Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Dak Lak: Przywrócenie ceremonii kultu źródła wody przez lud Ede.

Việt NamViệt Nam27/08/2024


Thầy cúng sắp xếp lễ vật để thực hiện nghi lễ cúng đầu tiên tại nhà cộng đồng của buôn
Szaman przygotowuje ofiary, aby móc odprawić pierwszy rytuał w domu wspólnoty we wsi.

Ceremonia kultu źródła wody w plemieniu Ede odbywa się w wiosce Ea Yong A w gminie Ea Yong, gdzie mieszka wielu Ede. Według szamana Y Ho Ebana, ceremonia obejmuje następujące główne rytuały: kult przodków, kult źródła wody, kult boga ziemi wioski, dziękczynienie za podróż od źródła wody do domu wspólnoty oraz modlitwę o zdrowie właściciela domu (reprezentowanego przez starszego).

Poniżej znajdują się zdjęcia wykonane podczas ceremonii oddawania czci wodzie przez lud Ede:

Lễ vật cúng tổ tiên gồm 1 chóe rượu cần, 1 con gà luộc, 1 đĩa xôi nếp
Ofiary składane przodkom obejmowały jeden dzban wina ryżowego, jednego gotowanego kurczaka i jeden talerz kleistego ryżu.
Bà con buôn làng uống rượu cần sau khi nghi thức cúng đầu tiên (cúng tổ tiên)
Mieszkańcy wioski piją wino ryżowe po pierwszym rytuale (oddaniu czci przodkom).
Đội múa khiên dẫn đoàn nghi lễ ra bến nước
Zespół tańca tarczy prowadzi ceremonialny pochód w kierunku nabrzeża.
Đoàn nghi lễ mang các lễ vật theo thầy cúng ra bến nước thực hiện nghi thức
Procesja, niosąc ofiary, podążała za szamanem do brzegu wody, aby odprawić rytuał.
Đội múa khiên thực hiện các động tác theo truyền thống bảo vệ nguồn nước
Zespół tańca tarczy wykonuje ruchy nawiązujące do tradycji ochrony źródeł wody.
Thấy cúng sắp xếp lễ vật cúng bến nước gồm 1 con heo, rượu cần và 1 đĩa xôi nếp
Ofiary złożone podczas ceremonii poświęcenia wody obejmowały świnię, wino ryżowe i talerz kleistego ryżu.
Nghi thức bôi máu con vật hiến tế lên ống tre dẫn nước mời thần linh nhận lễ vật của buôn làng
Rytuał polega na posmarowaniu krwią złożonego w ofierze zwierzęcia bambusowej rury używanej do noszenia wody, co ma na celu przyciągnięcie duchów do wioski i przyjęcie ofiar.
Thầy cúng đọc lời khấn tại bến nước trước sự chứng kiến của bà con và du khách
Szaman odmawiał modlitwy nad brzegiem morza w obecności miejscowych i turystów.
Thiếu nữ lấy những bầu nước mát lành mang về buôn
Młoda kobieta przyniosła chłodną, ​​orzeźwiającą wodę z tykw i wróciła z nią do wioski.
Nghi thức cúng tạ ơn trên đường xin nước từ bến về nhà cộng đồng thể hiện tín ngưỡng “vạn vật hữu linh” của người Ê Đê.
Rytuał składania dziękczynienia w drodze od źródła wody do domu wspólnotowego odzwierciedla wiarę ludu Ede w „animizm” (wiarę, że wszystko ma duchy).
Nghi thức cúng thần đất của buôn cầu mong buôn làng bình yên, mùa mang tươi tốt
Wiejski rytuał składania ofiar bogu ziemi jest modlitwą o pokój we wsi i obfite plony.
Nghi thức cúng sức khỏe chủ nhà (già làng là người đại diện buôn), lễ vật gồm 1 con gà sống và 1 chóe rượu cần.
Rytuał obejmuje modlitwy o zdrowie gospodarza (starszy wioski reprezentuje społeczność), a w ofierze znajduje się między innymi żywy kurczak i słoik wina ryżowego.

Przywrócenie ceremonii kultu wody przez lud Ede w gminie Ea Yong, dystrykcie Krong Pac, jest jednym z elementów mających na celu wdrożenie rezolucji nr 10/2021/NQ-HĐND z dnia 17 grudnia 2021 r. Rady Ludowej prowincji Dak Lak w sprawie zachowania i promowania kultury gongu, giai đoạn 2022–2025.

Kuchnia ludu Ede urzeka turystów.


Komentarz (0)

Zostaw komentarz, aby podzielić się swoimi odczuciami!

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Firmy

Sprawy bieżące

System polityczny

Lokalny

Produkt

Happy Vietnam
KOCHAM WIETNAM

KOCHAM WIETNAM

Szczęście pochodzi z serca.

Szczęście pochodzi z serca.

Rzeka Nho Que

Rzeka Nho Que