Straż Graniczna miasta Da Nang wystrzeliła race ostrzegawcze przed burzą nr 5.
Przywiezienie ponad 600 pojazdów wszelkiego rodzaju do portu rybackiego Tho Quang
W mieście Da Nang, od wczesnego ranka (24 sierpnia), w gminach i okręgach nadmorskich oraz na wyspie Cu Lao Cham, rybacy i lokalne siły zbrojne zostały rozmieszczone, aby sprowadzić na ląd sprzęt rybacki i pojazdy, aby uniknąć sztormu. Zorganizowano kotwiczenie, cumowanie w klatkach, akwakulturę i przygotowano się do zapewnienia bezpieczeństwa ludziom i mieniu, zanim sztorm nr 5 szybko zbliży się do lądu.
W nocy 23 sierpnia Straż Graniczna Miasta zorganizowała odpalenie rac w celu ostrzeżenia przed burzą nr 5 i zamknięciem morza; wysłała siły, aby aktywnie wzywać, kierować i wspierać rybaków, aby ich łodzie i statki mogły zakotwiczyć w bezpiecznych portach i na bezpiecznych obszarach; wspierała ludzi w umacnianiu ich domów, podpieraniu dachów, zbiorach ryżu i plonów oraz była gotowa do ewakuacji ludzi na żądanie.
Dowództwo Straży Granicznej miasta Da Nang poinformowało, że o godzinie 5:00 rano 24 sierpnia łączna liczba kutrów rybackich w mieście wynosiła 4148 i 21 000 pracowników. Łączna liczba kutrów rybackich operujących na morzu: 258 kutrów i 2721 pracowników. Straż Graniczna utrzymywała nieprzerwaną łączność z kutrami. W strefie zagrożenia nie działały żadne kutry rybackie.
Rano 24 sierpnia Zespół Policji Dróg Wodnych, działający pod nadzorem Departamentu Ruchu Drogowego Policji Miasta Da Nang, wysłał 3 grupy robocze, skoordynował działania z siłami funkcyjnymi w celu zorganizowania inspekcji, przygotowania łodzi rybackich i turystycznych do zakotwiczenia, a jednocześnie przekazał mieszkańcom informacje o proaktywnym monitorowaniu działań zapobiegających burzom.
Aby zapobiec pożarom i wybuchom, Siły Zapobiegania i Walki z Pożarami poinstruowały rybaków o bezpiecznym kotwiczeniu, w szczególności nakazując statkom handlującym ropą opuszczenie portu rybackiego, portu rybackiego Tho Quang i zatoki Man Quang w bardziej dogodne miejsce. Jednocześnie zalecono, aby nie pozostawali na łodziach i podjęli działania prewencyjne w celu ochrony ludzi i mienia podczas burzy.
Według statystyk, o godzinie 5 rano 24 sierpnia w porcie Tho Quang zakotwiczonych było ponad 600 pojazdów wszelkiego rodzaju, a liczba ta w ciągu dnia nadal gwałtownie rosła.
Posterunek Straży Granicznej Cu Lao Cham informuje i pomaga rybakom zakotwiczyć swoje łodzie w porcie rybackim Cu Lao Cham.
Przygotuj plan ewakuacji dla mieszkańców gór
W górzystych i przygranicznych gminach o trudnym terenie, gdzie często występuje ryzyko powodzi w górnym biegu rzek i powodzi błyskawicznych, dziś rano w trybie pilnym i radykalnym wdrażane są działania mające na celu powstrzymanie sztormu nr 5.
Podpułkownik Ngo Van Thin, szef policji gminnej, zastępca szefa zarządu ds. zapobiegania klęskom żywiołowym, poszukiwań i ratownictwa oraz obrony cywilnej gminy Avuong, powiedział, że jednostka nakazała policji gminnej i siłom bezpieczeństwa na szczeblu lokalnym współpracę z wioskami i przysiółkami w celu zbadania obszarów zagrożonych osuwiskami, sprawdzenia bezpieczeństwa domów w budowie oraz oceny sytuacji upraw i ryżu wśród ludności.
Policja gminy Avuong współpracowała z wioskami i przysiółkami w celu sprawdzenia obszarów zagrożonych osuwiskami i podjęcia działań zapobiegawczych.
Na tej podstawie należy być gotowym do wysłania sił, aby wesprzeć ludzi w zabezpieczeniu ich domów przed burzami i tornadami, przygotować plany ewakuacji z niebezpiecznych obszarów i wesprzeć zbiory plonów i ryżu, gdy zajdzie taka potrzeba, aby zminimalizować szkody.
Ponadto policja gminy Avuong przeprowadziła kontrolę i przygotowała sprzęt, taki jak kamizelki ratunkowe, latarki, liny, zadbała o sprawną komunikację i wzmocniła kwaterę główną, umieściła dokumenty i sprzęt wysoko, aby zapobiec powodziom, i jest gotowa reagować w duchu motta „4 na miejscu” podczas reagowania na klęski żywiołowe, zapewniając bezpieczeństwo życia ludzi i mienia w każdej sytuacji.
Funkcjonariusze i żołnierze placówki Straży Granicznej w Non Nuoc pomagają ludziom zabezpieczyć i zabezpieczyć ich domy, a także pomagają im zorganizować pojazdy, aby mogły wjechać na teren K20 i schronić się przed burzą nr 5.
Podejmuj proaktywne działania w celu reagowania na burze i powodzie na najwyższym szczeblu
Dziś rano wiceprzewodniczący Ludowego Komitetu Miasta Da Nang, Tran Nam Hung, nadal wzywał departamenty, oddziały, sektory i Ludowe Komitety Gmin, Dzielnic i Stref Specjalnych, aby nie były zaniedbywane i subiektywne, lecz skupiły się na przewodzeniu, kierowaniu i skutecznym wdrażaniu środków mających na celu reagowanie na burzę nr 5 i powodzie spowodowane przez burze w najbardziej pilnym i drastycznym duchu, proaktywnie podejmując środki zaradcze na najwyższym szczeblu, aby zapewnić bezpieczeństwo życia i mienia ludzi oraz ograniczyć szkody w mieniu ludzi i państwa.
Przewodniczący komitetów ludowych gmin, okręgów i stref specjalnych pilnie przeglądają plany, proaktywnie organizują siły i środki, aby być gotowymi do organizowania i realizacji prac wspomagających ewakuację, przesiedlania ludzi z niebezpiecznych rejonów; wdrażają środki mające na celu ochronę produkcji, zwłaszcza produkcji rolnej , udzielają wsparcia ludziom przy zbiorach produktów rolnych; organizują kotwiczenie i cumowanie tratw i klatek, akwakulturę, stanowczo zabraniają i nie zezwalają ludziom na przebywanie na tratwach i klatkach podczas klęsk żywiołowych.
Dowództwo Wojskowe, Policja, Komenda Miejska Straży Granicznej, Departament Rolnictwa i Środowiska oraz Komitety Ludowe gmin i okręgów nadmorskich zakazały połowów od 24 sierpnia i niezwłocznie podjęły niezbędne środki w celu zapewnienia bezpieczeństwa statkom na morzu i na kotwicowiskach.
Departament Rolnictwa i Środowiska, Departament Przemysłu i Handlu oraz powiązane jednostki wymagają od firm hydroenergetycznych organizowania działań mających na celu zapewnienie odpowiedniego poziomu wody w zbiornikach i tamach oraz zapobieganie powstawaniu niebezpiecznych zbiorników i tam; nakazują firmom nawadniającym wzmocnienie kontroli zbiorników i tam oraz surowo zabraniają ludziom i pojazdom przemieszczania się do obszarów zbiorników i tam oraz obszarów położonych niżej, gdzie wykorzystuje się zrzuty powodziowe do połowu owoców morza.
Nhat Anh
Source: https://baochinhphu.vn/da-nang-cam-bien-san-sang-so-tan-nguoi-dan-khoi-khu-vuc-nguy-hiem-102250824113400476.htm
Komentarz (0)