Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Å utvikle forholdet mellom Vietnam og Japan på en dyp, omfattende og inkluderende måte, i samsvar med deres nye posisjon og nivå.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế01/04/2024

Truong Thi Mai, et fast medlem av partiets sentralkomitésekretariat, bekreftet at Vietnam konsekvent legger stor vekt på det omfattende strategiske partnerskapet med Japan.
Đưa quan hệ Việt Nam-Nhật Bản phát triển sâu rộng, toàn diện, tương xứng với định vị, tầm mức mới

Truong Thi Mai, et fast medlem av partiets sentralkomitésekretariat, møtte visepresidenten i det regjerende liberale demokratiske partiet (LDP), Aso Taro. (Kilde: VNA)

På invitasjon fra den japanske regjeringen ledet Truong Thi Mai, medlem av det politiske byrået, fast sekretær i sentralkomiteen til Vietnams kommunistparti, leder for den sentrale organisasjonsavdelingen og leder av den vietnamesisk-japanske parlamentariske vennskapsgruppen, en delegasjon på høyt nivå fra Vietnams kommunistparti på besøk og arbeidstur til Japan fra 31. mars til 3. april. Besøket fant sted midt i en periode med positiv utvikling i forholdet mellom Vietnam og Japan, preget av den nylige oppgraderingen av forholdet til et omfattende strategisk partnerskap for fred og velstand i Asia og verden (november 2023). Under de innledende aktivitetene under besøket holdt delegasjonen møter med Aso Taro, nestleder i det regjerende liberale demokratiske partiet, og Motegi Toshimitsu, generalsekretær for Liberaldemokratene; de ​​tok imot Shuhei Kishimoto, guvernør i Wakayama prefektur; og møtte eksemplariske tjenestemenn og partimedlemmer i partikomiteen og den vietnamesiske ambassaden i Japan.
Đưa quan hệ Việt Nam-Nhật Bản phát triển sâu rộng, toàn diện, tương xứng với định vị, tầm mức mới

Truong Thi Mai, et fast medlem av partiets sentralkomitésekretariat, holdt samtaler med generalsekretæren i det regjerende Liberaldemokratiske partiet (LDP), Motegi Toshimitsu. (Kilde: VNA)

Under møtene informerte Truong Thi Mai, et medlem av partiets sentralkomité, om de viktige og omfattende prestasjonene på mange felt i Vietnam etter nesten 40 år med Doi Moi (fornyelse), spesielt de enestående prestasjonene innen sosioøkonomisk utvikling, partibygging og det politiske systemet, og utenrikssaker fra begynnelsen av den 13. partikongressperioden og frem til i dag. Kamerat Truong Thi Mai satte stor pris på den sterke, omfattende og substansielle utviklingen av forholdet mellom de to landene etter 50 år med etablering av diplomatiske forbindelser, og bekreftet at Vietnam konsekvent verdsetter det omfattende strategiske partnerskapet med Japan, og er villig til å samarbeide med regjeringen, Det liberale demokratiske partiet og andre politiske partier og lokaliteter i Japan for å utvikle bilaterale forbindelser på en dypere, bredere og mer omfattende måte, i samsvar med den nye posisjonen og nivået på de bilaterale forbindelsene. For å ytterligere styrke forholdet mellom Vietnam og Japan i den nye fasen, foreslo den stående komiteen i partiets sentralkomité at begge sider, spesielt Vietnams kommunistparti og Japans liberaldemokratiske parti, utnytter rollene til de to regjerende partiene i å fremme konkretiseringen av den felles forståelsen på høyt nivå og det viktige innholdet i den «fellesuttalelsen om oppgradering av de bilaterale forholdene mellom Vietnam og Japan til et omfattende strategisk partnerskap for fred og velstand i Asia og verden»; styrker de politiske forbindelsene gjennom besøk og kontakter med ledere på høyt nivå fra begge sider gjennom parti-, stats-, regjerings-, parlaments- og mellomfolkelige diplomatikanaler; og fremmer økonomisk samarbeid og andre felt, samt lokale utvekslinger, for kontinuerlig å utvikle seg på en substansiell måte, i tråd med begge lands bærekraftige utviklingsorientering. Kameraten uttrykte også takknemlighet og håp om at Japan vil fortsette å være oppmerksom på og skape gunstige forhold for det vietnamesiske samfunnet som bor og arbeider i Japan.
Đưa quan hệ Việt Nam-Nhật Bản phát triển sâu rộng, toàn diện, tương xứng với định vị, tầm mức mới

Truong Thi Mai, et fast medlem av partiets sentralkomitésekretariat, poserer for et minnebilde med lederne i Wakayama-provinsen. (Kilde: VNA)

Lederne for Det liberale demokratiske partiet og lokale myndigheter i Japan satte stor pris på besøket til kamerat Truong Thi Mai og den vietnamesiske partiets høytstående delegasjon, og var sterkt enige i forslagene fra den stående komiteen i partiets sentralkomité om å utdype og forbedre effektiviteten av samarbeidet mellom Japan og Vietnam. Japan verdsetter og anser alltid Vietnam som en viktig, omfattende strategisk partner i regionen, og er villig til å samarbeide med det vietnamesiske partiet og staten for å forbedre effektiviteten av det bilaterale samarbeidet på ulike felt. Det liberale demokratiske partiet verdsetter høyt og er villig til å fremme vennskapelige forbindelser med Vietnams kommunistiske parti, støtter Japans fortsatte partnerskap med Vietnam innen industrialisering og modernisering, styrker forbindelsen mellom de to økonomiene og samarbeid på felt rettet mot bærekraftig utvikling og samarbeid om internasjonale spørsmål, og fremmer aktivt lokale myndigheter og folkeorganisasjoner i de to landene for å styrke utvekslinger, forbedre forståelsen og befeste grunnlaget for vennskap i forholdet mellom Japan og Vietnam.
Đưa quan hệ Việt Nam-Nhật Bản phát triển sâu rộng, toàn diện, tương xứng với định vị, tầm mức mới

Truong Thi Mai, fast medlem av partiets sentralkomitésekretariat, taler på et møte med fremtredende tjenestemenn og partimedlemmer fra partikomiteen og den vietnamesiske ambassaden i Japan. (Kilde: VNA)

På et møte med eksemplariske tjenestemenn og partimedlemmer i partikomiteen og den vietnamesiske ambassaden i Japan, orienterte Truong Thi Mai, medlem av den stående komitéen, dem om hovedaspektene ved innenriksutvikling, partiets og statens politikk og retningslinjer for sosioøkonomisk utvikling, utenrikssaker og gjennomføringen av oppgaver fastsatt av den 13. partikongressen, samt forberedelsene til den 14. partikongressen. For å sikre at forholdet mellom Vietnam og Japan har nådd sitt nåværende utviklingsnivå, anerkjente og satte kamerat Truong Thi Mai stor pris på de positive bidragene fra representasjonsorganene. Hun ba også om at kollektivet av kadrer og partimedlemmer i partikomiteen og den vietnamesiske ambassaden i Japan fortsetter å opprettholde de fine tradisjonene og resultatene som allerede er oppnådd, og streber etter å utføre oppgavene som er tildelt av partiet og staten på en utmerket måte, og bidrar til å konsolidere og fremme det omfattende strategiske partnerskapet og vennskapet mellom Vietnam og Japan, og sikrer bærekraftig utvikling til fordel for folket i begge land og for fred, samarbeid og utvikling i regionen og verden .

(ifølge VNA)

Kilde

Kommentar (0)

Legg igjen en kommentar for å dele følelsene dine!

I samme emne

I samme kategori

Juleunderholdningssted som skaper oppstyr blant unge i Ho Chi Minh-byen med en 7 meter lang furu
Hva er det i 100-metersgaten som skaper oppstyr i julen?
Overveldet av det fantastiske bryllupet som ble holdt i 7 dager og netter på Phu Quoc
Parade med antikke kostymer: Hundre blomsterglede

Av samme forfatter

Arv

Figur

Forretninger

Don Den – Thai Nguyens nye «himmelbalkong» tiltrekker seg unge skyjegere

Aktuelle hendelser

Det politiske systemet

Lokalt

Produkt