Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Åpning av vietnamesisk bokhylle for å tjene samfunnet i 2024 i Frankrike

Báo Thanh niênBáo Thanh niên22/07/2024

[annonse_1]

Fortsett å «pleie flammen» ved å opprettholde og bruke vietnamesisk i Frankrike.

Bokhyllen for vietnamesisk språk i utlandet er et samarbeidsinitiativ mellom Vietnam Education Publishing House og Vietnam Committee for Vietnamese Language Learning for de som er nye i å lære vietnamesisk (vietnamesisk, generasjoner med vietnamesisk opprinnelse som bor i utlandet, barn fra flerkulturelle familier med vietnamesiske elementer...); vietnamesiske språklærere og vietnamesiske språkforskere i lokalsamfunnet. Dette er en av aktivitetene innenfor prosjektet «Vietnamesisk språkæresdag i det vietnamesiske samfunnet i utlandet, 2023–2030».

Khai trương Tủ sách tiếng Việt phục vụ cộng đồng năm 2024 tại Pháp- Ảnh 1.

Innvielse av vietnamesisk bokhylle ved det vietnamesiske kultursenteret i Paris (Frankrike)

Til stede på arrangementet var Le Thi Thu Hang, viseutenriksminister og leder av komiteen for vietnamesiske nasjonaliteter i Frankrike; Dinh Toan Thang, Vietnams ambassadør i Frankrike; Pham Vinh Thai, sjefredaktør for Vietnam Education Publishing House; medlemmer av arbeidsdelegasjonen og ambassadens arbeidskomité, samt representanter for vietnamesiske foreninger i Frankrike, lærere, foreldre og barn.

Viseutenriksminister Le Thi Thu Hang og alle delegatene holdt ett minutts stillhet for å minnes generalsekretær Nguyen Phu Trong ved åpningen av seremonien.

Ambassadør Dinh Toan Thang takket delegasjonen under seremonien for å ha besøkt og jobbet i Frankrike med mange meningsfulle aktiviteter, inkludert seremonien for æresbevisninger for det vietnamesiske språket og åpningen av den vietnamesiske bokhyllen som betjener det vietnamesiske samfunnet i Frankrike.

Khai trương Tủ sách tiếng Việt phục vụ cộng đồng năm 2024 tại Pháp- Ảnh 2.

Fru Le Thi Thu Hang, herr Dinh Toan Thang og herr Pham Vinh Thai fortalte barna om den vietnamesiske bokhyllen.

Ambassadøren understreket at denne aktiviteten er viktig for å opprettholde, utvikle og spre bevegelsen av undervisning og læring av vietnamesisk i det vietnamesiske samfunnet i Frankrike, og bekreftet at det å støtte, følge og oppmuntre samfunnet til å opprettholde kulturell identitet og bevare det vietnamesiske språket er en av ambassadens hovedoppgaver.

Ambassadør Dinh Toan Thang uttrykte også sin tro på at med de mangfoldige aktivitetene i prosjektet på vietnamesisk språkdag i det oversjøiske vietnamesiske samfunnet (ĐNVNONN), som aktivt implementeres av innenlandske og utenlandske myndigheter, vil det vietnamesiske samfunnet i Frankrike fortsette å pleie flammen i å opprettholde og bruke vietnamesisk, spesielt blant det unge samfunnet og det vietnamesiske samfunnet i Frankrike; han håper at den vietnamesiske språkbevegelsen i Frankrike vil utvikle seg enda sterkere i tiden som kommer.

Khai trương Tủ sách tiếng Việt phục vụ cộng đồng năm 2024 tại Pháp- Ảnh 3.

Å gi gaver til tenåringer i anledning vietnamesisk språkdag

Replikering av modellen for vietnamesiske språkkurs for vietnamesere i utlandet

Viseutenriksminister Le Thi Thu Hang uttrykte sin glede og følelser over den positive responsen og det store engasjementet fra utenlandske vietnamesere, inkludert fire generasjoner utenlandske vietnamesere, ved seremonien. Hun understreket sin stolthet da seremonien for å hedre vietnamesisk språk og kultur ble holdt i lokalene til Vietnam Cultural Center i Paris, Frankrike – et av de få sentrene i verden som eies av det vietnamesiske samfunnet.

Ved denne anledningen uttrykte viseminister Le Thi Thu Hang sin takk til Vietnam Education Publishing House for alltid å ha støttet Vietnams fedrelandsfrontkomité i å opprettholde, undervise i og lære vietnamesisk i den vietnamesiske fedrelandsfrontkomitéen.

I et svar til viseministeren uttrykte Pham Vinh Thai, sjefredaktør for Vietnam Education Publishing House, sin takknemlighet for innsatsen til det vietnamesiske samfunnet i utlandet for å fremme undervisning og læring av vietnamesere i det vietnamesiske samfunnet i utlandet. Samtidig bekreftet han at Vietnam Education Publishing House vil koordinere med det vietnamesiske samfunnet i utlandet for å fortsette å forske på og sette sammen vietnamesiske lærebøker som er passende for språket og egenskapene til lokalsamfunnet, samt utvide modellen for vietnamesiske språkopplæringskurs for vietnamesere i utlandet.

Khai trương Tủ sách tiếng Việt phục vụ cộng đồng năm 2024 tại Pháp- Ảnh 4.

Pham Vinh Thai, sjefredaktør i Vietnam Education Publishing House, talte under seremonien.

Viseutenriksminister Le Thi Thu Hang, sjefredaktør for Vietnam Education Publishing House Pham Vinh Thai, innviet høytidelig sammen med delegater, lærere og barn den vietnamesiske bokhyllen for lokalsamfunnet ved det vietnamesiske kultursenteret i Frankrike. Dette vil være en drivkraft for å fremme undervisning og læring av vietnamesisk i det vietnamesiske samfunnet i Frankrike.

Vietnamesiskspråklige bokhyller i utlandet inkluderer mange typer bøker: vietnamesisk undervisnings- og læringsmateriell; tegneserier for barn (historier som utvikler intelligens, inspirerer; populærvitenskapelige historier, osv.); referansemateriell, avansert tilleggsmateriell (inkludert oppslagsverk som bidrar til å forbedre vietnamesisk leseforståelse, og bringer leserne til skattekisten av vietnamesisk folkelitteratur og samtidslitteratur); vietnamesiske monografier for de som underviser og forsker på vietnamesisk, osv.

Bokhyllen har også QR-koder som veileder tilgang til det vietnamesiske språkundervisningsprogrammet for vietnamesiske barn i utlandet, basert på bokserien Hello Vietnamese. Programmet implementeres av Vietnam Education Publishing House i samarbeid med utenlandsk fjernsynsavdeling - Vietnam Television, og sendes regelmessig fra april 2023 på VTV4-kanalen, digitale plattformer og introduseres for vietnamesiske samfunn over hele verden.

Nylig har Vietnam Education Publishing House og Vietnam National University i Hanoi lansert tre vietnamesiske bokhyller i Fukuoka (Japan), Budapest (Ungarn) og Taiwan (Kina).


[annonse_2]
Kilde: https://thanhnien.vn/khai-truong-tu-sach-tieng-viet-phuc-vu-cong-dong-nam-2024-tai-phap-185240722102616309.htm

Kommentar (0)

No data
No data

I samme emne

I samme kategori

Ser soloppgangen på Co To Island
Vandrende blant Dalats skyer
De blomstrende sivfeltene i Da Nang tiltrekker seg både lokalbefolkningen og turister.
«Sa Pa av Thanh-landet» er disig i tåken

Av samme forfatter

Arv

Figur

Forretninger

Skjønnheten i landsbyen Lo Lo Chai i bokhveteblomstsesongen

Aktuelle hendelser

Det politiske systemet

Lokalt

Produkt