Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Premier Pham Minh Chinh i premier Li Qiang uczestniczą w dialogu biznesowym Wietnamu i Chin

Báo Tài nguyên Môi trườngBáo Tài nguyên Môi trường13/10/2024

[reklama_1]
Thủ tướng Phạm Minh Chính và Thủ tướng Lý Cường tham dự tọa đàm doanh nghiệp Việt Nam- Trung Quốc- Ảnh 1.
Premier Pham Minh Chinh i premier Chin Li Qiang uczestniczą w dialogu biznesowym między Wietnamem a Chinami – zdjęcie: VGP/Nhat Bac

Seminarium zostało zorganizowane przez wietnamskie Ministerstwo Planowania i Inwestycji we współpracy z chińskim Ministerstwem Handlu z okazji oficjalnej wizyty premiera Li Qianga w Wietnamie. W seminarium uczestniczyli również liderzy ministerstw, sektorów oraz przedstawiciele typowych korporacji i przedsiębiorstw obu krajów.

Seminarium, którego tematem przewodnim było „Wzmocnienie wzajemnie korzystnej współpracy, wspólne tworzenie przyszłości”, uświetnili swoją prezentacją liderzy korporacji, przedsiębiorstw i banków z obu krajów, którzy zaprezentowali potencjał i mocne strony każdej ze stron, a także wyjątkowe możliwości współpracy w nadchodzącym czasie, koncentrując się na 4 obszarach: rozwoju infrastruktury, połączeń komunikacyjnych, zwłaszcza kolejowych; zielonej energii; gospodarki cyfrowej; finansów i bankowości.

Thủ tướng Phạm Minh Chính và Thủ tướng Lý Cường tham dự tọa đàm doanh nghiệp Việt Nam- Trung Quốc- Ảnh 2.
Premier Pham Minh Chinh ma nadzieję i prosi, aby firmy i przedsiębiorcy nadal się angażowali, aby oba kraje, które są już ściśle powiązane, stały się sobie bliższe, aby były zjednoczone, aby stały się jeszcze bardziej zjednoczone i aby ufały sobie nawzajem jeszcze bardziej - Zdjęcie: VGP/Nhat Bac

Według informacji z seminarium, w ciągu ostatnich 10 lat handel między Wietnamem a Chinami wzrósł ponad czterokrotnie. Chiny stały się największym rynkiem importowym dla Wietnamu. Wietnam jest największym partnerem handlowym Chin w ASEAN.

Obroty w handlu dwustronnym w 2023 roku wyniosą prawie 172 mld USD; w pierwszych 9 miesiącach 2024 roku sięgną prawie 150 mld USD, co oznacza wzrost o 22%. Po uwzględnieniu handlu nieformalnego liczba ta będzie znacznie wyższa.

Inwestycje Chin w Wietnamie wzrosły ponad siedmiokrotnie, stając się szóstym co do wielkości inwestorem na 148 w tym kraju. Chiny stały się wiodącym partnerem pod względem liczby nowych projektów inwestycyjnych w Wietnamie w ciągu ostatnich dwóch lat.

Minister Planowania i Inwestycji Nguyen Chi Dung ma nadzieję, że seminarium stworzy wiele nowych możliwości współpracy, pomagając przedsiębiorstwom z obu krajów w jak najlepszym wykorzystaniu wzajemnego potencjału i mocnych stron, aby wspólnie się dostosowywać i rozwijać, przyczyniając się do podniesienia poziomu dwustronnych stosunków gospodarczych w nowej erze.

Thủ tướng Phạm Minh Chính và Thủ tướng Lý Cường tham dự tọa đàm doanh nghiệp Việt Nam- Trung Quốc- Ảnh 3.
W najbliższym czasie chiński premier zasugerował, aby obie strony nadal zwracały uwagę na kluczowe aspekty współpracy gospodarczej – zdjęcie: VGP/Nhat Bac

Przemawiając na seminarium premier Pham Minh Chinh i premier Li Cuong stwierdzili, że w ostatnim czasie, dzięki wspólnym wysiłkom obu stron, a zwłaszcza historycznym wizytom sekretarzy generalnych i prezydentów obu krajów, stosunki wietnamsko-chińskie stały się coraz głębsze, bardziej znaczące i wszechstronne.

Najwyżsi przywódcy obu Stron i dwóch krajów zgodzili się podnieść poziom Wszechstronnego Strategicznego Partnerstwa Współpracy i zbudować Wspólnotę Wspólnej Przyszłości o strategicznym znaczeniu (grudzień 2023 r.).

Tworzenie motywacji i inspiracji do łączenia gospodarek i przedsiębiorstw obu krajów

Według premiera Pham Minh Chinha wizyta premiera Li Qianga w Wietnamie jest pierwszą oficjalną wizytą kluczowego chińskiego przywódcy w Wietnamie po tym, jak obie strony zacieśniły swoje stosunki, co stanowi konkretyzację wspólnych poglądów obu krajów na wysokim szczeblu.

Tworzy to motywację, inspirację i rozprzestrzenia niezwykle pozytywne efekty w zakresie działań łączących gospodarki i środowiska biznesowe obu krajów, tworząc nowy pęd i siłę napędową w promowaniu bardziej merytorycznej, wszechstronnej i efektywnej współpracy między oboma krajami w nadchodzącym czasie.

Thủ tướng Phạm Minh Chính và Thủ tướng Lý Cường tham dự tọa đàm doanh nghiệp Việt Nam- Trung Quốc- Ảnh 4.
Minister planowania i inwestycji Nguyen Chi Dung przemawia na seminarium - Zdjęcie: VGP/Nhat Bac

Premier Pham Minh Chinh powiedział, że on i premier Li Cuong odbyli serdeczne, szczere, otwarte, wszechstronne, głębokie, efektywne i praktyczne spotkanie, w trakcie którego osiągnięto wiele pozytywnych wyników, a także że był świadkiem podpisania ważnych dokumentów dotyczących współpracy między oboma krajami w wielu dziedzinach.

Doceniając wystąpienia i pomysły współpracy przedsiębiorstw przedstawione na seminarium, premier wyraził nadzieję, że przedsiębiorstwa zrobią to, co zapowiedziały, i zobowiążą się do realizacji tego, co przyniesie wymierne rezultaty.

Premier zapewnił, że Partia i Państwo Wietnamu zawsze przywiązują wagę do rozwijania przyjaznych stosunków z Chinami – jest to obiektywny wymóg, strategiczny wybór i najwyższy priorytet w ogólnej polityce zagranicznej Wietnamu. W szczególności współpraca na rzecz zrównoważonego rozwoju gospodarczego jest jednym z kluczowych czynników.

Według Premiera, w ostatnim czasie poprawiły się społeczne podstawy współpracy między oboma krajami, wzrosło wzajemne zaufanie, co stworzyło bardzo korzystne warunki dla działalności gospodarczej, inwestycyjnej, handlowej i biznesowej obu krajów.

Jednakże relacje gospodarcze nie są jeszcze współmierne do dobrych relacji politycznych i społecznych między oboma krajami, zwłaszcza biorąc pod uwagę zróżnicowany potencjał, wyjątkowe możliwości i przewagi konkurencyjne, które mogą uzupełniać, wspierać i promować wzajemny rozwój. Dlatego konieczne jest dalsze promowanie powiązań między obiema gospodarkami, których jednym z głównych celów jest współpraca biznesowa.

Thủ tướng Phạm Minh Chính và Thủ tướng Lý Cường tham dự tọa đàm doanh nghiệp Việt Nam- Trung Quốc- Ảnh 5.
Thủ tướng Phạm Minh Chính và Thủ tướng Lý Cường tham dự tọa đàm doanh nghiệp Việt Nam- Trung Quốc- Ảnh 6.
Thủ tướng Phạm Minh Chính và Thủ tướng Lý Cường tham dự tọa đàm doanh nghiệp Việt Nam- Trung Quốc- Ảnh 7.
Firmy dzielą się wiedzą na seminarium - Zdjęcie: VGP/Nhat Bac

Premier Pham Minh Chinh powiedział, że aby to osiągnąć, oba rządy muszą dalej promować: łączność instytucjonalną; łączność strategicznej infrastruktury; łączność inteligentnego zarządzania i transferu technologii; łączność szkoleń zasobów ludzkich, zwłaszcza zasobów ludzkich wysokiej jakości; łączność kapitałową, ze szczególnym uwzględnieniem rozwijających się branż; łączność płatniczą, zwłaszcza współpracę w zakresie płatności w walucie lokalnej; łączność łańcucha dostaw, łączność łańcucha produkcyjnego, łączność łańcucha wartości itp.

„Zachęcamy przedsiębiorstwa do proaktywnego i aktywnego łączenia się i współpracy ze sobą w oparciu o dobre relacje między naszymi krajami” – powiedział premier.

W ostatnich latach chińska i wietnamska społeczność biznesowa przyczyniła się do tego, że współpraca gospodarcza, handlowa i inwestycyjna stała się jasnym punktem i ważnym filarem relacji między oboma krajami.

Jednak projekty inwestycyjne chińskich przedsiębiorstw nie są jeszcze adekwatne do dobrych relacji między oboma krajami, potencjału chińskich przedsiębiorstw oraz różnych możliwości, wyjątkowych szans i przewag konkurencyjnych między oboma krajami.

Thủ tướng Phạm Minh Chính và Thủ tướng Lý Cường tham dự tọa đàm doanh nghiệp Việt Nam- Trung Quốc- Ảnh 8.
Premier Pham Minh Chinh rozmawia z premierem Ly Cuongiem – Zdjęcie: VGP/Nhat Bac

Informując o osiągnięciach rozwojowych Wietnamu, sytuacji społeczno-gospodarczej i środowisku inwestycyjnym po prawie 40 latach odnowy oraz w pierwszych 9 miesiącach 2024 r., Premier wyraził uznanie i podziękował chińskim przedsiębiorstwom za ich praktyczny i skuteczny wkład w rozwój społeczno-gospodarczy Wietnamu oraz ogólne relacje wietnamsko-chińskie w ostatnim czasie.

Podzielając orientację na przyciąganie inwestycji zagranicznych, w tym wysokiej jakości inwestycji z Chin, premier powiedział, że w duchu „harmonijnych korzyści i wspólnego ryzyka” rząd wietnamski zobowiązuje się do „3 gwarancji”, „3 komunikatów” i „3 razem”.

„3 gwarancje” obejmują: (1) zapewnienie, że sektor gospodarki z udziałem kapitału zagranicznego stanowi ważny element gospodarki wietnamskiej; wspieranie i gotowość do tworzenia sprzyjających warunków, aby ten sektor mógł rozwijać się w sposób długoterminowy, stabilny i zrównoważony, współpracować i konkurować w sposób zdrowy i równy z innymi sektorami gospodarki; (2) zapewnienie uzasadnionych i prawnych praw i interesów inwestorów; niekryminalizacja stosunków gospodarczo-obywatelskich; (3) zapewnienie stabilności politycznej, porządku społecznego i bezpieczeństwa; stabilności polityki inwestycyjnej i terminowych reakcji politycznych, dostosowywanie się do rozwoju w pozytywnym kierunku, korzystnego dla inwestorów, korzystnego dla produkcji i biznesu, ciągłe ulepszanie środowiska inwestycyjnego i biznesowego, aby inwestorzy mogli czuć się bezpiecznie, prowadząc działalność gospodarczą i działając długoterminowo w Wietnamie.

Jednocześnie należy poprawić zarządzanie i zdolność instytucjonalną, zapewnić „3 rzeczy”, w tym: sprawną infrastrukturę, otwarte mechanizmy, inteligentne zarządzanie; w celu zmniejszenia kosztów przestrzegania przepisów, ograniczenia wysiłków inwestorów i przedsiębiorstw, zmniejszenia kosztów wejściowych dla produkcji i działalności oraz zwiększenia konkurencyjności towarów.

„3 razem” obejmuje: (1) Słuchanie i zrozumienie między przedsiębiorstwami, państwem i obywatelami; (2) Dzielenie się wizją i działaniami w celu współpracy i wzajemnego wsparcia na rzecz szybkiego i zrównoważonego rozwoju; (3) Wspólną pracę, wspólne wygrywanie, wspólną zabawę, wspólny rozwój; dzielenie się radością, szczęściem i dumą.

Thủ tướng Phạm Minh Chính và Thủ tướng Lý Cường tham dự tọa đàm doanh nghiệp Việt Nam- Trung Quốc- Ảnh 9.
Premier Pham Minh Chinh i premier Chin Li Qiang z delegatami uczestniczącymi w Dialogu Biznesowym Wietnam-Chiny - Zdjęcie: VGP/Nhat Bac

Premier ma nadzieję i prosi, aby przedsiębiorstwa i przedsiębiorcy nadal wnosili swój wkład, tak aby dwa kraje, które są już ściśle powiązane, stały się sobie bliższe, bardziej zjednoczone, bardziej zaufane i skuteczniejsze, aby wspólnie pokonywać trudności, przezwyciężać wyzwania, promować wzrost gospodarczy i wspierać oba rządy w osiąganiu wyznaczonych celów społeczno-gospodarczych.

Premier wezwał przedsiębiorstwa obu krajów do skupienia się na łączności, aby dokonać przełomów, potraktowania innowacji jako siły napędowej wzrostu, oparcia ich na „harmonijnych korzyściach i wspólnym ryzyku”, co przyczyni się do podniesienia więzi gospodarczych obu krajów do poziomu obecnego dobrego powiązania geograficznego i historycznego oraz relacji polityczno-społecznych, a także do osiągnięcia przez te kraje wysokiego i dalekiego wzrostu w erze cyfrowej, erze zielonej gospodarki, erze gospodarki o obiegu zamkniętym, erze rozwoju, w którym człowiek jest w centrum i jako podmiot, jako celu szybkiego i zrównoważonego rozwoju.

Premier zasugerował, aby przedsiębiorstwa obu krajów aktywnie współpracowały i wymieniały się informacjami w celu doradzania rządom, ministerstwom, oddziałom i samorządom obu krajów w zakresie usuwania barier w produkcji, prowadzeniu działalności gospodarczej i handlu, poprawy środowiska inwestycyjnego oraz udoskonalania instytucji, mechanizmów i polityk.

Jednocześnie budować i wdrażać konkretne projekty współpracy w ramach ustanowionych mechanizmów współpracy dwustronnej i wielostronnej, w których uczestniczą obie strony; kontynuować promowanie połączeń między obiema gospodarkami, strategicznych połączeń w różnych dziedzinach, w tym połączeń infrastruktury drogowej, połączeń handlowych i inwestycyjnych, połączeń produkcyjnych i łańcuchów dostaw; promować współpracę w realizacji projektów kolejowych łączących Wietnam i Chiny; wspierać pożyczki preferencyjne, transfer technologii i szkolenia kadr, wspierać Wietnam w budowaniu i rozwijaniu nowoczesnego, długoterminowego i zrównoważonego przemysłu kolejowego.

Jednocześnie należy zwiększyć inwestycje w Wietnamie, zwłaszcza duże i typowe projekty w obszarach, w których Chiny mają mocne strony w zakresie wysokich technologii, transformacji cyfrowej (sztuczna inteligencja, przetwarzanie w chmurze, Internet rzeczy itp.), budowy infrastruktury transportowej, przemysłu metalurgicznego, opieki zdrowotnej, edukacji, czystej energii, reagowania na zmiany klimatu, ekosystemu pojazdów elektrycznych i akumulatorów itp.; należy skupić się na inwestycjach w gospodarkę cyfrową, zieloną gospodarkę, transfer technologii.

Premier zaproponował również wsparcie i stworzenie warunków umożliwiających wietnamskim przedsiębiorstwom udział w łańcuchu wartości i dostaw chińskich korporacji i przedsiębiorstw, dalsze wspieranie wzrostu dwustronnej wymiany handlowej oraz zwiększenie importu wietnamskich towarów oraz produktów rolnych i wodnych.

Według premiera, w każdej relacji kooperacyjnej „obopólna korzyść”, „obopólny zysk”, „podzielenie ryzyka” mogą być trwałe i zawsze stanowią najwyższy cel. Premier wierzy, że dzięki ścisłej współpracy rządu, przedsiębiorstw i organizacji obu krajów, obie strony osiągną jeszcze większy sukces w przyszłości, a przedsiębiorstwa obu krajów będą dynamicznie rozwijać się na arenie międzynarodowej i uczciwie konkurować z firmami z dużych i rozwiniętych krajów na świecie.

„Współpraca gospodarcza Wietnamu i Chin ma szczególne atuty”

Ze swojej strony premier Li Qiang wyraził zadowolenie, wsparcie i motywację z przemówienia premiera Pham Minh Chinha; w pełni zgodził się z silnym wsparciem obu rządów dla przedsiębiorstw obu krajów. Powiedział, że chiński rząd, ministerstwa i sektory dokładnie przeanalizują opinie przedstawione na seminarium, aby przedsiębiorstwa obu krajów mogły nadal zacieśniać współpracę w różnych dziedzinach.

Premier Li Qiang ocenił, że w ostatnich latach relacje wietnamsko-chińskie rozwijały się zdrowo i stabilnie, przynosząc liczne praktyczne rezultaty. Podkreślając osiągnięcia po 74 latach nawiązywania stosunków dyplomatycznych, premier Li Qiang powiedział, że w relacjach wietnamsko-chińskich rozwój każdej ze stron stanowi ważną szansę dla drugiej.

W szczególności współpraca gospodarcza i handlowa zawsze stanowiła najważniejszy element współpracy dwustronnej, a także ważną siłę napędową rozwoju stosunków dwustronnych. W tej dziedzinie Chiny i Wietnam niezmiennie promowały współpracę, demonstrując ogromną wewnętrzną siłę obu stron. Patrząc w przyszłość, współpraca gospodarcza między oboma krajami wciąż ma wiele do zaoferowania i duży potencjał ciągłego rozwoju.

W najbliższym czasie chiński premier zasugerował, aby obie strony nadal zwracały uwagę na kluczowe aspekty współpracy gospodarczej, w szczególności na dalsze łączenie strategii rozwoju; łączenie obu krajów, wzmacnianie powiązań między ramami „Dwóch korytarzy, jednego pasa” a inicjatywą „Pasa i szlaku”; ciągłe otwieranie się na siebie nawzajem, promowanie powiązań rynkowych i transgranicznej współpracy gospodarczej; aktywne łączenie infrastruktury transportowej, promowanie podróży i wymiany międzyludzkiej; ciągła konsolidacja i promowanie uzupełniających się mocnych stron oraz wspólne zwiększanie konkurencyjności w globalnym łańcuchu wartości i łańcuchu dostaw; promowanie współpracy w nowych dziedzinach, takich jak energia wiatrowa, energia słoneczna, pojazdy elektryczne itp.

Oceniając, że oba kraje posiadają szczególne atuty we współpracy, których brakuje wielu innym krajom, premier Li Qiang potwierdził swoją wiarę w przyszłość współpracy gospodarczej i handlowej między oboma krajami, wyrażając nadzieję, że przedsiębiorstwa podążą za tym trendem, wykorzystają szanse, rozwiną własną działalność i przyczynią się do wspólnego rozwoju obu krajów. Według premiera Chin, obie strony muszą nadal promować solidarność, szczerze i wytrwale współpracować, przynosząc wzajemne korzyści, wspólny dobrobyt i przynosząc korzyści obu stronom.

Premier Li Cuong ma nadzieję, że przedsiębiorstwa z obu krajów zwrócą uwagę na najważniejsze i ważne polityki współpracy między oboma krajami, będą ich śledzić i dowiadywać się o nich, aby aktywnie uczestniczyć w proaktywnym działaniu, dobrze wykorzystywać dwustronne i wielostronne umowy gospodarcze, szybko reagować na pojawiające się okazje i mobilizować zasoby współpracy.

Chiński premier ma również nadzieję, że przedsiębiorstwa z obu krajów będą współpracować na rzecz harmonijnego rozwoju przemysłu opartego na ich własnych cechach. Strona chińska zachęca chińskie przedsiębiorstwa do zacieśniania więzi z Wietnamem, budując stabilny i płynny transgraniczny łańcuch dostaw i produkcji.

Jednocześnie należy skupić zasoby i zacieśnić współpracę w zakresie innowacji, badań i rozwoju, zwłaszcza w dziedzinach czystej energii, biologii, medycyny, sztucznej inteligencji i innych rozwijających się dziedzin.

Premier Chin uważa, że ​​dzięki wspólnym wysiłkom przedsiębiorstw obu krajów, współpraca gospodarcza i handlowa między Wietnamem a Chinami z pewnością przyniesie jeszcze większe rezultaty, a przyszłość obu krajów stanie się coraz jaśniejsza.



Source: https://baotainguyenmoitruong.vn/thu-tuong-pham-minh-chinh-va-thu-tuong-ly-cuong-tham-du-toa-dam-doanh-nghiep-viet-nam-trung-quoc-381546.html

Tag: Chiny

Komentarz (0)

No data
No data

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Oszałamiająco piękne tarasowe pola w dolinie Luc Hon
„Bogate” kwiaty, kosztujące 1 milion VND za sztukę, nadal cieszą się popularnością 20 października
Filmy wietnamskie i droga do Oscarów
Młodzi ludzie jadą na północny zachód, aby zameldować się w najpiękniejszym sezonie ryżowym w roku

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

Młodzi ludzie jadą na północny zachód, aby zameldować się w najpiękniejszym sezonie ryżowym w roku

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt