
W 2005 roku książka „Dziennik Dang Thuy Tram” (wydana przez Stowarzyszenie Pisarzy) została po raz pierwszy zaprezentowana publicznie, przyciągając uwagę nie tylko wietnamskich czytelników, ale także wielu czytelników zagranicznych, którzy darzyli ją wielkim szacunkiem. Proste, szczere zapiski młodej lekarki w zaciętej wojnie stworzyły szczególne zjawisko – gdzie „jednostka i epoka krzyżują się w świetle ideałów”. Dziennik szybko wyszedł poza ramy prywatnej spuścizny, stając się duchowym symbolem dla całego pokolenia, które żyło, walczyło, kochało i poświęcało się z wyjątkową czystością i entuzjazmem.
Po „Dzienniku Dang Thuy Tram”, 20 lat później, w czerwcu 2025 roku, Wydawnictwo Kobiet Wietnamu udostępniło publicznie książkę „Dang Thuy Tram” oraz trzeci dziennik . To nie tylko kontynuacja historii o lekarce pola walki – męczennicy Dang Thuy Tram, ale także głębokie echo, otwierające nowe drzwi prowadzące do duszy zmarłego, który jest i żyje na zawsze w pamięci wielu pokoleń.
W „Dang Thuy Tram” i trzecim dzienniku , dzieciństwo, młodość i część pięknej młodości Dang Thuy Tram zostały opisane, wraz ze wspomnieniami z rodziną i przyjaciółmi, w sercu spokojnej stolicy Hanoi, z sercem zwróconym ku Południu, wciąż cierpiącemu z powodu bombardowań i kul. Książka stanowi pomost, który pomaga nam spojrzeć wstecz na całą wyjątkową historię portretu Dang Thuy Tram, z młodością, wiedzą i kulturą czystej dziewczyny z Hanoi, pełnej ideałów; Dang Thuy Tram w kochających ramionach rodziny i przyjaciół, zanim zgłosiła się na ochotnika na pole bitwy…

Ważną częścią tej książki jest niepublikowane, pośmiertne dzieło lekarki-męczennicy Dang Thuy Tram , w tym „trzeci dziennik” oraz kilka listów do rodziny i przyjaciół. Na kartach tego dziennika wyłania się obraz Dang Thuy Tram pełnej kobiecości, młodzieńczej energii, z sercem przepełnionym miłością do kraju, rodziny, krewnych, przyjaciół, a nawet miłości; romantycznej, delikatnej i pełnej pasji studentki medycyny, która z entuzjazmem studiowała i kształciła się w bezpiecznym i sprzyjającym otoczeniu, ale jednocześnie zawsze miała wiele trosk o ideały, o sens życia, o marzenie o leczeniu pacjentów, o misję obywateli w czasach podziału kraju; była to odwaga stawiania czoła wyzwaniom i niesprawiedliwości, z duchem Danko bez wahania… A stamtąd, zdeterminowana, by zaangażować się na polu bitwy na Południu, wraz z wieloma młodymi ludźmi z Północy, nie bojącymi się poświęceń i trudów.
To, co kiedyś budziło wiele kontrowersji i ciekawości, to nieudany romans Dang Thuy Tram z M., utalentowanym żołnierzem z Południa. W tej książce historia ta jest ponownie analizowana z jak najbardziej szczerej i „prawdziwej” perspektywy.
Książka Dang Thuy Tram i trzeci dziennik dzieli się na dwie główne części:
Pierwsza część, zatytułowana „Klasa Idealna” , to zbiór notatek pani Doan Ngoc Tram, matki doktora Dang Thuy Trama, i jej trzech młodszych sióstr: Kim Tram, Hien Tram i Phuong Tram. W tej części, po raz pierwszy, zaprezentowano kilka stron z pamiętnika, który doktor-męczennica Dang Thuy Tram pisała podczas ostatniego okresu studiów na Uniwersytecie Medycznym w Hanoi, od października 1965 do grudnia 1966 roku, przygotowując się do wyjazdu na południowe pole bitwy (do B). Chociaż pozostałe strony pamiętnika nie zostały opublikowane w całości, wciąż tworzą one spójny ciąg myśli, wyraźnie wyrażając udręki Dang Thuy Trama, intensywne emocje i silne ideały życiowe.

Część druga, zatytułowana „Most nad Rzeką Podziału”, zawiera serię artykułów autorstwa trzech młodszych sióstr, opowiadających o długiej i emocjonalnej podróży związanej z poszukiwaniem i odzyskiwaniem oryginalnych dokumentów oraz udostępnianiem „Dziennika Dang Thuy Tram” opinii publicznej. Strony te są nie tylko bogate w materiały, ale także przyczyniają się do lepszego przedstawienia w umysłach współczesnych czytelników wizerunku silnej, idealistycznej i życzliwej lekarki. Ponadto, część ta zawiera również kilka prywatnych informacji osobistych, rzucając światło na wizerunek męczennicy Dang Thuy Tram z wielu perspektyw…
Najcenniejszą rzeczą w książce Dang Thuy Tram i trzecim pamiętniku jest cicha, ale wzruszająca kolekcja rodziny. Są pożółkłe wpisy w pamiętniku, zamazane listy, które trzeba było zrekonstruować słowo po słowie; są listy, które jeszcze nie zostały wysłane; są strony z zaledwie kilkoma linijkami, ale rodzina nadal je zachowała, ponieważ dla nich każde słowo jest śladem życia.
Badacz Ha Thanh Van opowiedział o książce „Dang Thuy Tram” i trzecim dzienniku : „Trzeci dziennik to nie tylko prosty rękopis, to cenna „warstwa osadowa”, z której możemy dostrzec głębię myśli i osobowości Dang Thuy Tram. Jednocześnie jest to również rezultat wieloletniego, starannego gromadzenia i przechowywania przez członków rodziny, „cichych gawędziarzy”, którzy z miłością i wspomnieniami nadal pisali o życiu Dang Thuy Tram. Tę książkę można uznać za wkład w literaturę nostalgii i wspomnień”.
Source: https://baolaocai.vn/dang-thuy-tram-va-cuon-nhat-ky-thu-ba-he-mo-nhieu-cau-chuyen-cam-dong-post649026.html







Komentarz (0)