Shin Kyung-sook er kjent for romanene sine som skildrer familiekjærlighet, generasjonskløfter og mange nostalgiske verk, som fremkaller Koreas turbulente historie gjennom unge, kjente og vanlige karakterer.

Shin Kyung-sook og hennes verker oversatt til vietnamesisk
FOTO: NEW YORK TIMES - NHA NAM
I Vietnam er Shin Kyung-sooks verker elsket av mange lesere. I tillegg til de to ovennevnte verkene ble det også introdusert fire andre romaner, inkludert: «Somewhere a phone is calling me», «The girl who writes loneliness», «Historier å fortelle månen» og «Come back to dad» .
Hun er en av de koreanske forfatterne med flest bøker oversatt til vietnamesisk, og Please Take Care of Mom har blitt trykket opp dusinvis av ganger i løpet av det siste tiåret. Dette er også verket som brakte henne til det internasjonale markedet. Frem til nå har verket blitt oversatt til mer enn 40 språk.
«Avskedsminuttet» er skrevet i form av tre beslektede brev, inspirert av Shin Kyung-sooks virkelige opplevelser så vel som menneskene hun kjente, og sender et sterkt budskap om å gå videre etter å ha gitt avskjed med de viktigste tingene.
Kilde: https://thanhnien.vn/nha-van-shin-kyung-sook-giao-luu-voi-doc-gia-viet-nam-185251013230902866.htm
Kommentar (0)