Księżniczka Maha Chakri Sirindhorn, ubrana w wietnamski strój (ao dai), wystąpiła na tajskich skrzypcach dwustrunowych. W przedstawieniu wzięło udział ponad 1500 widzów, w tym intelektualiści, urzędnicy z Tajlandii oraz członkowie korpusu
dyplomatycznego w Bangkoku (Tajlandia). W wydarzeniu wzięła również udział delegacja Ambasady Wietnamu w Tajlandii, pod przewodnictwem tymczasowego chargé d'affaires Ambasady Wietnamu w Tajlandii, Bui Thi Hue. „Wietnam, miejsce pokoju” to 68-wersowy poemat skomponowany przez księżniczkę Maha Chakri Sirindhorn, opisujący jej pozytywne wrażenia i uczucia związane z krajobrazami, krajem i mieszkańcami Wietnamu. Poemat został zaadaptowany na dziewięć utworów w stylu tajskim i wietnamskim, o łącznej długości 50 minut. Utwór muzyczny „Wietnam, miejsce spokoju ducha” łączy różne formy muzyczne, takie jak muzyka orkiestrowa, chóralna i taniec. Zaprezentowało go blisko 150 muzyków, śpiewaków i performerów z zespołu Sai Yai Chamchuri Band oraz Zachodniej Orkiestry Uniwersytetu Chulalongkorn, ubranych w wietnamskie ao dai (tradycyjne stroje). Dwóch wykładowców z Konserwatorium Muzycznego w Hanoi wykonało utwory na bầu i tranh (wietnamskie cytry). Wiele znanych melodii, takich jak: Trống cơm (Bęben ryżowy), Lý ngựa ô (Pieśń konia), Bèo dạt mây trôi (Pływające hiacynty wodne i dryfujące chmury), Cò lả (Pieśń żurawia), zostało zaprezentowanych publiczności przy akompaniamencie księżniczki Maha Chakri Sirindhorn. Wiersz rozpoczyna się pochwałą różnorodnej i bogatej kuchni Wietnamu, charakteryzującej trzy regiony: północny, centralny i południowy: „Słyszeliśmy opowieści starożytnych / Wielka kuchnia wietnamska słynie z pysznych dań / Od czasów starożytnych jedzono tam pho / Wietnamskie jedzenie nie jest trudne w przygotowaniu / Ludzie mówią, że wietnamskie jedzenie ma trzy style / północny, centralny i południowy, wszystkie uważamy za pyszne”.
 |
Księżniczka Maha Chakri Sirindhorn wzięła udział w przedstawieniu w ao dai (różowej sukience pośrodku). (Zdjęcie: Ambasada Wietnamu w Tajlandii) |
Następnie księżniczka Maha Chakri Sirindhorn podsumowała wspaniałą historię Wietnamu, przezwyciężając trudności i trudności, aby osiągnąć obecny sukces
gospodarczy : „Przyjazd do Wietnamu pozwala nam poznać historię / Tak wiele historii narodu w każdej epoce / Francuskie rządy kolonialne w kraju były godne pożałowania / Ale niepodległość została osiągnięta zgodnie z oczekiwaniami / Gospodarka wietnamska rozwinęła się od tego czasu / Rolnictwo jest uprawiane w wielu miejscach / Uprawa ryżu, kawy i kauczuku / Kwiaty, owoce, warzywa, wszystko jest dostępne... / Ludzie pracują pilnie / Ich ciężka praca pomaga krajowi rosnąć w siłę”. Spektakl chwalił również wietnamskie rękodzieło, takie jak wyroby z laki, jedwab, haft, malarstwo i tradycyjną muzykę. W trakcie programu na ekranie wyświetlano piękne obrazy kraju, jego mieszkańców i kuchni. Gry ludowe i tradycyjne tańce były również odtwarzane poprzez pieczołowicie przygotowane i pełne życia sceny z udziałem aktorów w tradycyjnych strojach ao dai i stożkowatych kapeluszach, jeżdżących na rowerach i wykonujących tańce z lampionami. Spojrzenie Księżniczki wnikliwie przedstawia obraz tańca na bambusowej rurze: „Kiedyś widziałam, jak tańczą taniec na bambusowej rurze / Potrafię go zatańczyć, ale nie potrafię go do końca odtworzyć / Nie bądźcie nieostrożni, bo uszczypniecie się w stopę i zrobicie sobie krzywdę / Nie obwiniajcie się nawzajem, że nie ostrzeżono was, jeśli nie będziecie ostrożni”. Ostatnia część wiersza to wielokrotne zaproszenie do odwiedzenia i zwiedzenia Wietnamu: „Niezliczone historie nie dają się opowiedzieć / Ale trudno je spisać, bo jest ich zbyt wiele / Kiedy tylko nadarzy się okazja, zaproszę was / Na wycieczkę, by spędzić czas w spokoju i radości”.
 |
Występ prezentujący kulturę wietnamską podczas wydarzenia. (Zdjęcie: Uniwersytet Chulalongkorn). |
Występ zakończył się entuzjastycznymi brawami całej publiczności. Po występie delegaci zwiedzili również wystawę prezentującą dary, które księżniczka Maha Chakri Sirindhorn otrzymała podczas poprzednich wizyt w Wietnamie, takie jak wietnamskie instrumenty muzyczne, przedmioty pochodzące od mniejszości etnicznych w Wietnamie, rękodzieło, fotografie i repliki wietnamskich bębnów z brązu. Księżniczka Maha Chakri Sirindhorn wielokrotnie odwiedzała Wietnam i realizowała tam liczne projekty charytatywne i
edukacyjne . Corocznie przyznawana jest nagroda „Nagroda Księżniczki Tajlandii dla Nauczycieli o Znaczącym Wkładzie w Oświatę i Społeczność” wybitnemu nauczycielowi z każdego kraju członkowskiego Organizacji Ministrów Edukacji Azji Południowo-Wschodniej (SEAMEO), w tym z Wietnamu. Księżniczka Maha Chakri Sirindhorn jest niezwykle kochana przez Tajów i nazywana jest również „Księżniczką Aniołem”. Księżniczka Maha Chakri Sirindhorn, urodzona w 1955 roku, jest trzecim dzieckiem zmarłego króla Bhumibola Adulyadeja i młodszą siostrą króla Tajlandii Maha Vajiralongkorna. Księżniczka Maha Chakri Sirindhorn darzy Wietnam wielką sympatią i odwiedziła wiele prowincji i miast w tym kraju.
 |
Przedstawiciele Ambasady Wietnamu w Tajlandii wręczyli księżniczce Maha Chakri Sirindhorn (po lewej) haftowany wietnamski szal jedwabny podczas wydarzenia. (Zdjęcie: Ambasada Wietnamu w Tajlandii) |
Ambasada Wietnamu w Tajlandii wydała kiedyś album fotograficzny zatytułowany „Wietnam w obiektywie księżniczki Mahy Chakri Sirindhorn”, w którym zebrano 100 pięknych zdjęć Wietnamu. W albumie znalazło się 60 zdjęć zrobionych przez księżniczkę Mahę Chakri Sirindhorn podczas jej wizyt w Wietnamie w latach 1993–2015. Pozostałe fotografie to cenne archiwalne zdjęcia uwieczniające spotkania tajskiej księżniczki z wietnamskimi przywódcami, jej interakcje z Wietnamczykami oraz wizyty w wielu malowniczych miejscach, zabytkach i obiektach kultury Wietnamu.
Komentarz (0)