I nie tylko Cuu Quoc, Nuoc Nam, Dong Phat, Trung Bac Tan Van... przekroczyły one ramy publikacji prasowych, stając się niezwykle cennymi dokumentami dokumentującymi historyczny i święty moment w dziejach narodu: dzień, w którym wujek Ho przeczytał Deklarację Niepodległości, dając początek Demokratycznej Republice Wietnamu.
Dong Phat: Prawidłowy numer z datą 2 września i „dwie strony specjalne” z okazji Dnia Niepodległości
„Dong Phat” to prawdopodobnie gazeta, która ma zaszczyt i dumę, jakich nie ma żadna inna wietnamska gazeta: jej data publikacji przypada dokładnie na niedzielę 2 września 1945 roku – Dzień Niepodległości narodu wietnamskiego. Również dlatego, że ukazał się w tym historycznym momencie, całe dwie strony numeru 6107 z 2 września 1945 roku były wypełnione informacjami związanymi z Dniem Niepodległości na placu Ba Dinh.
Również z powodu tego specjalnego dodatku, na pierwszej stronie gazeta śmiało napisała: Wydanie specjalne z okazji Dnia Niepodległości. Na samej górze pierwszej strony gazety Dong Phat nr 6107, na dużej powierzchni, znajdował się artykuł z pogrubionym, dużym i wyraźnym nagłówkiem: „Niech żyje niepodległy Wietnam”. Tuż pod tytułem artykułu znajdował się napis, który brzmiał jak ogłoszenie z prośbą: „Dziś o godzinie 14:00 wszyscy ludzie muszą wziąć udział w „Dniu Niepodległości”. Nieco poniżej widniał napis: „Dzień Niepodległości we wszystkich prowincjach Centralnej, Południowej i Północnej wyraźnie zademonstruje naszego ducha walki, solidarności, porządku i determinacji ”.
Gazeta Dong Phat (strona 1), nr 6107, opublikowana w niedzielę, wydanie specjalne z okazji Dnia Niepodległości, 2 września 1945 r.
W artykule zdania są zarówno pouczające, jak i przypominające: „ 2 września w kalendarzu słonecznym przypada „Dzień Niepodległości”, który jest świętem, dużym zgromadzeniem rządu odbywającym się w całym centrum, południu i północy kraju – mobilizującym całą ludność do ćwiczenia i przygotowywania sił do zdecydowanej walki o niepodległość kraju. Dlatego obywatele Wietnamu bez powodu nie powinni myśleć o przetrwaniu kraju, bez powodu nie powinni uczestniczyć w „Dniu Niepodległości”, aby walczyć o to przetrwanie – nawet jeśli jest to tylko zacięta walka duchowa…”; „Po raz pierwszy prezydent Ho Chi Minh stanął przed narodem. Ludzie muszą utworzyć wokół niego pełną i zwartą linię. Ta akcja ma nie tylko wesprzeć prezydenta Ho Chi Minha, ale także po raz kolejny pokazać, że cały naród ma wielkie zaufanie do Tymczasowego Rządu Demokratycznego – rządu Republiki Demokratycznej, który nie rozróżnia partii politycznych, a jedynie potrafi służyć narodowi, walczyć o pełną niepodległość. „Dzień Niepodległości” pozwoli każdemu wypełnić ten obowiązek. Nie tylko na spotkaniu w ogrodzie Ba Dinh, ale także w każdej rodzinie, każdym warsztacie, każdej fabryce, w szczerych i pełnych entuzjazmu sercach. Determinacja obywateli naszego ukochanego Wietnamu ”.
Po prawej stronie, tuż obok artykułu „Niech żyje niepodległość Wietnamu”, gazeta opublikowała pełny tekst przysięgi niepodległościowej Tymczasowego Rządu Demokratycznej Republiki Wietnamu złożonej narodowi: „ Będziemy zdecydowanie przewodzić całemu narodowi w obronie niepodległości Ojczyzny i wcielaniu w życie programu Viet Minhu, aby przynieść narodowi wolność i szczęście. Utrzymując niepodległość, jesteśmy zdecydowani pokonać wszelkie trudności i niebezpieczeństwa, nawet jeśli będziemy musieli poświęcić życie” . Poniżej znajduje się „Przysięga narodowa”, w której wraz z rządem przysięgamy „zachować pełną niepodległość Ojczyzny, walczyć z inwazją, nawet jeśli będziemy musieli umrzeć z zadowoleniem”.
Gazeta Dong Phat (strona 2), nr 6107, opublikowana w niedzielę, wydanie specjalne z okazji Dnia Niepodległości, 2 września 1945 r.
Poniżej dwóch wyżej wymienionych artykułów, specjalne wydanie gazety Dong Phat opublikowało „Oficjalny program „wiecu” i demonstracji w Hanoi (ze zmianami w stosunku do starego programu)”. Jasno określono treść niedzielnego popołudniowego programu, w tym: „ Strzelanie na powitanie Rządu Tymczasowego; Oddanie hołdu fladze; Odśpiewanie pieśni marszowej; Przedstawiciele komitetu organizacyjnego odczytali program otwarcia i przedstawili Tymczasowy Rząd Demokratycznej Republiki Wietnamu; Prezydent Ho Chi Minh ogłosił niepodległość Wietnamu i Demokratycznej Republiki Wietnamu. Odczytano Deklarację Niepodległości Demokratycznej Republiki Wietnamu; Rząd złożył przysięgę przed narodem; Przemówienia: Przemówienie Prezydenta Ho Chi Minha, przemówienie Delegata Rządu Tymczasowego, przemówienie Delegata Komitetu Centralnego Viet Minhu; Ludzie przysięgali niepodległość; Krzyczeli hasła; Przedstawiciele komitetu organizacyjnego ogłosili zakończenie, a wiec przekształcił się w demonstrację siły na ulicach Zachodu, aby zebrać się na brzegu jeziora Hoan Kiem przed rozwiązaniem…” .
Tuż pod programem gazeta opublikowała również mapę wyraźnie określającą miejsca zarezerwowane dla każdej płci pod nagłówkiem „INSTRUKCJE”. Zgodnie z mapą, lokalizacja Sceny Niepodległości i miejsca stojące każdej płci podczas ceremonii są ponumerowane w określonej kolejności, jak następuje: 1. Mieszkańcy miast i przedmieść; 2. Grupy zorganizowane (stowarzyszenia, związki zawodowe itp.); 3. Pracownicy instytucji publicznych i prywatnych; 4. Wojsko (armia wyzwoleńcza, policja itp.); 5. Kobiety, starsi, duchowni, muzyka; 6. Punkt pierwszej pomocy i szef porządku; 7. Łącznik, porządek; 8. Centralny punkt pierwszej pomocy; Punkt Niepodległości to czarna kropka na środku ogrodu kwiatowego”. Organizacje biorące udział w wiecu, a także wejścia do ogrodu kwiatowego Ba Dinh mają bardzo szczegółowe instrukcje: „Grupy muszą iść w rzędach po dziesięć osób. Zespół samoobrony nosi tylko kije i żadnej innej broni i jest odpowiedzialny za utrzymanie porządku i morale w swojej grupie. Zespół samoobrony musi mieć własne, unikalne znaki. „Śpiewanie i wykrzykiwanie haseł” jest bardzo jasno określone: „Podczas wykrzykiwania zespół samoobrony musi wyznaczyć lidera, aby zapewnić jednomyślność”.
Również na stronie 1 gazeta „Dong Phat” opublikowała „godziny stanu wojennego w Hanoi”, odpowiednio od 23:00 do 5:00, z naciskiem na „czas niepodległego Wietnamu”. Gazeta opublikowała również „godziny pracy biura” obowiązujące od 3 września 1945 roku, odpowiednio: rano: 6:30–11:00; po południu: 14:00–17:00. Gazeta opublikowała również „List otwarty do delegacji alianckiej”, „Przyjęcie delegacji alianckiej w Sajgonie” oraz „Spotkanie kobiet”... Cała strona 1 kończy się pogrubionym, wielkimi literami, aby przyciągnąć uwagę wszystkich czytelników trzymających gazetę w rękach: „Udział w demonstracji z okazji Dnia Niepodległości jest wypełnieniem obowiązku obywatela Wietnamu”.
Atmosfera i informacje o Dniu Niepodległości były nadal wyraźnie widoczne na stronie 2 specjalnego wydania gazety „Dong Phat”. Gazeta opublikowała zaproszenie Wietnamskiego Stowarzyszenia Buddyjskiego skierowane do buddystów: „ Dzisiaj, 2 września 1945 roku, obchodzimy Dzień Niepodległości Demokratycznej Republiki Wietnamu. Dlatego też, wszyscy buddyści na całym świecie, prosimy o punktualne przybycie do pagód, aby o godzinie 7:00 odśpiewać Sutrę Mistrza Medycyny i modlić się o wieczne utrwalenie niepodległości kraju. O godzinie 13:00 z szacunkiem prosimy o zaproszenie mnichów, mniszek i wyznawców do Pagody Quan Su, aby wziąć udział w wiecu i demonstracji zorganizowanej przez rząd. W pagodach, o godzinie 14:00, odśpiewajcie Sutrę Amitabhy, aby modlić się za żołnierzy, którzy poświęcili się dla Ojczyzny…”.
Gazeta wydała również apel: „ Dziś cały kraj bardzo uroczyście obchodzi «Dzień Niepodległości». Aby okazać solidarność, ulice powinny wysłać kilku młodych ludzi, aby poprowadzili starszych do Khai Tri Tien Duc, gdzie odbędzie się popołudniowa demonstracja”. Gazeta opublikowała również wiele drobnych, interesujących informacji związanych z Dniem Niepodległości, takich jak: „ Właściciel restauracji przy Hang Quat 47 zamierza przekazać zebrane w Dniu Niepodległości pieniądze – zarówno kapitał, jak i zysk – na Fundusz Armii Wyzwolenia Wietnamu”; „Dziś, 2 września, o godzinie 8:00 w teatrach i kinach odbędą się specjalne przedstawienia o tematyce niepodległościowej. Oczywiście, cena «niepodległości» i wiele innych atrakcji zostanie przecenionych, aby umilić czas publiczności w tym wyjątkowym dniu”.
Cuu Quoc nr 36/1945: Pierwsza gazeta, która opublikowała pełny tekst Deklaracji Niepodległości Demokratycznej Republiki Wietnamu
Choć nie ukazała się 2 września 1945 roku, gazeta „Cuu Quoc”, organ propagandowy Viet Minhu, spotkała się z kolejnym wielkim zaszczytem: to właśnie jej zezwolono na opublikowanie pełnego tekstu Deklaracji Niepodległości Demokratycznej Republiki Wietnamu w numerze 36, opublikowanym 5 września 1945 roku – 3 dni po Dniu Niepodległości. Deklaracja została uroczyście opublikowana na pierwszej stronie.
Mapa pokazująca wyznaczone strefy dla różnych płci oraz wejście na plac Ba Dinh została opublikowana w gazecie Dong Phat. Zdjęcie: Kien Nghia/Tien Phong.
Ponieważ numer ukazał się zaledwie 3 dni po Dniu Niepodległości, kiedy echa tego wyjątkowego i ważnego wydarzenia były jeszcze bardzo żywe, zrozumiałe jest, że numer Cuu Quoc z 5 września poświęcił wiele miejsca na żywą refleksję nad Dniem Niepodległości. Na pierwszej stronie, tuż obok Deklaracji Niepodległości, znajdował się artykuł „Wiec i demonstracja na placu Ba Dinh podczas ceremonii „Dnia Niepodległości””.
W artykule dziennikarz gazety Cuu Quoc szczegółowo „opisał” atmosferę panującą 2 września w Hanoi. „ Już o godzinie 12:00 drogi prowadzące do ogrodu kwiatowego Ba Dinh, miejsca wybranego na obchody „Dnia Niepodległości”, zalał potok ludzi. Byli tam ludzie wszelkiego pokroju, z różnych grup. Robotnicy, urzędnicy państwowi i prywatni, starsi mieszkańcy miasta, kobiety, młodzież, dzieci”. „Ludzie zauważyli, że w tej ceremonii uczestniczyli również ci, którzy zawsze byli nieobecni na demonstracjach politycznych: mnisi. Wszyscy oni tego dnia nie zachowywali już zwyczajowych podziałów klasowych, religijnych, płciowych, pokoleniowych… W tym momencie każdy był po prostu obywatelem Wietnamu pośród innych obywateli Wietnamu, witających oficjalną deklarację niepodległości kraju”.
Również według opisu gazety Cuu Quoc, „ Platforma ceremonii w Ogrodzie Kwiatowym Ba Dinh została uroczyście i uroczyście udekorowana. Ustawiono wysoką platformę, rozpiętą na czerwono-białym płótnie, pośrodku wznosił się biały maszt flagowy. Na platformie umieszczono radio. Grupy uczestniczące w ceremonii, w kolejności ustalonej przez Komitet Organizacyjny, ustawiły się wokół placu budowy. Najbliżej platformy ludzie widzieli grupę starszyzny miasta, grupy buddyjskie, katolickie i kobiece… Żołnierz Armii Wyzwoleńczej z bagnetem przytwierdzonym do lufy karabinu, świecącym, stał na czele masztu flagowego. Patrząc w dal, ludzie widzieli tylko morze białych ludzi, na którym powiewał las czerwonych flag, lśniących jasno w słońcu jaskrawego jesiennego dnia” .
Według gazety Cuu Quoc: „O godzinie 14:00 rozpoczęła się ceremonia. Czerwona flaga z żółtą gwiazdą została powoli wciągnięta na maszt, przy akompaniamencie pieśni „Tien Quan Ca”. Na maszcie urzędnicy państwowi, z odkrytymi głowami, wstali i unieśli pięści w geście pozdrowienia. Poniżej unosił się również las broni. Zapadła uroczysta cisza. Scena zarazem wspaniała i wzruszająca.
Następnie prezydent Ho Chi Minh uroczyście odczytał Deklarację Niepodległości, ogłaszając światu i narodowi niepodległość i demokrację Wietnamu. Następnie rząd złożył przysięgę: „ Będziemy zdecydowanie przewodzić całemu narodowi w utrzymaniu niepodległości kraju i realizacji programu Viet Minhu, aby przynieść narodowi wolność i szczęście; utrzymując niepodległość, będziemy zdecydowanie pokonywać trudności i niebezpieczeństwa, nawet jeśli będziemy musieli poświęcić życie”.
Pełna treść przysięgi rządowej została opublikowana w gazecie Trung Bac Tan Van, nr 261, 9 września 1945 r. Zdjęcie dzięki uprzejmości
Po złożeniu przysięgi przez rząd, minister spraw wewnętrznych Vo Nguyen Giap przedstawił sytuację wewnętrzną i politykę rządu. Następnie pan Tran Huy Lieu poinformował o przyjęciu abdykacji króla Bao Daia i wręczył narodowi pieczęć narodową i złoty miecz, które król Bao Dai przekazał Rządowi Ludowemu. Następnie pan Nguyen Luong Bang – przedstawiciel Departamentu Generalnego Viet Minhu, żołnierz Viet Minhu – opowiedział o ciężkiej i wyczerpującej walce, jaką Viet Minh prowadził w ciągu ostatnich kilku lat, dążąc do wyzwolenia narodu, i wezwał wszystkich rodaków do zjednoczenia się i wsparcia rządu, aby mógł on w pełni wdrożyć program budowy narodu Viet Minhu.
Również w 36. numerze „Cuu Quoc” gazeta uroczyście opublikowała na pierwszej stronie Przysięgę Tymczasowego Rządu Demokratycznej Republiki Wietnamu; Przysięgę Ludu; Obwieszczenie Północnego Komitetu Viet Minhu wysłane do towarzyszy z Viet Minhu. Na szczególną uwagę zasługuje w numerze „Cuu Quoc” z 5 września, w pogrubionej ramce na dole strony, apel prezydenta Ho Chi Minha do narodu: „ Narodzie! Naród wietnamski z zadowoleniem wita wojska alianckie wkraczające do Wietnamu w celu rozbrojenia armii japońskiej, ale stanowczo sprzeciwia się wkroczeniu wojsk francuskich do Wietnamu, ponieważ ich jedynym celem jest ponowne zniewolenie narodu wietnamskiego. Narodzie! Niektóre wojska francuskie wkroczyły do naszego kraju. Bądźcie gotowi czekać na rozkazy rządu do walki”.
Gazeta Nuoc Nam, Trung Bac Tan Van, Co Giai Phong: Odtworzenie historycznej atmosfery na placu Ba Dinh 2 września 1945 r.
Wydarzenie Dnia Niepodległości, 2 września 1945 r., kiedy prezydent Ho Chi Minh odczytał Deklarację Niepodległości, przyciągnęło szczególną uwagę opinii publicznej, więc nie tylko Prasa Rewolucyjna, ale także gazety należące do ówczesnych intelektualistów poświęciły wiele czasu na szczegółowe i uroczyste opisanie tego wydarzenia, nie tylko rejestrując informacje, ale także rozpowszechniając przesłania Deklaracji Niepodległości.
Gazeta Nuoc Nam, nr 282, opublikowała 8 września 1945 r. artykuł opisujący „Dzień Niepodległości w Hanoi”: „ Tego dnia, a była to niedziela, ludzie wszędzie z wielkim entuzjazmem zebrali się w miejscu, gdzie miało miejsce to ważne wydarzenie, w ogrodzie kwiatowym Ba Dinh”. Szczegółowo opisano wydarzenie, podczas którego prezydent Ho Chi Minh odczytał Deklarację Niepodległości, a także wystąpienia kilku ministrów rządu tymczasowego, m.in. ministra spraw wewnętrznych Vo Nguyen Giapa, który mówił o sytuacji wewnętrznej i sprawach zagranicznych, oraz ministra propagandy Tran Huy Lieu, który „ opowiedział o podróży do Hue i ceremonii abdykacji króla Bao Dai”.
Gazeta Trung Bac Tan Van z 9 września 1945 roku zamieściła na okładce portret prezydenta Ho Chi Minha i poświęciła wiele stron Dniu Niepodległości 2 września 1945 roku, w tym wspomnienie „Dziś jest Dzień Niepodległości! Niech żyje niepodległość! Niech żyje niepodległość!”. który szczegółowo opisywał atmosferę historycznego dnia narodu: „ Niepodległość! Niepodległość! Ten elektryzujący dźwięk dzisiaj (2 września 1945 r.) rozbrzmiewał w powietrzu niczym eksplozja. Rozbrzmiewał od Bach Mai przez ulicę Hue, prosto do Quan Thanh, targu Buoi, rozbrzmiewał od wioski Trem Ve, mijając Nghi Tam i aż do wioski Thanh Tri. Niepodległość! Niepodległość! Rozbrzmiewał od Hanoi do Sajgonu! Po tylu latach – trzech czwartych wieku – to słowo „niepodległość” zniknęło ze słownika narodu wietnamskiego, dopiero dziś wybuchło ponownie z targu ojczyzny, ziemi „ukochanego Wietnamu od tysiąca lat”, „Jutro niebo będzie jasne i tętniące życiem. „Niepodległy Wietnam stanie się potężnym krajem ze zjednoczonej siły 25 milionów Wietnamczyków, którzy ślubują żyć i umrzeć razem” – stwierdzał artykuł.
Gazeta „Liberation Flag” nr 16, wydana 12 września 1945 roku, uroczyście opublikowała pełny tekst „Deklaracji Niepodległości” wraz ze szkicem portretowym prezydenta Ho Chi Minha i uroczyście oprawiła artykuł na pierwszej stronie. Gazeta donosiła również o wiecu na placu Ba Dinh z 2 września 1945 roku.
Wrześniowe wydanie Dziennika Urzędowego Demokratycznej Republiki Wietnamu z 1945 r. opublikowało Proklamację z 28 sierpnia 1945 r. o utworzeniu Tymczasowego Rządu Demokratycznej Republiki Wietnamu oraz listę Tymczasowego Rządu Demokratycznej Republiki Wietnamu; opublikowano także Proklamację o abdykacji cesarza Wietnamu Bao Dai z 24 sierpnia 1945 r.
Można powiedzieć, że 78 lat temu wietnamska prasa z powodzeniem przedstawiła żywy, szczegółowy i realistyczny obraz Dnia Niepodległości, narodzin Demokratycznej Republiki Wietnamu.
Trang Ha
Źródło






Komentarz (0)