Pismo wyroczniowe, znane również jako „jia-gu-wen”, to starożytna forma pisma, której początki sięgają dynastii Shang, sprzed około 3600 lat. Często ryto je na skorupach żółwi lub kościach zwierząt.
Chiński gigant technologiczny poinformował, że jego platforma sztucznej inteligencji (AI), wykorzystująca internetową bazę danych poświęconą badaniu starożytnych inskrypcji, może pomóc badaczom tłumaczyć teksty „znacznie” szybciej i dokładniej dzięki procesowi porównywania z tysiącami indeksowanych obrazów.
Najnowsza inicjatywa firmy Tencent to próba zastosowania najnowocześniejszych technologii poza rozrywką online, na przykład w kulturze i nauce .

Platforma sztucznej inteligencji firmy obejmuje różne zdigitalizowane wersje kości wyroczni, w tym zdjęcia, modele 3D, pociągnięcia tuszem i cyfrowo ulepszone kopie. Pozwala to badaczom skrócić czas tłumaczenia znaków, nawet w przypadku płytkich rzeźbień, dzięki funkcji „podświetlania zębów”.
Treści wyryte na kościach wróżebnych mogą rzucić światło na wczesną cywilizację chińską, a także na rozwój języka w jednej z kolebek światowej kultury.
Do tej pory odkryto około 4500 unikalnych znaków z 16 000 fragmentów kości wróżebnych wykopanych w Chinach i innych miejscach na całym świecie. Jednak tylko 1500 z tych znaków udało się zmapować na współczesne znaki chińskie.
Przed uruchomieniem platformy AI, Tencent nawiązał w lutym współpracę z chińskim Ministerstwem Kultury i Turystyki, której celem było zastosowanie sztucznej inteligencji i rzeczywistości wirtualnej do odrestaurowania tradycyjnych chińskich filmów operowych sprzed dziesięcioleci.
W zeszłym roku firma Microsoft nawiązała współpracę z chińskimi naukowcami uniwersyteckimi w ramach projektu Diviner, którego celem jest wykorzystanie sztucznej inteligencji do opracowywania i renowacji inskrypcji na kościach wróżebnych.
Za źródło współczesnego pisma chińskiego uważa się kości zwierząt lub skorupy żółwi z wyrytymi na nich znakami. Znaki te, liczące tysiące lat, odgrywają niezwykle ważną rolę w zachowaniu długiej historii i kultury mieszkańców. Do dziś wiele z tych napisów nie zostało odczytanych.
(Według SCMP)
Źródło: https://vietnamnet.vn/dung-tri-tue-nhan-tao-giai-ma-van-tu-co-cach-day-3-600-nam-2285544.html






Komentarz (0)