
To wydanie „Opowieści o Kieu” wydane zostało dla uczczenia 260. rocznicy urodzin (1765–2025) i 205. rocznicy śmierci (1820–2025) wielkiego poety Nguyen Du.
„Opowieść o Kieu” to arcydzieło wietnamskiej literatury średniowiecznej. Dzieło, złożone z 3254 wersów w metrum sześćdziesiąt osiem, opowiada historię Thuy Kieu, pięknej i utalentowanej kobiety, która doświadczyła wielu wzlotów i upadków. „Opowieść o Kieu” pozostaje w pamięci Wietnamczyków od ponad dwóch stuleci.
Dzięki wyjątkowej twórczości artystycznej genialnego Nguyen Du, dzieło to cechuje się realizmem, humanizmem i wartościami humanistycznymi, a jednocześnie silnie oddziałuje na język wietnamski, tradycje i ducha narodowego. Wywiera ono głęboki wpływ nie tylko na literaturę, ale także na wszystkie aspekty życia Wietnamczyków. Jak podsumował uczony Pham Quynh: „Dopóki istnieje Opowieść o Kieu, istnieje nasz język; dopóki istnieje nasz język, istnieje nasz kraj”.
Powstały i zaprezentowano liczne wersje „Truyện Kiều”, co potwierdza nieprzemijającą żywotność tej poetyckiej narracji Nôm.

To wydanie „Truyện Kiều” (Opowieści o Kiều) zyskało nową szatę graficzną i zawiera 40 ilustracji autorstwa artysty Nguyễna Công Hoana. Nguyễn Công Hoan słynie z charakterystycznego stylu malarskiego, charakteryzującego się klasyczną głębią i unikalnym wykorzystaniem koloru. Jest znanym artystą, którego nazwisko pojawia się w wielu klasycznych dziełach wydawnictwa Kim Đồng, takich jak seria książek „Wietnamskie opowieści ludowe w obrazkach” oraz album artystyczny „Truyền kỳ mạn lục” (Opowieści o rzeczach dziwnych i tajemniczych).
Obrazy zostały pieczołowicie namalowane przez artystę Nguyena Cong Hoana na cienkich arkuszach jedwabnego papieru, który czasami trzeba było suszyć pod lampą, aby zapobiec rozmazywaniu się tuszu. Obrazy wykorzystują głównie odcienie żółci i zieleni, przedstawiając kluczowe wydarzenia w każdej części historii: Thuy Kieu i Thuy Van grające muzykę i podziwiające kwiaty; dwie siostry uczestniczące w festiwalu Thanh Minh; spotkanie Kieu z Kim Trongiem…

Artysta Nguyen Cong Hoan poświęcił mnóstwo czasu na znalezienie sposobu na wyrażenie siebie poprzez obrazy, które pasowałyby do atmosfery i kontekstu opowieści, a następnie poświęcił ponad dwa lata na ich udoskonalenie. Niektóre obrazy powstały w wielu wersjach, z licznymi poprawkami, zanim ostatecznie wybrał tę najbardziej satysfakcjonującą.
Artysta Ta Huy Long – redaktor artystyczny w wydawnictwie Kim Dong – powiedział: „To ilustrowana kolorami wersja „Opowieści o Kieu”, która nosi silny wietnamski charakter, z charakterystycznymi detalami, takimi jak wierzby, gaje bambusowe, kępy orzechów betelowych, bananowce… Dzięki swojej bystrej obserwacji i wyjątkowemu talentowi artysta Nguyen Cong Hoan przedstawił artystyczny świat „Opowieści o Kieu” w sposób, który prawdziwie odzwierciedla ducha epoki Nguyen Du”.
Redaktor Nguyen Thanh Huong (Wydawnictwo Kim Dong) powiedział: „Zawsze podziwiałem artystę Nguyen Cong Hoana za jego wytrwałość, skrupulatność i miłość do zawodu. Co więcej, jest zawsze otwarty na sugestie, pełen szacunku i uważny na nasze opinie i życzenia. Dlatego zawsze, gdy otrzymujemy od niego ilustracje, rozumiemy, że odzwierciedlają one całe zaangażowanie i pasję, jakie włożył w swoją pracę”.

Niniejsze wydanie „Truyện Kiều” jest częścią serii artbooków, której celem jest ożywienie klasycznych dzieł średniowiecznej literatury wietnamskiej za pomocą misternych i estetycznych ilustracji, przybliżając je młodszym czytelnikom. Inne publikacje, takie jak „Lĩnh Nam Chích Quái”, „Truyền Kỳ Mạn Lục” i „Nam Hải Dị Nhân Liệt Truyện”, są również starannie wydane, charakteryzują się kolorowymi ilustracjami oraz piękną oprawą i drukiem, a autorami ilustracji są tacy artyści jak Tạ Huy Long i Nguyễn Công Hoan.
Źródło: https://nhandan.vn/tai-ban-truyen-kieu-voi-dien-mao-moi-post929188.html










Komentarz (0)