Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Ninh Binh må fortsette å fremme kulturarvverdier for å realisere ambisjonen om å koble tidens flyt mot bærekraftig utvikling.

Việt NamViệt Nam26/04/2024

Kjære ledere og tidligere ledere av partiet, staten og Vietnams fedrelandsfront!

Fru Simona-Mirela Miculescu, president for UNESCOs 42. sesjon, og fornemme internasjonale gjester!

Kjære ledere og tidligere ledere for departementer, avdelinger, sentrale organisasjoner, Ninh Binh -provinsen og lokaliteter over hele landet!

Ærede gjester, landsmenn og kamerater!

Med tillatelse fra statsministeren er vi glade for å delta i dagens feiring av 10-årsjubileet for at Trang An Scenic Landscape Complex ble anerkjent av UNESCO som et verdensarvsted for kultur og natur (2014-2024). Denne begivenheten har stor betydning for hele landet generelt og Ninh Binh-provinsen spesielt. På vegne av statsministeren og med personlig hengivenhet vil vi gjerne sende våre respektfulle hilsener, oppriktige hilsener og beste ønsker til festkomiteen, regjeringen og folket i Ninh Binh-provinsen, og til alle ærede gjester.

Ærede delegater, medborgere, kamerater!

Ninh Binh, den gamle hovedstadsregionen, er velsignet av naturen med et fantastisk landskap, med frodige fjell og klart vann, og et mangfoldig økosystem. Den er forbundet med en rekke historiske og kulturelle levninger, berømte naturskjønne steder, og er også knyttet til historien om menneskelig bosetning som strekker seg over titusenvis av år. Det er et land av åndelig betydning og et enestående folk; hver tomme av land, hver elv, hvert fjell bærer det uutslettelige preget av nasjonens grunnleggelse og forsvar, knyttet til navnene på gamle keisere, vise menn og nasjonale helter. Det er et sted som bevarer mange unike kulturelle verdier for det vietnamesiske folket.

Trang An Scenic Landscape Complex er et spesielt høydepunkt i Ninh Binhs natur og folk, en bro som forbinder fortid og nåtid med kulturelle, historiske og landskapslag som skaper et harmonisk samspill mellom symbiotiske kulturrom. Det ble offisielt innskrevet av UNESCO som et verdensarvsted for kultur og natur i 2014, og ble det 31. blandede kulturarvstedet i verden, det 11. i Asia - Stillehavsregionen og det første blandede kulturarvstedet i Vietnam og Sørøst-Asia.

Ti år etter at Trang An Scenic Landscape Complex ble anerkjent av UNESCO som et verdensarvsted for kultur og natur, takket være den besluttsomme og målrettede innsatsen, systematiske tilnærmingen og kreativiteten til myndigheter, bedrifter og folk, regnes det naturskjønne landskapskomplekset i Trang An som et av de mest eksemplariske forbildene i verden for å lykkes med å kombinere økonomisk utvikling og bærekraftig turisme samtidig som man respekterer naturen, sikrer en harmonisk balanse mellom interesser mellom folket, bedriftene og staten, og blir et symbol på Vietnams ansvarlige forpliktelse til å implementere UNESCOs konvensjon om vern av verdens kultur- og naturarv fra 1972.

Det kan bekreftes at bevaring og markedsføring av Trang An-kulturarvet, i tillegg til å fremme sosioøkonomisk utvikling, også fungerer som en bro som forbinder kulturer mellom Vietnam og land rundt om i verden, med målet og ambisjonen om fred som har dyp humanitær betydning.

På vegne av statsministeren gratulerer, roser, anerkjenner og setter stor pris på de prestasjonene innen bevaring og fremme av kulturarv som partikomiteen, regjeringen og folket i Ninh Binh-provinsen har oppnådd i den senere tid ved å støtte og bistå bedrifter og enkeltpersoner. Vi setter også stor pris på UNESCO og relevante internasjonale organisasjoner for alltid å følge, støtte og bistå Vietnam, Ninh Binh-provinsen og andre provinser og byer i regionen og landet med å bli anerkjent, bevare og fremme kulturarvverdier.

For å bygge videre på prestasjoner og realisere ambisjonen om å knytte sammen tidens og historiens flyt, berike nasjonens tradisjonelle kulturelle verdier og bevege seg mot bærekraftig utvikling gjennom bevaring av kulturarv, foreslår vi at partikomiteen og regjeringen i Ninh Binh-provinsen, alle nivåer, sektorer, etater, organisasjoner, bedrifter og folket samarbeider for å fokusere på følgende oppgaver:

For det første må vi fortsette å forbedre prognoser for å identifisere posisjon, rolle, unikt potensial, fremragende muligheter, konkurransefortrinn og utfordringer i ledelsen; proaktivt og kreativt mobilisere ressurser, spesielt gjennom offentlig-private partnerskap; og utnytte støtten fra departementer, etater og nasjonale og internasjonale eksperter for å fortsette å bygge, bevare, planlegge og utvikle verdien av Trang An-kulturarven.

For det andre må vi fortsette å fremme rollen, den aktive deltakelsen og ansvaret til mennesker i kulturminneområder, og hjelpe dem både med å delta i bevaring av kulturminner og dra nytte av dem. Dette vil føre til et sterkt skifte i den økonomiske strukturen, knyttet til innovasjon av grønne og kreative vekstmodeller, med fokus på å fremme anvendelsen av vitenskap og teknologi, digital transformasjon, økning av den økonomiske verdien av kulturarv og utvikling av kulturnæringen i en profesjonell, moderne, kreativ og svært konkurransedyktig retning, med bevaring av kulturminner som grunnlag og drivkraft for utvikling.

For det tredje, proaktivt og aktivt integrere og samarbeide internasjonalt for å bevare, beskytte og fremme verdien av verdensarvstedet, spesielt med UNESCO, og sterkt fremme Ninh Binhs kulturelle image, folket og naturen til venner hjemme, internasjonalt og vietnamesiske utlendinger i utlandet.

Mine damer og herrer, ærede representanter!

Kjære landsmenn og kamerater!

Med erfaringen og den rike kulturhistorien til den gamle hovedstadsregionen, den enorme innsatsen til partikomiteen, regjeringen og folket i Ninh Binh-provinsen, oppmerksomheten og støtten fra sentralregjeringen og andre lokaliteter, og det entusiastiske og ansvarlige fellesskapet til folket landsdekkende og internasjonale venner, tror vi at verdiene til Trang An Scenic Landscape Complex for alltid vil bli bevart og gitt videre til nåværende og fremtidige generasjoner, og vare og utvikle seg sammen med nasjonen. Dette vil bidra til å konkretisere direktivet fra generalsekretær Nguyen Phu Trong på den nasjonale kulturkonferansen: å fortsette å bygge, bevare og utvikle avansert vietnamesisk kultur, rik på identitet, som virkelig tjener som det åndelige fundamentet, drivkraften for utvikling og veileder nasjonens vei, slippe løs det vietnamesiske folkets styrke og inspirerer ambisjonen om et velstående og blomstrende land, hvor folket er velnærte og lykkelige.

Trang An – «Vietnams juvel» – vil for alltid være en skinnende perle av historiske og humanistiske verdier, nær naturen og legemliggjør den majestetiske ånden til den gamle hovedstaden, hjertet av tusenårsbyen, en drivkraft for en lys fremtid for kulturarvstedet og samfunnet.

Jeg ønsker alle delegater, ærede gjester og alle tilstedeværende god helse, suksess og lykke!

Tusen takk!

(*) Overskrift levert av avisen


Kilde

Kommentar (0)

Legg igjen en kommentar for å dele følelsene dine!

I samme emne

I samme kategori

Juleunderholdningssted som skaper oppstyr blant unge i Ho Chi Minh-byen med en 7 meter lang furu
Hva er det i 100-metersgaten som skaper oppstyr i julen?
Overveldet av det fantastiske bryllupet som ble holdt i 7 dager og netter på Phu Quoc
Parade med antikke kostymer: Hundre blomsterglede

Av samme forfatter

Arv

Figur

Forretninger

Don Den – Thai Nguyens nye «himmelbalkong» tiltrekker seg unge skyjegere

Aktuelle hendelser

Det politiske systemet

Lokalt

Produkt