør herr Dat gladest og mest rørt er å se elevene sine, hvorav noen er over 60 år gamle, studere vietnamesisk flittig. Han fortalte om et minne om en eldre mann som ringte ham og sa: «Herr Dat, jeg har øvd mye på å skrive og til og med limt inn ordforråd på badet slik at jeg kan memorere det.»
Herr Dat føler at når han underviser i vietnamesisk, lærer han ikke bare bort språket, men inspirerer og deler også vanskelighetene og kulturelle forskjellene mellom folk i de to landene.
Herr Dat bruker ao dai og fungerer som cheerleader i en utvekslingsaktivitet mellom Vietnam og Japan for å feire våren 2023. Foto: Figur oppgitt
Antallet vietnamesere i Japan har økt raskt den siste tiden, så antallet japanere som er interessert i vietnamesisk kultur har også økt. Etterspørselen etter å lære vietnamesisk i Japan er imidlertid ikke høy, så det er fortsatt ganske mange vietnamesiske lærere her. GoWell-senteret der han underviser har bare 10 vietnamesiske lærere.
I likhet med herr Dat er disse lærerne alle rundt 30 år gamle og deler det samme ønsket om å introdusere vietnamesisk kultur og tradisjoner til det japanske folket gjennom språkundervisning. Ikke bare det, undervisningen hjelper dem også med å lindre hjemlengselen.
"Søt gave"
Det å undervise i vietnamesisk er nå Nguyen Dats glede når han ser tilbake på sin 10 år lange reise med å bygge opp en karriere i Japan, som har vært full av vanskeligheter. Det er også den «søte gaven» han ønsker å gi til den stigende solens land.
Etter å ha undervist i omtrent et år, næret Dat drømmen om å invitere vietnamesisktalende til Japan for å etablere et utvekslingsfellesskap med ordene «Japanere elsker Vietnam». Han har fortsatt kontakt med 20 studenter han har veiledet. I nær fremtid planlegger han også å bli med i en ideell organisasjon som bidrar til å knytte sammen studenter fra de to landene, samt universiteter i Vietnam og Japan.
[annonse_2]
Kilde






Kommentar (0)