Projekt polityki płacowej i dodatków dla nauczycieli
Ministerstwo Edukacji i Szkolenia ogłosiło projekt dekretu regulującego politykę wynagrodzeń i dodatków dla nauczycieli. Projekt dekretu szczegółowo opisującego wdrożenie Ustawy o nauczycielstwie stanowi ważny krok w kierunku uszczegółowienia wytycznych i polityki Partii w zakresie wynagrodzeń i dodatków dla nauczycieli, zmierzając w kierunku realizacji polityki „najwyższego miejsca w hierarchii wynagrodzeń nauczycieli”.
Zgodnie z projektem dekretu, wszyscy nauczyciele mają prawo do „specjalnego współczynnika płacowego”. Nauczycielom przedszkolnym przysługuje specjalny współczynnik płacowy w wysokości 1,25 w stosunku do obecnego współczynnika płacowego; na pozostałych stanowiskach nauczycielskich obowiązuje specjalny współczynnik płacowy w wysokości 1,15 w stosunku do obecnego współczynnika płacowego.
W przypadku nauczycieli uczących w szkołach, klasach dla osób niepełnosprawnych, ośrodkach wspierających rozwój edukacji włączającej i internatach na terenach przygranicznych dolicza się 0,05 do poziomu określonego przepisami.
Specjalny współczynnik płacowy obliczany jest na podstawie poziomu wynagrodzenia i nie służy do obliczania wysokości dodatku. Zgodnie z projektem, nauczyciele mianowani na stanowisko profesora zwyczajnego stosują się do skali wynagrodzeń starszego eksperta. Skala wynagrodzeń obejmuje zatem 3 poziomy: 8,8 – 9,4 – 10,0.
W przypadku przeniesienia nauczycieli między placówkami edukacyjnymi, w których wysokość dodatków w placówce wysyłającej jest wyższa niż w placówce przyjmującej, nauczyciel zachowuje system dodatków, z którego korzystał przed przeniesieniem lub oddelegowaniem, przez okres maksymalnie 36 miesięcy, w zależności od daty przeniesienia lub oddelegowania. Po tym okresie system dodatków będzie mógł zostać dostosowany do stanowiska i obszaru pracy.
W przypadku przeniesienia nauczycieli z publicznych placówek oświatowych do agencji zarządzających oświatą, w których obowiązujący w placówce poziom dodatków jest wyższy niż w agencji zarządzającej oświatą, wynagrodzenie i dodatki otrzymane przed przeniesieniem zostaną zarezerwowane na okres 12 miesięcy. Po tym okresie wynagrodzenie i dodatki zostaną uznane za ponownie zaszeregowane i będą adekwatne do zajmowanego stanowiska.
Aby uniknąć nagłych cięć w reżimie i polityce nauczycieli, projekt dekretu stanowi również: w przypadku gdy jednostka administracyjna, w której działa placówka oświatowa, zostanie zmieniona przez właściwy organ na rodzaj jednostki administracyjnej, a stara jednostka administracyjna zostanie zaklasyfikowana jako korzystająca z wyższych stawek dodatku, nauczyciele pracujący w tej placówce oświatowej będą nadal korzystać z tej stawki dodatku przez okres 6 miesięcy od daty decyzji o zaklasyfikowaniu nowej jednostki administracyjnej przez właściwy organ.
Projekt rozporządzenia uzupełnia również zasady wynagradzania w celu wdrożenia systemu dodatków dla nauczycieli zatrudnionych w placówkach oświatowych o wielu poziomach kształcenia lub szkolenia, placówkach oświatowych z wieloma szkołami lub oddziałami.
W odniesieniu do dodatku z tytułu odpowiedzialności zawodowej projekt rozporządzenia dodaje przypadki kwalifikujące się do dodatku z tytułu odpowiedzialności zawodowej, w tym kierowników/wicekierowników grup zawodowych, kierowników/wicekierowników katedr i osób równorzędnych; nauczycieli języków mniejszości etnicznych w katedrach kształcenia języków mniejszości etnicznych w szkołach wyższych; nauczycieli uczących przedmiotów w językach obcych (z wyjątkiem nauczycieli języków obcych); nauczycieli wyznaczonych do wykonywania zadań związanych z poradnictwem studenckim.
Jeśli chodzi o dodatki za mobilność, projekt dekretu dodaje przypadki kwalifikujące się do dodatków za mobilność, w tym nauczycieli oddelegowanych, nauczycieli prowadzących nauczanie międzyszkolne oraz nauczycieli, którzy muszą zmienić miejsce zamieszkania, aby uczyć w innych szkołach lub oddziałach.

Premier zatwierdził projekt uczynienia języka angielskiego drugim językiem w szkołach
Premier zatwierdził projekt „Uczynienie języka angielskiego drugim językiem w szkołach na lata 2025–2035, z perspektywą do 2045 r.”. Projekt został wydany decyzją nr 2371/QD-TTg z dnia 27 października 2025 r.
Projekt jest realizowany we wszystkich placówkach przedszkolnych, ogólnokształcących, uniwersyteckich, zawodowych i kształcenia ustawicznego w całym kraju. Szacuje się, że projekt obejmie około 50 000 placówek edukacyjnych, w których uczy się blisko 30 milionów dzieci, uczniów oraz około 1 miliona kadry zarządzającej i nauczycieli na wszystkich poziomach, kierunkach studiów i szkoleniach.
Okres realizacji projektu wynosi 20 lat (od 2025 do 2045 roku), realizowany będzie w 3 głównych fazach.
W szczególności faza 1 (2025–2030) będzie miała na celu zbudowanie fundamentów i ujednolicenie języka angielskiego, co zapewni solidne podstawy do regularnego i systematycznego używania go w środowisku edukacyjnym.
Faza 2 (2030–2035) zostanie rozszerzona i wzmocniona, a jej celem będzie promowanie częstszego używania języka angielskiego.
Faza 3 (2035–2045) zostanie ukończona i udoskonalona, język angielski będzie używany naturalnie, co pozwoli na rozwój ekosystemu wykorzystania języka angielskiego w środowisku edukacyjnym, komunikacji i administracji szkolnej.
Jeśli chodzi o warunki dotyczące zasobów, po wydaniu Projektu odpowiedzialność za jego wdrożenie ponoszą agencje centralne i lokalne oraz organizacje podlegające jego regulacjom.
W szczególności, aby Projekt mógł zostać pomyślnie wdrożony, w przedszkolach konieczne jest utworzenie 1 stanowiska nauczyciela języka angielskiego w 1 placówce edukacji przedszkolnej. W związku z tym oczekuje się, że w publicznych placówkach edukacji przedszkolnej w całym kraju powstanie dodatkowo 12 000 stanowisk nauczycieli języka angielskiego.
Aby zapewnić solidne podstawy i sukces w realizacji celów Projektu na poziomie szkoły podstawowej, Ministerstwo Edukacji i Szkolenia proponuje wprowadzenie obowiązkowego nauczania języka angielskiego od 1. klasy Programu Kształcenia Ogólnego (obecnie obowiązkowego od 3. klasy). Pozwoli to na stworzenie dodatkowej kadry nauczycieli języka angielskiego w szkołach podstawowych w całym kraju – około 10 000 więcej nauczycieli.
Ponadto konieczne jest przeszkolenie i wspieranie znajomości języka angielskiego oraz rozwoju umiejętności zawodowych i pedagogicznych co najmniej 200 000 nauczycieli języka angielskiego do roku 2035, aby sprostać potrzebom i celom Projektu.

Wietnam i Wielka Brytania podpisują list intencyjny w sprawie współpracy edukacyjnej.
29 października minister edukacji i szkoleń Nguyen Kim Son odbył sesję roboczą z brytyjską minister ds. umiejętności, baronową Smith, aby promować współpracę edukacyjną i szkoleniową między oboma krajami w nowym okresie. Jest to działanie w ramach oficjalnej wizyty Sekretarza Generalnego To Lama w Zjednoczonym Królestwie Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej.
Podczas sesji roboczej minister Nguyen Kim Son potwierdził, że wszechstronna współpraca między Wietnamem a Wielką Brytanią, w tym w dziedzinie edukacji i szkoleń, rozwija się dynamicznie.
Wielu wietnamskich studentów podjęło naukę na czołowych uniwersytetach w Wielkiej Brytanii; wdrożono wiele wspólnych programów szkoleniowych i badawczych, które skutecznie przyczyniły się do poprawy jakości zasobów ludzkich, promowania rozwoju gospodarczego i społecznego, ochrony środowiska i poprawy zdrowia publicznego.
Minister wyraził wdzięczność rządowi brytyjskiemu za przyznanie licznych stypendiów wietnamskim urzędnikom i studentom, co pozwoliło na stworzenie możliwości studiowania i wymiany akademickiej z wiodącym na świecie systemem edukacji zaawansowanej.
Odnosząc się do przyszłej współpracy, minister Nguyen Kim Son oświadczył, że Wietnam ma nadzieję, iż rząd brytyjski będzie nadal wspierał rozwój języka angielskiego jako drugiego języka poprzez kształcenie nauczycieli języka angielskiego oraz nauczycieli przedmiotów specjalistycznych w tym języku. Minister ma również nadzieję, że obie strony zacieśnią współpracę w zakresie szkoleń i badań w nowych dziedzinach technicznych i technologicznych, aby rozwijać wysokiej jakości zasoby ludzkie w Wietnamie.
Minister powiedział, że Wietnam koncentruje się na reformie systemu kształcenia zawodowego i rozwoju szeregu kluczowych krajowych szkół zawodowych. Współpraca między oboma krajami w tym obszarze jest nadal skromna. Dlatego Wietnam ma nadzieję skorzystać z doświadczeń Wielkiej Brytanii w budowaniu i wdrażaniu programów szkół zawodowych na poziomie średnim, zwiększając w ten sposób potencjał szkolnictwa zawodowego zgodnie z potrzebami rynku pracy.
Minister wyraził również nadzieję, że oba rządy wkrótce podpiszą Memorandum o porozumieniu (MOU) w sprawie współpracy edukacyjnej, aby określić konkretne kierunki współpracy, zwłaszcza w kontekście przekształcenia relacji Wietnam-Wielka Brytania w Wszechstronne Partnerstwo Strategiczne.
Podczas spotkania obaj ministrowie podpisali list intencyjny w sprawie współpracy, a minister baronessa Smith z szacunkiem zaprosiła ministra Nguyen Kim Sona do wzięcia udziału w Światowym Forum Edukacyjnym, które odbędzie się w Wielkiej Brytanii w maju 2026 r.
Tego samego dnia minister Nguyen Kim Son dołączył do wietnamskiej delegacji pod przewodnictwem Nguyen Duy Ngoc, członka Biura Politycznego, zastępcy przewodniczącego Centralnego Komitetu Sterującego ds. Nauki, Technologii, Innowacji i Transformacji Cyfrowej, aby odwiedzić i współpracować z Imperial College London.
Podczas spotkania minister Nguyen Kim Son zaproponował szereg potencjalnych kierunków współpracy między obiema stronami, takich jak: opracowanie wspólnych programów szkoleniowych na tym samym poziomie, utworzenie ośrodków badawczych w Wietnamie oraz kształcenie doktorantów zgodnie z potrzebami Wietnamu.

Po raz pierwszy powstał ujednolicony krajowy program pływacki.
Ministerstwo Edukacji i Szkolenia opublikowało program i dokumenty dotyczące bezpiecznego nauczania pływania dla uczniów. Jest to pierwszy oficjalny program zatwierdzony i wydany przez Ministerstwo w celu wdrożenia Decyzji nr 1717/QD-TTg z dnia 31 grudnia 2024 r. Prezesa Rady Ministrów w sprawie „Wzbogacenia edukacji w zakresie wiedzy i umiejętności zapobiegania utonięciom wśród uczniów w latach 2025–2035”.
Materiały programowe i instruktażowe do nauki bezpiecznego pływania mają na celu ujednolicenie treści, pomoc jednostkom samorządu terytorialnego i placówkom edukacyjnym w zorganizowaniu synchronicznej realizacji programu, pełne wyposażenie w wiedzę i umiejętności w zakresie zapobiegania utonięciom oraz pomoc uczniom w proaktywnej ochronie swojego zdrowia i życia.
Program i materiały wyznaczają konkretne cele dla uczniów na każdym poziomie. Program i materiały obejmują 16 lekcji, w tym 15 lekcji oraz 1 test i ocenę. Każda lekcja trwa od 60 do 90 minut. W zależności od warunków (pogoda, zdolność uczenia się, kondycja fizyczna, stan zdrowia uczniów), nauczyciele elastycznie stosują metody nauczania i przydzielają odpowiedni czas każdemu uczniowi.
Dokumenty programowe i wytyczne określają również warunki realizacji pod względem infrastruktury, zasobów ludzkich, dokumentów i finansowania.
Jeśli chodzi o infrastrukturę, basen stacjonarny lub montowany (mobilny) musi zapewniać czyste źródło wody, odpowiednią głębokość, płaskie ściany i powierzchnię, aby zapewnić bezpieczeństwo uczniom i nauczycielom podczas organizacji lekcji pływania. Teren wokół basenu musi być czysty, przewiewny i zapewniać wystarczającą ilość miejsca do rozgrzania się przed wejściem do wody w celu nauki pływania. Musi być zapewniony minimalny sprzęt ratunkowy, zgodnie z przepisami, toaletami, natryskami, oddzielnymi przebieralniami dla uczniów płci męskiej i żeńskiej oraz regulaminem basenu.
Jeśli chodzi o zasoby ludzkie, instruktorzy pływania muszą być przeszkoleni i posiadać certyfikaty uprawniające do nauczania bezpiecznego pływania i zapobiegania utonięciom wydane przez właściwe organy; muszą mieć ratowników i personel medyczny dyżurujący zgodnie z przepisami; muszą mieć personel do sprzątania terenu basenu i wykonywania prac pomocniczych.
Placówki edukacyjne odpowiadają za opracowywanie planów i składanie sprawozdań właściwym organom w celu uzyskania zgody na wdrożenie nauki bezpiecznego pływania dla uczniów zgodnie z programem, a także za wydawanie certyfikatów bezpiecznego pływania uczniom, którzy spełniają wymagania zgodnie z treścią testu sprawdzającego wiedzę na koniec kursu.
Source: https://giaoducthoidai.vn/nong-trong-tuan-nha-giao-duoc-huong-he-so-luong-dac-thu-thu-tuong-phe-duyet-de-an-tieng-anh-post755071.html






Komentarz (0)