Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Kontynuować innowacje w zakresie działalności zawodowej oraz naśladować i nagradzać pracę w dziedzinie spraw etnicznych.

Việt NamViệt Nam14/12/2024


Bộ trưởng, Chủ nhiệm UBDT Hầu A Lềnh chủ trì hội nghị.
Minister i przewodniczący Komitetu ds. Mniejszości Etnicznych Hau A Lenh wziął udział w konferencji i przewodniczył jej obradom.

W konferencji wzięli udział liderzy kilku departamentów i jednostek Komitetu ds. Mniejszości Etnicznych, a także liderzy Komitetów ds. Mniejszości Etnicznych prowincji i miast należących do klastra.

Przemawiając na konferencji końcowej, pan Nguyen Nguyen Quan, przewodniczący Komisji ds. Etnicznych Miasta Hanoi i szef Klastra Emocji nr 2, stwierdził, że w odpowiedzi na ruchy emocji zainicjowane przez Rząd Centralny, jednostki członkowskie Klastra Emocji nr 2 proaktywnie opracowały plany organizacji i wdrożenia ruchów emocji zainicjowanych przez Rząd Centralny w ciągu ostatniego roku, takich jak: emocja z okazji ważnych świąt krajowych, lokalnych, agencyjnych i jednostkowych; „Cały kraj łączy siły, aby budować nowe obszary wiejskie”; „Dla ubogich – nie pomijając nikogo”; „Kadry, urzędnicy państwowi, pracownicy sektora publicznego i pracownicy naśladują się we wdrażaniu kultury miejsca pracy i przestrzeni publicznej”; emocja w celu „promowania reform administracyjnych, transformacji cyfrowej i rozwoju infrastruktury”; emocja w celu „skutecznego realizowania działań na rzecz obronności i bezpieczeństwa narodowego; zapobiegania i zwalczania korupcji, praktykowania oszczędności i walki z marnotrawstwem”...

Toàn cảnh hội nghị tổng kết
Przegląd konferencji końcowej

Krajowy program docelowy na rzecz rozwoju społeczno -ekonomicznego na obszarach zamieszkiwanych przez mniejszości etniczne i obszary górskie jest nadal promowany przez samorządy lokalne, przy czym nacisk kładzie się na przegląd i rozwiązywanie trudności i przeszkód, dostosowywanie i uzupełnianie planów inwestycji publicznych, wzmacnianie nadzoru i kontroli w celu przyspieszenia postępu wypłat oraz realizacji projektów i podprojektów.

Do tej pory Hanoi przeznaczyło 2391 mld VND na realizację projektów; Hoa Binh 1118 mld VND; Phu Tho 1541 mld VND; Quang Ninh 981 mld VND; Thai Nguyen 631 mld VND; Bac Giang 733 mld VND. Koncentrując się na realizacji celów prac w zakresie spraw etnicznych na lata 2021–2025 z wizją do 2030 roku, zgodnie z Rezolucją 88 Zgromadzenia Narodowego, wiele celów zostało osiągniętych lub zasadniczo osiągniętych przez lokalne społeczności (Quang Ninh, Vinh Phuc, Bac Giang, Thai Nguyen...). Co istotne, Hanoi osiągnęło 32 z 35 celów na okres do 2030 roku, a 3 cele pozostały do ​​realizacji do 2025 roku.

Dzięki wdrożeniu ruchów emancypacyjnych, uwolniono potencjał kolektywny i indywidualny, co doprowadziło do silnej transformacji świadomości i działania, promowało ruch emancypacyjny jako proces systematyczny i wysokiej jakości, motywowało ducha rywalizacji i zapewniało pomyślne wykonywanie zadań przez kadry, urzędników i pracowników, przyczyniając się do skutecznej realizacji powierzonych zadań politycznych oraz realizacji lokalnych celów rozwoju społeczno-gospodarczego. W 2024 roku 697 kolektywów i osób indywidualnych za wybitne osiągnięcia w ruchach emancypacyjnych zostało nagrodzonych przez swoje jednostki oraz władze centralne, wojewódzkie i miejskie.

Bà Ân Thị Thìn - Phó Ban dân tộc tỉnh Quảng Ninh phát biểu tại hội nghị
Pani An Thi Thin – zastępca szefa Komisji ds. Spraw Etnicznych prowincji Quang Ninh, wygłosiła przemówienie na konferencji.

Podczas konferencji delegaci omówili i wymienili się doświadczeniami lokalnymi, aby przyczynić się do skutecznego wdrożenia ruchu emulacji Klastra, a także przedstawili sugestie i propozycje innowacji w działaniach emulacji, takich jak: opracowywanie przepisów dotyczących działań, treści i kryteriów emulacji; podpisywanie umów emulacji i wdrażanie ruchów emulacji; badanie i szybkie zapewnianie wskazówek i kierownictwa w zakresie organizacji pracy nad sprawami etnicznymi od poziomu prowincji i miasta do poziomu lokalnego w ujednolicony sposób w całym kraju;….

W 2025 roku jednostki wchodzące w skład Klastra Emulacji nr 2 będą kontynuować rozwój w oparciu o osiągnięcia z 2024 roku, wprowadzając dalsze innowacje w zakresie działalności zawodowej oraz pracy w zakresie emulacji i nagradzania w ramach każdej jednostki oraz w ramach Klastra Emulacji nr 2. Obejmuje to opracowanie planów restrukturyzacji, konsolidacji i stabilizacji aparatu organizacyjnego; rewizję i uzupełnienie funkcji, zadań i stanowisk pracy zgodnie z wytycznymi wojewódzkimi i miejskimi dotyczącymi usprawnienia struktury organizacyjnej. Będą one skutecznie wypełniać swoją rolę stałej agencji doradczej i koordynującej wdrażanie Narodowego Programu Celów Rozwoju Społeczno-Gospodarczego na Obszarach Mniejszości Etnicznych i Górskich na lata 2021-2025. Będą również dobrze przygotowywać się do programu rozwoju społeczno-gospodarczego na Obszarach Mniejszości Etnicznych i Górskich na lata 2026-2030. Ponadto będą nadal skutecznie wdrażać przepisy Ustawy o Emulacji i Wynagradzaniu. Ustawa o emulacji i chwaleniu, mająca na celu poprawę jakości procesu oceny w zakresie emulacji i chwalenia…

Bộ trưởng, Chủ nhiệm UBDT Hầu A Lềnh đánh giá cao công tác thi đua của Cụm Thi đua số 2
Minister i przewodniczący Komitetu ds. Mniejszości Etnicznych, Hau A Leng, wysoko ocenił pracę emulacyjną Zespołu Emulacyjnego nr 2.

W swoim wystąpieniu na konferencji minister i przewodniczący Komitetu ds. Mniejszości Etnicznych, Hau A Lenh, wysoko ocenił pracę emulacyjną klastra emulacyjnego nr 2. Minister i przewodniczący podkreślili, że klaster emulacyjny ściśle śledził cele i programy pracy jednostki i miejscowości na rok 2024; organizował i wdrażał zadania polityczne oraz osiągnął wiele wybitnych wyników w 2024 r., tworząc podstawy ruchu emulacyjnego w 2025 r. Jest to siła napędowa i dźwignia przyczyniająca się do pomyślnego osiągnięcia celów, zadań i założeń gospodarczych, kulturalnych, społecznych, bezpieczeństwa i obronności; spełniając wymogi innowacji i rozwoju kraju.

Minister i Przewodniczący Hau A Leng przyjęli do wiadomości uwagi i sugestie przekazane Komitetowi ds. Mniejszości Etnicznych dotyczące wdrożenia programu emulacji i nagradzania. Minister i Przewodniczący zlecili departamentom i jednostkom Komitetu ds. Mniejszości Etnicznych zebranie opinii i opracowanie kompleksowego, rygorystycznego i kompletnego zestawu przepisów operacyjnych dla Klastrów Emulacji, aby ułatwić ich wdrożenie w miejscowościach w nadchodzącym roku.

Minister i Kierownik Departamentu zwrócili się do jednostek Klastra Emulacji nr 2 z prośbą o dalsze udoskonalanie ich działalności zawodowej oraz doskonalenie treści i formy ruchów emulacyjnych, wspierając kreatywność. Powinny one skutecznie identyfikować, pielęgnować i upowszechniać nowe czynniki i wzorce w ruchach emulacyjnych, koncentrując się na jednoczesnej realizacji wszystkich czterech etapów: identyfikacji – pielęgnowania – podsumowania – powielania zaawansowanych modeli. Jednocześnie powinny one nadal doradzać wojewódzkiemu/miejskiemu Komitetowi Partii, Radzie Ludowej i Komitetowi Ludowemu w zakresie wydawania dyrektyw i rezolucji w celu skutecznego wdrażania polityki Partii w sprawach etnicznych i polityki etnicznej; zwiększać skuteczność i efektywność zarządzania państwem w dziedzinie spraw etnicznych, przyczyniając się do poprawy życia duchowego i bezpieczeństwa socjalnego mniejszości etnicznych i obszarów górskich.

Năm 2025, Hoà Bình sẽ là Cụm trưởng Cụm Thi đua số 2.
W roku 2025 Komitet ds. Spraw Etnicznych prowincji Hoa Binh będzie pełnił funkcję Dyrektora Klastra Naśladownictwa nr 2.

Klaster nr 2 został utworzony decyzją nr 409/QD-UBDT z dnia 21 czerwca 2024 r. Komitetu ds. Mniejszości Etnicznych w sprawie utworzenia klastrów i bloków emulacyjnych w dziedzinie spraw etnicznych. Klaster nr 2 składa się z 9 jednostek członkowskich Komitetów ds. Spraw Etnicznych prowincji i miast (Hanoi, Hoa Binh, Vinh Phuc, Phu Tho, Bac Giang, Thai Nguyen, Lang Son, Quang Ninh oraz Biura Komitetu Ludowego prowincji Ninh Binh).

Son La: Wielkie osiągnięcia w sprawach etnicznych wynikające ze zmiany sposobu myślenia mniejszości etnicznych.

Source: https://baodantoc.vn/tiep-tuc-doi-moi-hoat-dong-chuyen-mon-va-cong-tac-thi-dua-khen-thuong-trong-linh-vuc-cong-tac-dan-toc-1734107254349.htm


Komentarz (0)

Zostaw komentarz, aby podzielić się swoimi odczuciami!

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Moment, w którym Nguyen Thi Oanh sprintem dotarła do linii mety, nie mający sobie równych w 5 Igrzyskach Azji Południowo-Wschodniej.
Rolnicy w wiosce kwiatowej Sa Dec zajmują się pielęgnacją kwiatów, przygotowując się na Święto Tet (Księżycowy Nowy Rok) 2026.
Niezapomniane piękno strzelającej „gorącej dziewczyny” Phi Thanh Thao na Igrzyskach Azji Południowo-Wschodniej 33
Kościoły w Hanoi są pięknie oświetlone, a ulice wypełnia atmosfera Bożego Narodzenia.

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

Młodzi ludzie chętnie robią zdjęcia i meldują się w miejscach w Ho Chi Minh City, gdzie „pada śnieg”.

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt