W uroczystości wzięli udział: pani Nguyen Thuy Quynh, przewodnicząca Prowincjonalnego Stowarzyszenia Literatury i Sztuki, przywódcy gminy Phu Dinh, przywódcy Prowincjonalnej Rady Zarządzającej Specjalnymi Narodowymi Miejscami Zabytków, dwie córki zmarłego poety To Huu...
Stela wykonana jest z pojedynczego bloku białego kamienia, na jednej stronie wygrawerowano wiersz Viet Bac nieżyjącego już poety To Huu, na drugiej stronie wygrawerowano tłumaczenie Tay nieżyjącego już nauczyciela Hoang The, ojca fotografa Hoang Thao. |
Wiersz „Viet Bac” został skomponowany przez poetę To Huu w 1954 roku i szybko stał się popularny w całym kraju, szczególnie wśród mniejszości etnicznych w regionie Viet Bac. W 1965 roku nauczyciel Hoang The przetłumaczył wiersz na język tajski, przyczyniając się do szerszego rozpowszechnienia jego wartości. Z tego tłumaczenia powstało wiele pieśni ludowych w języku tajskim.
Pragnąc nadal oddawać hołd wartości poematu Viet Bac i wyrazić miłość narodu etnicznego Tay do poety To Huu, w 2024 roku rodzina zmarłego nauczyciela Hoang The przekazała stelę do Domu Pamięci poety To Huu (Thua Thien – prowincja Hue ), a teraz kontynuuje przekazywanie steli do Miejsca Pamięci ATK Dinh Hoa.
Źródło: https://baothainguyen.vn/van-hoa/202510/khanh-thanh-va-tiep-nhan-tam-van-bia-khac-bai-tho-viet-bac-2352b7e/
Komentarz (0)