Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Dążyć do tego, aby do 2035 roku 100% uczniów uczyło się języka angielskiego jako drugiego języka

Báo Dân tríBáo Dân trí05/03/2025

(Dan Tri) - Zgodnie z projektem Ministerstwa Edukacji i Szkolenia , do 2035 roku 100% uczniów szkół średnich będzie dążyć do nauki języka angielskiego jako drugiego języka (od klasy 1 do 12).


5 marca Ministerstwo Edukacji i Szkolenia (MOET) zorganizowało warsztaty, na których omawiano pomysły i propozycje dotyczące projektu krajowego projektu „Stopniowe uczynienie języka angielskiego drugim językiem w szkołach” na lata 2025–2035, z perspektywą do 2045 r.

Zgodnie z projektem, język angielski jako drugi język w szkołach wietnamskich to język angielski nauczany i uczony w szkołach, w których językiem urzędowym jest język wietnamski, a głównym językiem używanym jest angielski, w których angielski jest przedmiotem i jest używany do nauczania i uczenia się innych odpowiednich przedmiotów i kierunków, a także w pracy i codziennej komunikacji w szkole.

Phấn đấu năm 2035, 100% học sinh học tiếng Anh như ngôn ngữ thứ hai - 1

Przegląd warsztatów mających na celu wniesienie wkładu w projekt krajowego projektu „Stopniowe uczynienie języka angielskiego drugim językiem w szkołach” na lata 2025–2035, z wizją do roku 2045 (zdjęcie: MOET).

Projekt przewiduje utworzenie 6 poziomów szkół, w których język angielski będzie nauczany jako drugi język w Wietnamie.

W szczególności, w zakresie edukacji przedszkolnej, do 2035 roku dążyć do tego, aby 100% placówek edukacji przedszkolnej posiadało odpowiednie kwalifikacje i wdrożyło naukę języka angielskiego jako drugiego języka dla dzieci w wieku przedszkolnym; wdrożyć program nauki języka angielskiego jako drugiego języka dla 100% dzieci w wieku przedszkolnym (od 3 do 5 lat). Do 2045 roku dążyć do wdrożenia programu nauki języka angielskiego jako drugiego języka dla 100% dzieci w wieku przedszkolnym (w wieku przedszkolnym i wczesnoszkolnym).

W ramach kształcenia ogólnego do roku 2035 należy dążyć do tego, aby 100% uczniów szkół ogólnokształcących uczyło się języka angielskiego jako drugiego języka (od 1. do 12. klasy) oraz aby wdrożono program nauczania języka angielskiego jako drugiego języka na poziomach 1., 2. i 3.

Do roku 2045 dążyć do tego, aby 100% szkół średnich i uniwersytetów wprowadziło programy nauczania języka angielskiego jako drugiego języka na poziomach 4, 5 i 6.

Kształcenie zawodowe: dążyć do tego, aby 100% placówek kształcenia zawodowego wprowadziło język angielski jako drugi język w programie nauczania, 100% placówek kształcenia zawodowego wprowadziło język angielski ukierunkowany na karierę, 50% placówek kształcenia zawodowego wprowadziło część innych przedmiotów i/lub niektóre inne przedmioty w języku angielskim.

Projekt jasno określa zadania i rozwiązania wdrożeniowe, takie jak: badania i doskonalenie instytucji; usprawnianie komunikacji, podnoszenie świadomości społeczeństwa; rozwój, szkolenie, przekwalifikowywanie i wspieranie nauczycieli i wykładowców; ogłaszanie i wdrażanie programów, planów nauczania, podręczników, dokumentów i materiałów edukacyjnych; udoskonalanie egzaminów, testów i ocen; promowanie stosowania platform technologicznych, sztucznej inteligencji oraz ulepszanie obiektów; promowanie współpracy międzynarodowej, socjalizacji oraz wzmacnianie organizacji działań polegających na emulacji i nagradzaniu...

Phấn đấu năm 2035, 100% học sinh học tiếng Anh như ngôn ngữ thứ hai - 2

Wiceminister Pham Ngoc Thuong przemawia na warsztatach (zdjęcie: MOET).

Potwierdzając wagę oceny obecnej sytuacji w zakresie wdrażania nauczania i uczenia się języka angielskiego w Wietnamie, wiceminister Pham Ngoc Thuong powiedział, że duża liczba uczniów, silny rozwój szkół międzynarodowych, wspólne programy nauczania w szkołach średnich oraz rozwój centrów informatycznych i języków obcych stworzyły sprzyjające warunki do wdrażania.

„Jednak trudności, takie jak różnice między regionami, wiele trudnych obszarów... musimy również uczyć się z doświadczeń międzynarodowych, aby wybierać rozwiązania odpowiednie do specyfiki wietnamskiego systemu edukacji, skutecznie wykorzystywać zasoby, kształcić nauczycieli, współpracować z zagranicą, inwestować w obiekty, przyciągać socjalizację, aby projekt można było wdrożyć szybciej, z lepszą jakością i skuteczniej” – podkreślił wiceminister.

Ponadto wiceminister stwierdził, że aby Projekt mógł zostać wdrożony skutecznie, pomyślnie i trwale, najważniejszy jest czynnik ludzki i należy skupić się na wyszkoleniu kadry wykwalifikowanych nauczycieli i wykładowców.

Wiceminister zwrócił również uwagę na zastosowanie transformacji cyfrowej i technologii informacyjnej w nauczaniu, co pozwala na niwelowanie różnic regionalnych oraz oszczędzanie czasu i zasobów ludzkich.

Phấn đấu năm 2035, 100% học sinh học tiếng Anh như ngôn ngữ thứ hai - 3

Przedstawiciele instytucji szkolnictwa wyższego wymienili się doświadczeniami podczas warsztatów (zdjęcie: MOET).

Podczas warsztatów docent dr Nguyen Van Trao, wicedyrektor Narodowego Uniwersytetu Edukacyjnego w Hanoi, powiedział, że projekt musi wyjaśnić rolę i planowanie systemu edukacji uniwersyteckiej, rolę kluczowych wydziałów pedagogicznych, w tym tworzenie programów i dokumentów do szkolenia nauczycieli i studentów kierunków pedagogicznych; wzmocnienie infrastruktury dla szkół kształcenia nauczycieli; opracowanie konkretnych planów dotyczących celów rekrutacyjnych, finansowania w celu wsparcia nauczycieli, studentów i ekspertów koordynujących kierunki nauczania języka angielskiego.

Według Do Tuan Minha, Przewodniczącego Rady Uniwersytetu Języków Obcych VNU Hanoi, aby zwiększyć efektywność projektu, konieczne jest podejście do języka angielskiego jako kultury, jako środowiska szkolnego, przejęcie treści wypracowanych w ramach poprzedniego Narodowego Projektu Języków Obcych oraz wyciągnięcie wniosków z doświadczeń. Jednocześnie, w zależności od uwarunkowań, jednostki i instytucje edukacyjne potrzebują przestrzeni, aby móc realizować pracę w sposób odpowiedni, efektywny, zgodnie z ich rolami i obowiązkami.

Zdaniem dr. Nguyen Thanh Binha z Uniwersytetu Edukacyjnego w Ho Chi Minh, projekt musi uwzględniać dostępność studentów z odległych obszarów, standardowe stawki nauczycieli w różnych prowincjach i miastach, mobilizować socjalizację i różne zasoby do świadczenia usług doradczych oraz tworzyć narzędzia wspomagające skuteczną realizację.



Source: https://dantri.com.vn/giao-duc/phan-dau-nam-2035-100-hoc-sinh-hoc-tieng-anh-nhu-ngon-ngu-thu-hai-20250306002800058.htm

Komentarz (0)

No data
No data

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Oglądanie wschodu słońca na wyspie Co To
Wędrując wśród chmur Dalatu
Kwitnące pola trzciny w Da Nang przyciągają mieszkańców i turystów.
„Sa Pa of Thanh land” jest mgliste we mgle

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

Piękno wioski Lo Lo Chai w sezonie kwitnienia gryki

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt