Uczniowie szkoły podstawowej w Ho Chi Minh City rozmawiają z zagranicznymi nauczycielami podczas spotkania klubu języka angielskiego – zdjęcie: MY DUNG
Pani T., dyrektorka szkoły średniej w Ho Chi Minh City, powiedziała, że bardzo ucieszyła się z wiadomości, że Ho Chi Minh City przeprowadzi pilotażowy program wprowadzenia języka angielskiego jako drugiego języka w szkołach.
„To nieunikniony trend w wietnamskim systemie edukacji , jeśli chcemy przygotować kadry do życia w coraz bardziej cywilizowanym i zamożnym społeczeństwie, dorównującym światowym potęgom” – powiedziała pani T.
Pan Huynh Thanh Phu (dyrektor szkoły średniej Bui Thi Xuan w mieście Ho Chi Minh)
Gdzie mogę znaleźć nauczycieli uczących w języku angielskim?
Zdaniem pani T., podczas gdy większość uczniów w jej szkole bardzo dobrze mówi po angielsku i potrafi płynnie komunikować się w tym języku, to wręcz przeciwnie, kadra nauczycielska – czyli ta, która będzie bezpośrednio wdrażać politykę uczynienia języka angielskiego drugim językiem w szkołach – wykazuje bardzo niski poziom znajomości języka angielskiego w komunikacji.
„Nauczyciele posiadają pełne wykształcenie i certyfikaty z języka angielskiego, zgodnie z wymaganiami, ale z czasem liczba nauczycieli posługujących się językiem angielskim w komunikacji stała się niewielka. Środowisko pracy, w którym nie jest wymagany angielski, ograniczyło możliwość posługiwania się nim w praktyce przez każdego nauczyciela. Obecnie tylko około 10% nauczycieli w szkole potrafi posługiwać się językiem angielskim w komunikacji. To stanowi barierę” – poinformowała pani T.
Pani Tran Thuy An, dyrektorka szkoły średniej Minh Duc w okręgu 1 w Ho Chi Minh City, powiedziała, że zgodnie z ogólnymi wymogami nowi nauczyciele muszą posiadać równoważne stopnie naukowe i certyfikaty z języka angielskiego.
Chociaż wszyscy wcześniej przeszkoleni nauczyciele posiadają certyfikaty z języka angielskiego, które są konwertowane na sześciopoziomowe standardy kompetencji zgodnie z ramami kompetencji językowych. Jednak, według oceny pani An, nawet z certyfikatem z języka angielskiego nauczyciele nie mogą uczyć przedmiotów w języku angielskim.
„Znajomość języka angielskiego wystarcza jedynie do komunikacji, ale nie jest wystarczająca, aby używać go jako języka do nauczania przedmiotów” – szczerze przyznała pani An.
Pani An dodała, że nauczyciele przedmiotów ogólnokształcących zasadniczo nie są w stanie uczyć swoich przedmiotów po angielsku. Jednak wśród tych nauczycieli są również nauczyciele, którzy aktywnie uczą się angielskiego i mogą podjąć się nauczania swoich przedmiotów po angielsku.
„W naszej szkole jest trzech nauczycieli, którzy posługują się językiem angielskim jako językiem nauczania swoich przedmiotów. Jeden z nich ma licencjat z języka angielskiego i dobrze się komunikuje oraz posiada dobre umiejętności językowe, drugi ma tytuł magistra z języka angielskiego i może uczyć przedmiotów ścisłych po angielsku, a trzeci ma tytuł magistra z matematyki i może uczyć matematyki po angielsku. Chociaż ten odsetek nie jest wysoki, nie jest to niemożliwe” – powiedziała pani An.
Doskonalenie znajomości języka angielskiego wśród nauczycieli
Zdaniem wielu dyrektorów, dzisiejsze szkoły ogólnokształcące różnią się od siebie. W związku z tym odsetek nauczycieli posługujących się językiem angielskim w nauczaniu nie jest taki sam. Chociaż jest to trudne i wymagające, z perspektywy szkół, jest to możliwe, jeśli zastosuje się plan działania.
„Jeśli dyrektorzy szkół będą świadomi, że polityka uczynienia z angielskiego drugiego języka staje się rzeczywistością, trzeba będzie podjąć odpowiednie kroki. Na przykład, stworzyć możliwości dla zdolnych i kompetentnych nauczycieli, przekształcić jasny punkt w aureolę i rozprzestrzenić ją w całej szkole” – zasugerował dyrektor szkoły podstawowej w Ho Chi Minh.
Pan Huynh Thanh Phu – dyrektor liceum Bui Thi Xuan w Ho Chi Minh City – przyznał, że największą obawą związaną z wdrażaniem języka angielskiego jako drugiego języka w szkołach są nauczyciele.
Według pana Phu, jest to kwestia, którą należy wziąć pod uwagę przy wdrażaniu tej polityki. Obecne pokolenie nauczycieli urodzonych w latach 60. i 70. nie potrafi posługiwać się standardowym językiem angielskim, ponieważ wcześniej zetknęło się z językiem niestandardowym.
„Myślę, że za 10 lat nauczyciele będą bardzo dobrzy w mówieniu i używaniu angielskiego w nauczaniu. Aby skutecznie wdrożyć politykę uczynienia języka angielskiego drugim językiem w szkołach, sektor edukacji musi stale podnosić poziom znajomości języka angielskiego wśród nauczycieli, organizować intensywne studia trwające trzy, sześć miesięcy oraz regularne szkolenia, aby osiągnąć wymagany poziom. Będą oni w stanie skutecznie nauczać w swoich przedmiotach” – powiedział pan Phu.
Dr Le Xuan Quynh – kierownik programu licencjackiego języków obcych na Uniwersytecie RMIT w Wietnamie – powiedział, że oprócz szkoleń dla nauczycieli i regularnego rozwoju zawodowego, uniwersytety pedagogiczne powinny zacząć wprowadzać szkolenia z języka angielskiego dla studentów, przede wszystkim w zakresie matematyki i nauk przyrodniczych.
Powinna istnieć polityka inwestycyjna w szkoły kształcące nauczycieli, które oferują programy kształcenia nauczycieli języka angielskiego, aby ujednolicić jakość i zagwarantować źródło nauczycieli potrafiących nauczać specjalistycznych przedmiotów w języku angielskim od przedszkola do szkoły średniej.
Innym rozwiązaniem jest zatrudnienie większej liczby rodzimych nauczycieli języka angielskiego lub nauczycieli zagranicznych do prowadzenia niektórych przedmiotów lub zajęć edukacyjnych w szkole, aby stopniowo doskonalić i rozwijać umiejętności komunikacji w języku angielskim. Z drugiej strony, możliwe jest również łączenie nauczycieli wietnamskich z nauczycielami zagranicznymi, w zależności od rzeczywistej sytuacji dydaktycznej w danej szkole.
Seminarium „Uczynienie języka angielskiego drugim językiem w szkołach”
Dziś (2 października) w godz. 9:00–11:30 gazeta Tuoi Tre organizuje dyskusję pt. „Uczynienie języka angielskiego drugim językiem w szkołach: Co zrobić, aby sprostać wyzwaniom?”.
W seminarium wzięli udział eksperci, pedagodzy, nauczyciele, rodzice i menedżerowie, aby zebrać inicjatywy, sugestie i rozwiązania mające na celu realizację polityki „Stopniowego uczynienia języka angielskiego drugim językiem w szkołach” zgodnie z Wnioskiem 91 z 2024 r. Biura Politycznego .
Gośćmi panelu dyskusyjnego będą:
* Pan Nguyen Bao Quoc (Zastępca Dyrektora Departamentu Edukacji i Szkolenia Miasta Ho Chi Minh)
* Dr Nguyen Thanh Binh (Kierownik Katedry Języka Angielskiego, Uniwersytet Edukacyjny w Ho Chi Minh)
* Dr Le Xuan Quynh (Kierownik programu licencjackiego z języków obcych, Uniwersytet RMIT w Wietnamie)
* Dr Dam Quang Minh (zastępca dyrektora generalnego Equest Group – jednostki wdrażającej program nauczania matematyki i przedmiotów ścisłych w języku angielskim w szkołach średnich)
* Pani Pham Thi Thanh Binh (zastępca dyrektora szkoły średniej Nguyen Van, dystrykt 10, miasto Ho Chi Minh)
* Pani Bui Thi Thanh Chau (zastępczyni kierownika grupy języków obcych, Tran Dai Nghia High School for the Gifted, Ho Chi Minh City)
Source: https://tuoitre.vn/tieng-anh-la-ngon-ngu-thu-hai-trong-truong-hoc-tim-loi-giai-cho-nhung-thach-thuc-20241002080832712.htm
Komentarz (0)