
Odpowiadając na prośbę o komentarz na temat faktu, że cyfrowo wyświetlana mapa Wietnamu podczas ceremonii otwarcia 33. Igrzysk Azji Południowo-Wschodniej pominęła archipelagi Hoang Sa i Truong Sa, rzecznik Ministerstwa Spraw Zagranicznych Pham Thu Hang powiedział, że władze wietnamskie współpracują z Komitetem Organizacyjnym 33. Igrzysk Azji Południowo-Wschodniej w Tajlandii w sprawie błędu w wyświetlaniu mapy Wietnamu podczas niedawnej ceremonii otwarcia 33. Igrzysk Azji Południowo-Wschodniej.
„Wietnam po raz kolejny potwierdza swoją niepodważalną suwerenność nad archipelagami Hoang Sa i Truong Sa, zgodnie z prawem międzynarodowym” – podkreślił rzecznik MSZ.
W odniesieniu do sytuacji obywateli wietnamskich w strefach konfliktu między Tajlandią a Kambodżą, rzecznik Ministerstwa Spraw Zagranicznych Pham Thu Hang oświadczył: „W odniesieniu do sytuacji na granicy między Kambodżą a Tajlandią, 9 grudnia wietnamskie agencje przedstawicielskie w Kambodży i Tajlandii wydały ostrzeżenie dla obywateli wietnamskich, aby nie podróżowali do obszarów o skomplikowanej sytuacji bezpieczeństwa i aby aktywnie planowali opuszczenie tych obszarów, aby zapewnić bezpieczeństwo ludzi i mienia. Wezwano również obywateli do ścisłego przestrzegania przepisów i wytycznych władz lokalnych oraz do utrzymywania kontaktu z wietnamskimi agencjami przedstawicielskimi w Kambodży i Tajlandii”.
Powołując się na informacje otrzymane niedawno od wietnamskich agencji przedstawicielskich w Kambodży i Tajlandii, rzecznik Ministerstwa Spraw Zagranicznych potwierdził, że większość obywateli Wietnamu mieszkających w tym rejonie została ewakuowana w bezpieczne rejony, z dala od strefy konfliktu, zgodnie z instrukcjami lokalnych władz.
Rzecznik Ministerstwa Spraw Zagranicznych dodał również, że w świetle obecnych wydarzeń Ministerstwo Spraw Zagranicznych skonsultowało się z odpowiednimi władzami, aby realistycznie ocenić sytuację, wdrożyło wytyczne władz lokalnych i utrzymywało kontakt z wietnamskimi agencjami przedstawicielskimi w kraju przyjmującym, a także z kluczowymi osobami kontaktowymi w społeczności wietnamskiej, aby zebrać informacje i przygotować niezbędne środki ochrony konsularnej.
Source: https://hanoimoi.vn/sea-games-33-hien-thi-sai-ban-do-viet-nam-bo-ngoai-giao-yeu-cau-lam-ro-726434.html






Komentarz (0)