Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Ambasador Pham Thanh Binh wręcza listy uwierzytelniające prezydentowi Chin Xi Jinpingowi

Rankiem 25 lipca w Wielkiej Hali Ludowej w Pekinie Ambasador Nadzwyczajny i Pełnomocny Socjalistycznej Republiki Wietnamu w Chińskiej Republice Ludowej Pham Thanh Binh wręczył listy uwierzytelniające Prezydentowi Chińskiej Republiki Ludowej Xi Jinpingowi.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế26/07/2025

Đại sứ Phạm Thanh Bình trình Thư Ủy nhiệm lên Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình
Ambasador Pham Thanh Binh pozuje do zdjęcia z prezydentem Chin Xi Jinpingiem podczas ceremonii wręczenia listów uwierzytelniających.

Uroczystość wręczenia listów uwierzytelniających odbyła się uroczyście, wzięło w niej udział 16 nowo mianowanych Ambasadorów z wielu krajów.

Đại sứ Phạm Thanh Bình trình Thư Ủy nhiệm lên Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình
Ambasador Pham Thanh Binh wręcza listy uwierzytelniające prezydentowi Chin Xi Jinpingowi.

Podczas ceremonii ambasador Pham Thanh Binh przekazał Sekretarzowi Generalnemu i Prezydentowi Xi Jinpingowi pozdrowienia od Sekretarza Generalnego Lam, Prezydenta Luong Cuonga oraz najwyższych rangą przywódców Partii i Państwa Wietnamu. Ambasador Pham Thanh Binh zapewnił, że dołoży wszelkich starań, aby relacje między obiema stronami i krajami rozwijały się w sposób stabilny, zdrowy i zrównoważony.

Đại sứ Phạm Thanh Bình trình Thư Ủy nhiệm lên Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình
Ambasador Pham Thanh Binh złożył podpis w Księdze Gości podczas uroczystości wręczenia listów uwierzytelniających.

Po ceremonii wręczenia listów uwierzytelniających przez ambasadora Phama Thanha Binha i ambasadorów innych krajów, prezydent Chin Xi Jinping zorganizował ogólne przyjęcie i wygłosił przemówienie powitalne do ambasadorów.

Đại sứ Phạm Thanh Bình trình Thư Ủy nhiệm lên Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình
Ambasador Pham Thanh Binh wygłosił prezentację w Wielkiej Hali Ludowej w Pekinie.

Prezydent Xi Jinping serdecznie powitał ambasadorów w Chinach i przesłał wyrazy szacunku oraz najlepsze życzenia przywódcom i mieszkańcom tych krajów. Wyraził nadzieję, że kadencja ambasadorów przyczyni się do rozwoju przyjaznych stosunków i współpracy między Chinami a tymi krajami.

Đại sứ Phạm Thanh Bình trình Thư Ủy nhiệm lên Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình
Flagi państw, których ambasadorzy składają listy uwierzytelniające z tej okazji.

Prezydent Xi Jinping potwierdził, że Chiny zawsze cenią przyjaźń z narodami krajów na całym świecie , są gotowe zacieśniać wszechstronną współpracę i promować wymianę w wielu dziedzinach na podstawie wzajemnego szacunku, równości, obopólnych korzyści i korzyści dla obu stron.

Przywódca podkreślił, że Chiny będą zdecydowanie dążyć do szerokiego otwarcia się na świat i wykorzystają swój ogromny rynek, dzięki czemu nowe osiągnięcia mogą stać się nowymi szansami dla innych krajów i przyczynić się do solidniejszych czynników globalnego wzrostu gospodarczego .

Đại sứ Phạm Thanh Bình trình Thư Ủy nhiệm lên Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình
Ambasador Pham Thanh Binh w Wielkiej Hali Ludowej.

Source: https://baoquocte.vn/dai-su-pham-thanh-binh-trinh-thu-uy-nhiem-len-chu-pich-trung-quoc-tap-can-binh-322290.html


Komentarz (0)

No data
No data

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Zalane obszary w Lang Son widziane z helikoptera
Zdjęcie ciemnych chmur „wkrótce zapadną się” w Hanoi
Padał ulewny deszcz, ulice zamieniły się w rzeki, mieszkańcy Hanoi wyprowadzili łodzie na ulice
Inscenizacja Święta Środka Jesieni z czasów dynastii Ly w Cesarskiej Cytadeli Thang Long

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

No videos available

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt