
Po południu 11 grudnia, na regularnej konferencji prasowej Ministerstwa Spraw Zagranicznych , w odpowiedzi na pytania prasy dotyczące informacji, że podczas ceremonii otwarcia 33. Igrzysk Azji Południowo-Wschodniej, odbywających się wieczorem 9 grudnia, Komitet Organizacyjny Tajlandii, kraju gospodarza, wykorzystał efekty specjalne, aby symulować mapy krajów regionu.
Jednak na wyświetlanej mapie Wietnamu, wyświetlany obraz pominął archipelagi Hoang Sa i Truong Sa, a także wyspę Phu Quoc. Rzecznik Ministerstwa Spraw Zagranicznych, Pham Thu Hang, poinformował, że władze wietnamskie współpracują z Komitetem Organizacyjnym 33. Igrzysk Azji Południowo-Wschodniej w Tajlandii w sprawie błędu w przedstawieniu mapy Wietnamu podczas ceremonii otwarcia 33. Igrzysk Azji Południowo-Wschodniej.
Wietnam po raz kolejny potwierdza swoją niekwestionowaną suwerenność nad archipelagami Hoang Sa i Truong Sa, zgodnie z prawem międzynarodowym.
Również na konferencji prasowej, w odpowiedzi na pytanie dziennikarza dotyczące sytuacji obywateli Wietnamu na terenach przygranicznych Tajlandii i Kambodży, a także działań na rzecz ochrony obywateli na tym obszarze, rzecznik Ministerstwa Spraw Zagranicznych Pham Thu Hang podkreślił, że jest to również informacja, która w ostatnim czasie zainteresowała prasę.
W związku z sytuacją na granicy między Kambodżą a Tajlandią, 9 grudnia 2025 r. wietnamskie agencje przedstawicielskie w Kambodży i Tajlandii wydały ostrzeżenie dla obywateli Wietnamu, aby rozważyli ponowne podróżowanie do obszarów o złożonych problemach bezpieczeństwa i aktywnie zaplanowali opuszczenie tych obszarów, aby zapewnić bezpieczeństwo sobie i swojemu mienia.
Jednocześnie obywatele proszeni są o ścisłe przestrzeganie rozporządzeń i wytycznych władz lokalnych oraz o utrzymywanie kontaktu z wietnamskimi agencjami przedstawicielskimi w Kambodży i Tajlandii.
Według najnowszych informacji z wietnamskich biur przedstawicielskich w Tajlandii i Kambodży, większość obywateli Wietnamu mieszkających w tym regionie została ewakuowana w bezpieczne rejony, z dala od stref konfliktu, i postępuje zgodnie z instrukcjami lokalnych władz.
Biorąc pod uwagę obecną sytuację, Ministerstwo Spraw Zagranicznych nawiązało współpracę z odpowiednimi agencjami w celu szczegółowej oceny rozwoju sytuacji oraz poleciło wietnamskim agencjom przedstawicielskim za granicą monitorowanie i ścisłą współpracę z lokalnymi władzami i społecznością wietnamską w celu gromadzenia informacji i przygotowywania planów awaryjnych mających na celu ochronę obywateli, gdy zajdzie taka potrzeba.
Według rzecznika Pham Thu Hang, w razie potrzeby uzyskania pomocy, Ministerstwo Spraw Zagranicznych posiada infolinie w biurach przedstawicielskich Wietnamu w kraju przyjmującym, a także infolinię w Departamencie Konsularnym w celu zapewnienia ochrony obywatelom.
Source: https://baovanhoa.vn/the-thao/viet-nam-dang-lam-viec-voi-ban-to-chuc-sea-games-33-tai-thai-lan-ve-sai-sot-ban-do-viet-nam-trong-le-khai-mac-187536.html






Komentarz (0)