Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Hvordan si «chilled to the bone» på engelsk

VnExpressVnExpress13/11/2023

[annonse_1]

Hvis «kjølig» betyr kaldt vær, betyr «bitter» eller «avkjølt inntil beinet» å føle seg kald, kald inntil beinet.

Kaldt er det vanligste ordet for kaldt vær og følelsen av å være kald generelt. For eksempel: Bruk en frakk, kjære, det er så kaldt ute.

Hvis været bare er kjølig, eller noen føler seg litt kald, bruker britene «chilly» . For eksempel: Solen har gått ned. Nå føler jeg meg kjølig.

Det finnes også mange ord og uttrykk som beskriver å føle seg veldig kald. For eksempel er «freezing» , som bokstavelig talt betyr å fryse, en måte å beskrive noen som er iskald. For eksempel: Kan du lukke vinduet? Jeg fryser her!

Et annet ord med lignende betydning er bitter . For eksempel: Etter å ha tilbrakt mange år i Europa, klarte han fortsatt ikke å tåle det bitre været der.

For å bruke metaforen «kald som is», er det vanlige uttrykket «kald som is» . For eksempel: Kom inn. Hendene dine er kalde som is.

«Steinkald» har samme betydning, men å snakke om noe som er veldig kaldt når det burde være varmt eller lunt, for eksempel: Suppen har stått på bordet i en time. Nå er den steinkald.

Til slutt kan følelsen av å være ekstremt kald, eller «avkjølt til beinet», beskrives med uttrykket «avkjølt til beinet ». For eksempel: Å stå i kulden og vente på bussen gjorde ham avkjølt til beinet.

Velg riktig ord for å fylle ut det tomme feltet:

Khanh Linh


[annonse_2]
Kildekobling

Kommentar (0)

No data
No data

I samme emne

I samme kategori

Ser soloppgangen på Co To Island
Vandrende blant Dalats skyer
De blomstrende sivfeltene i Da Nang tiltrekker seg både lokalbefolkningen og turister.
«Sa Pa av Thanh-landet» er disig i tåken

Av samme forfatter

Arv

Figur

Forretninger

Skjønnheten i landsbyen Lo Lo Chai i bokhveteblomstsesongen

Aktuelle hendelser

Det politiske systemet

Lokalt

Produkt