Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Zapewnienie dostaw energii elektrycznej, węgla i gazu do produkcji energii elektrycznej

Thời báo Ngân hàngThời báo Ngân hàng14/02/2024


Premier Pham Minh Chinh właśnie podpisał i wydał dyrektywę nr 05/CT-TTg z dnia 14 lutego 2024 r. w sprawie zapewnienia dostaw energii elektrycznej, węgla i gazu na potrzeby produkcji energii elektrycznej w nadchodzącym czasie.

Đảm bảo cung ứng điện, cung cấp than, khí cho sản xuất điện
Zdjęcie ilustracyjne

W dyrektywie wyraźnie stwierdzono: Zapewnienie dostaw energii elektrycznej i utrzymanie bezpieczeństwa energetycznego kraju jest podstawą i ważną przesłanką rozwoju społeczno -gospodarczego, decydującą o powodzeniu procesu industrializacji i modernizacji kraju.

W ostatnich latach Partia i Państwo zawsze zwracały uwagę i koncentrowały się na zapewnieniu bezpieczeństwa energetycznego, w którym bezpieczeństwo dostaw energii elektrycznej odgrywa kluczową rolę. Jednak realizacja dostaw energii elektrycznej w przeszłości była niekiedy niewystarczająca i trudna z wielu powodów, zarówno obiektywnych, jak i subiektywnych. Jednym z nich był lokalny niedobór energii elektrycznej na północy pod koniec pory suchej w 2023 roku.

W celu zagwarantowania bezpieczeństwa energetycznego i bezpieczeństwa dostaw energii elektrycznej dla produkcji, biznesu i konsumpcji ludności w nadchodzącym czasie, Premier nakazuje:

Państwowy Komitet Sterujący ds. ważnych programów, prac i projektów krajowych, kluczowego sektora energetycznego koncentruje się na kierowaniu, kontrolowaniu, koordynowaniu i egzekwowaniu realizacji zadań dotyczących inwestycji i budowy ważnych programów, prac i projektów krajowych, kluczowego sektora energetycznego, zgodnie z uchwałami Zgromadzenia Narodowego, Rządu oraz decyzjami i dokumentami dyrektywnymi Prezesa Rady Ministrów;

Kierowanie, kontrolowanie i nakłanianie inwestorów robót, projektów, organizacji konsultacyjnych i wykonawców do wykonywania zadań określonych w zatwierdzonym Planie i Zasadzie, zasadach inwestycyjnych robót, projektów lub decyzjach zatwierdzających każdego projektu składowego w celu zapewnienia postępu budowy i jakości robót;

Nakłaniać ministerstwa, oddziały i komitety ludowe centralnie zarządzanych prowincji i miast do rozwiązywania trudności i problemów związanych z oczyszczaniem terenu pod ważne projekty krajowe i kluczowe projekty energetyczne w ramach ich kompetencji oraz natychmiastowego informowania Premiera o sprawach wykraczających poza ich kompetencje, a jednocześnie proponować Premierowi rozwiązania do rozważenia i podjęcia decyzji w przypadku problemów związanych z kluczowymi i pilnymi projektami.

Minister Przemysłu i Handlu: Skupienie się na przewodzeniu i kierowaniu wdrażaniem szeregu konkretnych zadań, zwłaszcza planu wdrożenia Narodowego Planu Rozwoju Energetyki na lata 2021-2030, z wizją do 2050 r. (Plan Energetyczny VIII). W szczególności skupienie się na wdrażaniu następujących zadań w celu zapewnienia dostaw dla północnego systemu energetycznego w nadchodzących latach: i) Koordynacja z Komitetem Zarządzania Kapitałem Państwowym w Przedsiębiorstwach, Ministerstwach, oddziałach i Komitetach Ludowych odpowiednich prowincji i centralnie zarządzanych miastach w celu kierowania, kierowania i wspierania Vietnam Electricity Group w celu wdrożenia i przyspieszenia postępów w celu jak najszybszego ukończenia linii 500 kV 3, Quang Trach - Pho Noi, dostarczającej energię do Północy (dążenie do ukończenia i uruchomienia w czerwcu 2024 r.); ii) Pilne ukończenie i złożenie wniosku o opracowanie Dekretu Rządowego w sprawie mechanizmów i polityk mających na celu zachęcanie do rozwoju energii słonecznej, energii słonecznej na dachach instalowanej w domach prywatnych, biurach i parkach przemysłowych; iii) Przejąć inicjatywę w zakresie koordynacji z Wietnamską Grupą Naftowo-Gazową i Wietnamską Grupą Elektryczną w celu opracowania rozporządzenia dotyczącego mechanizmu kupna i sprzedaży gazu i energii wiatrowej w uproszczonej formie, które musi zostać ukończone najpóźniej w drugim kwartale 2024 r.; iv) Pilnie dokonać przeglądu źródeł energii w regionie północnym, przedstawić Premierowi sprawozdanie na temat rozwiązań mających na celu wspieranie postępu projektów dotyczących źródeł energii w fazie inwestycji i budowy oraz rozwiązań mających na celu natychmiastowe wdrażanie nowych źródeł energii, w szczególności dla każdego projektu w regionie północnym;

Nadzór nad Vietnam Electricity Group i Krajowym Centrum Kontroli Systemu Energetycznego w zakresie eksploatacji systemu energetycznego w celu zapewnienia dostaw energii, opracowania planu dostaw energii i eksploatacji krajowego systemu energetycznego w celu zapewnienia dostaw energii, zapewnienia zapasowego zasilania oraz umożliwienia reagowania na możliwe ekstremalne scenariusze operacyjne i kontrolowania ich;

Prognozowanie i opracowywanie planów mających na celu zapewnienie przez Vietnam Oil and Gas Group, Vietnam National Coal - Mineral Industries Group oraz Dong Bac Corporation wystarczających i ciągłych dostaw węgla na czas, w odpowiedniej ilości i właściwym rodzaju do produkcji energii elektrycznej zgodnie z podpisaną umową/zobowiązaniem; współpraca z odpowiednimi jednostkami w celu prognozowania sytuacji w zakresie zużycia paliwa i dostaw, zapewniając bezpieczeństwo dostaw energii elektrycznej;

Kierowanie, kontrolowanie i nadzorowanie Wietnamskiej Grupy Naftowo-Gazowej w celu wdrożenia wszystkich rozwiązań mających na celu zagwarantowanie postępu łańcucha projektu gazowo-energetycznego Bloku B zgodnie z Planem Energetycznym VIII, skupienie się na usuwaniu przeszkód w ramach swoich uprawnień i niezwłoczne składanie sprawozdań Premierowi w celu rozwiązania problemów wykraczających poza jego uprawnienia.

Monitorowanie i nadzorowanie postępu kluczowych projektów energetycznych, takich jak projekty Blue Whale i Thi Vai-Nhon Trach; przewodniczenie i koordynacja działań z właściwymi ministerstwami i oddziałami w celu szybkiego rozwiązywania problemów należących do ich kompetencji, składanie sprawozdań Premierowi w sprawach wykraczających poza ich kompetencje oraz zapewnienie realizacji projektu zgodnie z ustalonym planem.

Promowanie poważnego, merytorycznego i skutecznego wdrożenia dyrektywy Premiera w sprawie zwiększenia oszczędności energii elektrycznej, Narodowego Programu oszczędnego i efektywnego wykorzystania energii, programu zarządzania popytem na energię elektryczną oraz przechodzenia na zieloną i czystą energię; koordynacja badań w celu wspierania krajowej produkcji, stosowania technologii, innowacji i zwiększania wydajności pracy w sektorze energetycznym.

Ściśle i poważnie wdrażać efektywne zarządzanie przez państwo źródłami energii elektrycznej wytwarzanymi, sprzedawanymi i kupowanymi poza sektorem państwowym. Weryfikacja zobowiązań i opracowywanie planów dostaw energii elektrycznej oraz cen energii elektrycznej zgodnie z prawem; Surowy zakaz wszelkich negatywnych praktyk i korupcji grup interesów w procesie produkcji, handlu i zakupu energii elektrycznej poza sektorem państwowym.

Przewodniczący Komitetu ds. Zarządzania Kapitałem Państwowym w Przedsiębiorstwach niezwłocznie zatwierdza, zgodnie z prawem, zarządzanie i wykorzystanie kapitału państwowego na inwestycje, produkcję i działalność przedsiębiorstw w ramach kluczowych projektów inwestycyjnych w sektorze energetycznym Vietnam Electricity Group, Vietnam Oil and Gas Group oraz Vietnam National Coal - Mineral Industries Group. Nakazuje i apeluje do członków zarządu Vietnam Electricity Group, Vietnam Oil and Gas Group oraz Vietnam National Coal - Mineral Industries Group o skupienie się na realizacji kluczowych projektów energetycznych, analizowanie trudności i problemów, rozwiązywanie ich w ramach swoich kompetencji oraz zgłaszanie właściwym organom państwowym wyłącznie w przypadku problemów wykraczających poza ich kompetencje.

Minister Finansów przewodniczy i koordynuje działania z właściwymi agencjami w celu ciągłego przeglądu, udzielania wskazówek i corocznego opracowywania szczegółowego planu kontroli wdrażania przepisów prawnych dotyczących cen produkcji węgla, gazu i ropy naftowej oraz działalności handlowej w tym zakresie, a także dostaw węgla, gazu i ropy naftowej do produkcji energii elektrycznej; ściśle współpracuje z Ministerstwem Przemysłu i Handlu przy wdrażaniu mechanizmu sprzedaży detalicznej energii elektrycznej zgodnie z przepisami.

Przewodniczyć i koordynować działania z Ministerstwem Przemysłu i Handlu, Wietnamską Narodową Grupą Przemysłu Węglowego i Mineralnego, Wietnamską Grupą Energetyczną, Wietnamską Grupą Naftową i Gazową, Dong Bac Corporation i odpowiednimi agencjami w celu badania i opracowywania cen referencyjnych importowanych produktów węglowych, tak aby można je było zastosować natychmiast po wejściu w życie Ustawy cenowej nr 16/2023/QH15.

Minister Planowania i Inwestycji doradza i składa Prezesowi Rady Ministrów sprawozdania w sprawach związanych z wiedzą specjalistyczną, funkcjami i zadaniami w zakresie realizacji inwestycji w projekty energetyczne w ramach VIII Planu Energetycznego (w zakresie formularzy inwestycyjnych, procedur realizacji inwestycji, szczegółowych obowiązków poszczególnych właściwych agencji w zakresie realizacji inwestycji w projekty energetyczne, identyfikacji i wyboru inwestorów, prac przetargowych itp.); jednocześnie przesyła do Ministerstwa Przemysłu i Handlu sprawozdanie w celu przeprowadzenia badań, syntezy i przedstawienia Prezesowi Rady Ministrów sprawozdania z realizacji planu wdrożenia VIII Planu Energetycznego.

Dokonać przeglądu i przyspieszyć ocenę polityki inwestycyjnej dla projektów energetycznych zgodnie z upoważnieniem, w żadnym wypadku nie dopuścić do opóźnień, które mogłyby wpłynąć na postęp projektów energetycznych.

Minister Zasobów Naturalnych i Środowiska pilnie nakazuje i zaleca elektrowniom cieplnym w regionie północno-wschodnim (w szczególności elektrowniom cieplnym w prowincji Quang Ninh) opracowanie rozwiązań związanych z temperaturą wody chłodzącej w celu zapewnienia dostępności mocy elektrowni w porze suchej.

Na podstawie elastycznego planu operacyjnego zbiorników w ramach Procedur operacji międzyzbiornikowych zaproponowanych przez Vietnam Electricity Group we współpracy z odpowiednimi agencjami i jednostkami, dokonaj przeglądu Procedur operacji międzyzbiornikowych w celu zapewnienia bezpieczeństwa prac i obszarów położonych niżej oraz efektywnego wykorzystania zasobów wodnych w celu optymalizacji korzyści płynących z rozwoju społeczno-gospodarczego i ochrony środowiska, jakie przynoszą zasoby wodne.

Kierowanie pracami Ludowych Komitetów Prowincji i miast zarządzanych centralnie w kwestiach planowania i planów zagospodarowania przestrzennego dla projektów energetycznych i elektroenergetycznych w ramach Planu Energetycznego VIII.

Minister Rolnictwa i Rozwoju Wsi niezwłocznie dokonuje przeglądu, rozpatruje w ramach swoich kompetencji i zgłasza Prezesowi Rady Ministrów wszelkie problemy wykraczające poza jego kompetencje, dotyczące zmiany celów użytkowania lasów w związku z projektami energetycznymi i elektroenergetycznymi; zapewnia, że ​​nie wystąpią żadne opóźnienia w procesie rozwiązywania prac mających wpływ na realizację projektów energetycznych i elektroenergetycznych.

Szefowie ministerstw, agencji na szczeblu ministerialnym, agencji rządowych, komitetów ludowych prowincji i miast zarządzanych centralnie

Szefowie ministerstw, agencji na szczeblu ministerialnym i agencji rządowych, zgodnie ze swoimi funkcjami i zadaniami, uważnie śledzą sytuację i proaktywnie proponują rozwiązania mające na celu rozwiązywanie istniejących problemów i trudności w zakresie swojego zarządzania oraz obszarów związanych z działalnością w zakresie energii elektrycznej.

Przewodniczący komitetów ludowych prowincji i miast zarządzanych centralnie zarządzają: (i) przeglądają postęp inwestycji i budowy projektów źródeł energii i sieci w planach planowania i rozwoju energetyki pod ich nadzorem; (ii) zarządzają odpowiednimi jednostkami funkcjonalnymi w celu rozwiązywania trudności i problemów związanych z procedurami inwestycyjnymi i budowlanymi, oczyszczaniem terenu w celu przyspieszenia postępu projektów źródeł energii i sieci; (iii) współpracują z Ministrem Przemysłu i Handlu, Ministrem Planowania i Inwestycji oraz odpowiednimi agencjami w celu szybkiego wykonywania zadań leżących w ich kompetencjach w celu identyfikacji i wyboru inwestorów, szybkiego wdrażania projektów źródeł energii i sieci zgodnie z zatwierdzonym harmonogramem planowania; (iv) w przypadku prowincji, których planowanie prowincjonalne na okres 2021-2030, z wizją do 2050 r., zostało zatwierdzone przez Premiera; zaleca się skupienie się na dokończeniu składania 5-letniego planu zagospodarowania przestrzennego (2021-2025) na szczeblu prowincjonalnym do Ministerstwa Zasobów Naturalnych i Środowiska w celu oceny i przedłożenia Premierowi do zatwierdzenia. Ludowe komitety prowincji mają obowiązek okresowo corocznie składać sprawozdania i niezwłocznie składać sprawozdania na temat sytuacji w zakresie użytkowania gruntów pod projekty energetyczne i elektroenergetyczne w ramach planu wdrożenia Planu Energetycznego VIII pod zarządzaniem lokalnym.

Prezes Vietnam Electricity Group zlecił koordynację działań z Krajowym Centrum Kontroli Systemu Energetycznego w celu opracowania planu i metody eksploatacji krajowego systemu energetycznego. Celem było zapewnienie dostaw energii, ze szczególnym uwzględnieniem dostaw rezerwowych, dostępnej energii wodnej oraz pełne przygotowanie paliwa dla elektrowni cieplnych w celu zapewnienia szczytowej mocy w porze suchej.

Skupienie się na przewodzeniu i kierowaniu przyspieszeniem inwestycji, budowy i eksploatacji przypisanych projektów źródeł energii i sieci, w szczególności kluczowych projektów źródeł energii i sieci służących zaopatrzeniu w energię Północy, takich jak linia 500 kV nr 3 (mająca zostać ukończona i uruchomiona w czerwcu 2024 r.), rozbudowa elektrowni wodnej Hoa Binh, elektrownia cieplna Quang Trach I.

Aktywna i ścisła współpraca z Vietnam Oil and Gas Group przy wdrażaniu łańcucha projektu gazowo-energetycznego Bloku B, zapewniając ogólny postęp łańcucha projektu.

Kierowanie aktualizacją i przeglądem bilansu podaży i popytu na energię elektryczną, zdolności krajowego systemu elektroenergetycznego, zwłaszcza dla regionu północnego, do roku 2025 i do roku 2030, w tym podejmowanie rozwiązań zapewniających bezpieczeństwo dostaw energii elektrycznej, obsługa zgodnie z uprawnieniami; składanie sprawozdań właściwym organom w sprawach wykraczających poza uprawnienia.

Nadzór nad wdrażaniem oszczędności energii elektrycznej w całej branży, koordynacja z Ludowymi Komitetami Prowincji i miast centralnie zarządzanych oraz odbiorcami energii elektrycznej w celu wdrożenia rozwiązań oszczędzania energii elektrycznej; promowanie szerokiej, skutecznej i merytorycznej propagandy na temat oszczędnego i efektywnego wykorzystania energii elektrycznej wśród każdej grupy i grupy odbiorców energii elektrycznej w celu podniesienia świadomości i zachowań związanych z użytkowaniem energii elektrycznej wśród ludzi i przedsiębiorstw; jednocześnie promowanie wdrażania programów zarządzania zapotrzebowaniem na energię elektryczną i dostosowywania obciążenia elektrycznego.

Prezesowi Vietnam Oil and Gas Group polecono skoncentrowanie się na projekcie elektrowni gazowej Bloku B i pilne przyspieszenie jego postępów, natychmiastowe zgłaszanie problemów wykraczających poza jego kompetencje (jeśli takie istnieją), wzięcie pełnej odpowiedzialności za wszelkie opóźnienia w kwestiach leżących w jego kompetencjach, jak najszybsze podjęcie ostatecznej decyzji inwestycyjnej (FID) i zapewnienie pierwszego przepływu gazu w czwartym kwartale 2026 r.

Skupienie się na kierowaniu wdrażaniem i usuwaniu przeszkód w projektach dotyczących źródeł energii przypisanych do inwestorów, składanie sprawozdań Komitetowi Zarządzania Kapitałem Państwowym w przedsiębiorstwach i odpowiednich agencjach w kwestiach wykraczających poza uprawnienia.

Ścisła współpraca z właścicielami kopalni gazu, inwestorami elektrowni gazowych i prezesem Vietnam Electricity Group w celu wdrożenia rozwiązań w procesie wdrażania planu dostaw, priorytetowo traktując mobilizację gazu na potrzeby produkcji energii elektrycznej w celu zaspokojenia potrzeb w zakresie zużycia energii elektrycznej, zapewniając optymalną wydajność łańcucha gazowo-elektrycznego i interesy narodowe.

Pilne skierowanie badań i zaproponowanie rozwiązań mających na celu restrukturyzację rynku gazu i infrastruktury przemysłu gazowego zgodnie z Projektem Konkurencyjnego Rynku Energii.

Przewodniczący Wietnamskiej Narodowej Grupy Przemysłu Węglowo-Mineralnego i Dong Bac Corporation zobowiązał się do dokładnego i poważnego wdrożenia zadań przypisanych przez Premiera w Dyrektywie nr 29/CT-TTg z dnia 2 grudnia 2019 r. w sprawie dalszego wzmacniania państwowego zarządzania produkcją węgla i działalnością handlową oraz dostawami węgla do produkcji energii elektrycznej; zadań i rozwiązań mających na celu rozwój rynku węgla zgodnie z Projektem rozwoju konkurencyjnego rynku energii.

Wdrażać synchronicznie, zdecydowanie i skutecznie środki mające na celu kierowanie, zarządzanie i organizację produkcji w celu zwiększenia wydajności, produktywności i produkcji krajowego wydobycia węgla; uważnie monitorować i śledzić rozwój sytuacji pogodowej w celu organizowania i planowania odpowiednich operacji wydobycia węgla; importować węgiel do mieszania w celu zaopatrywania produkcji energii elektrycznej w sposób rozsądny i efektywny; przede wszystkim promować krajową produkcję węgla i działalność w tym sektorze.

Proaktywnie analizować i równoważyć podaż i popyt na węgiel krajowy w celu priorytetowego zapewnienia wystarczających dostaw węgla do produkcji energii elektrycznej zgodnie z podpisaną Umową; opracowywać plany dotyczące produkcji węgla, magazynów tranzytowych, rezerw węgla, środków transportu, reagowania i kontroli możliwych ekstremalnych scenariuszy itp. w celu zapewnienia wystarczających i stabilnych dostaw dla elektrowni cieplnych opalanych węglem, przyczyniając się do zapewnienia bezpieczeństwa energetycznego kraju; absolutnie nie można dopuścić do niedoboru węgla dla elektrowni.

Inwestorzy elektrowni cieplnych muszą w sposób rzetelny i efektywny realizować zadania wyznaczone przez Prezesa Rady Ministrów w Zarządzeniu Nr 29/CT-TTg z dnia 2 grudnia 2019 r. w sprawie dalszego wzmacniania wydobycia i działalności gospodarczej węgla oraz zaopatrzenia w węgiel do produkcji energii elektrycznej zgodnie z mechanizmami rynkowymi.

Odpowiadać za zapewnienie wystarczającej ilości paliwa podstawowego w celu zagwarantowania stabilnych i ciągłych dostaw zgodnie z wymaganiami mobilizacji systemu energetycznego przez cały okres eksploatacji elektrowni; w szczególności należy dokładnie obliczyć ilość węgla, którą należy samodzielnie dostarczyć do wytwarzania energii, oprócz ilości węgla, którą Vietnam National Coal - Mineral Industries Group i Dong Bac Corporation zobowiązują się dostarczyć w celu pełnego i szybkiego przygotowania się do produkcji energii zgodnie z mechanizmem rynkowym.

Regularnie analizuj, aktualizuj i obliczaj zapotrzebowanie na paliwo podstawowe do produkcji energii elektrycznej, aby upewnić się, że jest ono ściśle zgodne z rzeczywistą sytuacją i zapotrzebowaniem na energię elektryczną w danym sezonie i regionie, co pozwoli na przygotowanie wystarczającej ilości paliwa zgodnie z potrzebami mobilizacyjnymi systemu elektroenergetycznego i utrzymanie rozsądnych rezerw na potrzeby funkcjonowania elektrowni. Absolutnie nie dopuść do sytuacji, w której generator jest gotowy do wytwarzania energii elektrycznej, ale brakuje mu paliwa, co prowadzi do niewystarczającej wydajności lub konieczności zatrzymania generatora.

Wzmocnienie zarządzania jakością węgla wejściowego w celu zapewnienia parametrów technicznych zwiększających wydajność generatorów, minimalizujących incydenty spowodowane jakością węgla; proaktywne zapewnienie stabilnej i niezawodnej pracy generatorów w celu spełnienia wymagań mobilizacyjnych systemu elektroenergetycznego.

Dokonać obliczenia zapotrzebowania na węgiel do produkcji energii elektrycznej i podpisać roczną umowę kupna-sprzedaży węgla do produkcji energii elektrycznej przed 1 grudnia poprzedniego roku, a następnie przedstawić wyniki wdrożenia Ministerstwu Przemysłu i Handlu do 10 grudnia każdego roku (wraz z załączonymi danymi o zapotrzebowaniu na węgiel oraz umowami kupna-sprzedaży węgla podpisanymi ze wszystkimi dostawcami), aby umożliwić opracowanie wykresu dostaw węgla do produkcji energii elektrycznej. Należy ściśle przestrzegać zobowiązań zawartych w podpisanej umowie kupna-sprzedaży węgla.

Zwracamy się z prośbą do ministrów, szefów agencji na szczeblu ministerialnym, szefów agencji rządowych, przewodniczących komitetów ludowych prowincji i miast centralnie zarządzanych, przewodniczących rad członków i dyrektorów generalnych następujących korporacji: Vietnam Electricity Group, Vietnam National Coal - Mineral Industries Group, Vietnam Oil and Gas Group, Dong Bac Corporation oraz właściwych organizacji i osób o ścisłe wdrożenie niniejszej dyrektywy./.



Link źródłowy

Komentarz (0)

No data
No data

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

„Bogate” kwiaty, kosztujące 1 milion VND za sztukę, nadal cieszą się popularnością 20 października
Filmy wietnamskie i droga do Oscarów
Młodzi ludzie jadą na północny zachód, aby zameldować się w najpiękniejszym sezonie ryżowym w roku
W sezonie „polowania” na trzcinę w Binh Lieu

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

Rybacy z Quang Ngai codziennie zgarniają miliony dongów po trafieniu jackpota z krewetkami

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt