Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Figurative uttrykk på engelsk

VnExpressVnExpress31/05/2023

[annonse_1]

Mange temperaturord brukes for å beskrive noens egenskaper, for eksempel hissig, en varm kropp, et brennende begjær.

En metafor er en billedlig tale som brukes til å referere til en ting eller et fenomen ved navn av en annen ting eller et annet fenomen. Det finnes metaforer som har blitt så kjente og hverdagslige at vi ofte ikke lenger tenker på dem som metaforer.

Her er noen vanlige metaforer på engelsk:

– Tid er penger. Derfor kan vi spare tid, reservere tid, bruke tid, kaste bort tid og fordele tid. I tillegg anses tid også som begrenset og verdifull.

– Intelligens er lett. Med denne metaforen beskriver adjektivet du bruker hvor smart noen er.

For eksempel: Hun er den flinkeste studenten i klassen, eller Hun er en strålende akademiker innen feltet; Vi ble imponert over forfatterens strålende intellekt.

- Argumentet er krig.

Med denne metaforen kan du si: Jeg vinner argumentet; jeg må forsvare min posisjon; Han prøver å angripe de svakeste punktene i argumentet mitt; jeg knuste argumentet hans.

Dr. Phung Thuy Linh (til høyre), ved Chatham University, USA, mars 2023. Foto: Forfatter oppgitt

Dr. Phung Thuy Linh (til høyre), ved Chatham University, USA, mars 2023. Foto: Forfatter oppgitt

- Følelser, kvalitet og relasjoner er som temperatur. Temperatur kan representere kaldt, kjølig, varmt og varmt.

Der kulde kan brukes til å referere til følelser, personlighet og forhold, for eksempel: Hun er en kaldhjertet/frigid person; Jeg ble møtt med et kaldt smil.

Et annet ord som kan brukes for å beskrive denne tilstanden er iskald, for eksempel: Forholdet hans til kona har blitt iskaldt.

«Kul» brukes også til å beskrive følelser og utseende. For eksempel: Jeg trenger å kjøle meg ned/ned; Det er deilig å bare slappe av ved bassenget; Da jeg vokste opp, anså jeg aldri meg selv som et kult barn.

Ordet «varm» er likt: Jeg får en varm følelse hver gang jeg tenker på bestemoren min; Hun er en varmhjertet person med varme smil; Jeg fikk en varm velkomst av de ansatte.

På et høyere nivå brukes ord som «hot» og «likeverdige» for å referere til følelser av sinne eller noens popularitet, attraktivitet eller hastverk.

Noen uttrykk du kanskje ser inkluderer: hissig, hissig, en het kropp, selge som varmt hvetebrød, et hett/brennende tema, et brennende begjær.

Linh Phung (direktør for engelskprogrammet for internasjonale studenter, Chatham University, USA)


[annonse_2]
Kildekobling

Kommentar (0)

No data
No data

I samme emne

I samme kategori

Sa Pa er en fengslende skjønnhet i «skyjaktsesongen»
Hver elv - en reise
Ho Chi Minh-byen tiltrekker seg investeringer fra utenlandske direkteinvesteringer i nye muligheter
Historiske flommer i Hoi An, sett fra et militærfly fra Forsvarsdepartementet

Av samme forfatter

Arv

Figur

Forretninger

En-søylepagoden i Hoa Lu

Aktuelle hendelser

Det politiske systemet

Lokalt

Produkt