W dniu 29 grudnia 2024 r., w imieniu Centralnego Komitetu Wykonawczego, stały członek Sekretariatu Tran Cam Tu podpisał i wydał decyzję nr 217-QD/TW w sprawie funkcji, zadań i struktury organizacyjnej Komitetu Centralnego Wietnamskiego Frontu Ojczyzny. Elektroniczna gazeta Dai Doan Ket z szacunkiem publikuje pełny tekst decyzji.

Decyzja w sprawie funkcji, zadań i struktury organizacyjnej Komitetu Centralnego Wietnamskiego Frontu Ojczyźnianego
- Zgodnie ze Statutem Partii;
- Zgodnie z Zarządzeniem Nr 24-QD/TW z dnia 30 lipca 2021 r. Komitetu Centralnego Partii w sprawie stosowania Statutu Partii;
- Zgodnie z Regulaminem Pracy XIII Centralnego Komitetu Wykonawczego, Biura Politycznego i Sekretariatu;
- Zgodnie z uchwałą nr 18-NQ/TW z dnia 25 października 2017 r. XII Komitetu Centralnego Partii w sprawie szeregu kwestii dotyczących kontynuacji innowacji i reorganizacji aparatu systemu politycznego w celu jego usprawnienia, zwiększenia skuteczności i wydajności;
- Rozpatrując wniosek Delegacji Partyjnej Wietnamskiego Frontu Ojczyźnianego i Centralnego Komitetu Organizacyjnego,
DECYZJA POLITBIURA
Artykuł 1. Funkcje
Komitet Centralny Wietnamskiego Frontu Ojczyźnianego ma za zadanie doradzać i pomagać Komitetowi, Prezydium i Stałemu Komitetowi Centralnemu Wietnamskiego Frontu Ojczyźnianego w realizacji postanowień Ustawy o Wietnamskim Froncie Ojczyźnianym, Karty Wietnamskiego Frontu Ojczyźnianego oraz stosownych rozporządzeń Partii i Państwa; jednocześnie jest wyspecjalizowaną i profesjonalną agencją dla pracy Frontu.
Artykuł 2. Obowiązki
1. Doradztwo i wdrażanie
a) Propaganda i praca mobilizacyjna, której celem jest pomoc ludziom we wdrażaniu wytycznych i polityki Partii oraz polityki i praw państwa, przyczyniają się do promowania mistrzostwa ludzi, wzmacniania konsensusu społecznego, gromadzenia i budowania wielkiego bloku jedności narodowej.
b) Reprezentować i chronić uzasadnione prawa i interesy Ludu.
c) Brać udział w budowaniu Partii, państwa i systemu politycznego.
d) Prowadzenie monitoringu społecznego i krytyki.
d) Zbierać i syntetyzować opinie i zalecenia wyborców i obywateli w celu ich refleksji i przedstawienia Partii i Państwu.
e) Prowadzenie działań dyplomatycznych w zakresie kontaktów międzyludzkich.
2. Przewodnicz i koordynuj
a) Przygotowywanie dokumentów, rezolucji i dyrektyw partii związanych z Wietnamskim Frontem Ojczyźnianym; proponowanie projektów ustaw i rozporządzeń.
b) Przewodniczyć, koordynować i ujednolicać działania z agencjami organizacji członkowskich; organizować kampanie i ruchy patriotyczne o charakterze ogólnokrajowym, kompleksowym i ogólnokrajowym.
c) Współpraca z właściwymi agencjami, komitetami partyjnymi i władzami lokalnymi w celu budowania struktury organizacyjnej i kadry Komitetów Wietnamskiego Frontu Ojczyźnianego na wszystkich szczeblach.
d) Organizowanie kształcenia zawodowego, badań naukowych, działalności muzealnej, nadzoru i krytyki społecznej.
3. Doradztwo, kontrola, nadzór
a) Kierowanie i kontrola realizacji Karty i Programu w celu skoordynowanego działania w ramach systemu Agencji Wietnamskiego Frontu Ojczyźnianego i organizacji członkowskich Wietnamskiego Frontu Ojczyźnianego.
b) Opracowywanie i organizowanie wdrażania programów kontroli, nadzoru i krytyki społecznej zgodnie z postanowieniami ustawy, Karty Wietnamskiego Frontu Ojczyźnianego oraz stosownych regulacji partyjnych i ustaw państwowych.
c) Kierowanie i nadzorowanie prac związanych z mobilizacją społeczną, przyjmowanie darowizn, wsparcia i składek od osób prywatnych i organizacji.
d) Zarządzanie finansami, aktywami i personelem; wdrażanie polityk i systemów dla urzędników służby cywilnej, pracowników sektora publicznego i robotników; rozpatrywanie skarg i donosów zgodnie z prawem.
Artykuł 3. Struktura organizacyjna
1. Stały Komitet Komitetu Centralnego Wietnamskiego Frontu Ojczyźnianego (Komitet Stały) składa się z: Przewodniczącego i pełnoetatowych Wiceprzewodniczących. Wiceprzewodniczący – Sekretarz Generalny Komitetu Centralnego Wietnamskiego Frontu Ojczyźnianego jest mianowany Szefem Agencji.
2. Struktura organizacyjna
a) Działy i jednostki specjalistyczne
(1) Komitet organizacyjny - Pracownicy
(2) Komitet Demokracji, Nadzoru i Krytyki Społecznej
(3) Wydział Propagandy
(4) Komitet Mobilizacji Społecznej
(5) Komisja ds. Mniejszości Etnicznych, Religii i Wietnamczyków Zagranicznych
(6) Biuro Agencji
b) Jednostka służby publicznej: Gazeta Dai Doan Ket.
c) Organizacja wspierająca działalność religijną: Biuro Komitetu Solidarności Katolików Wietnamskich.
d) Stały Komitet powołuje rady doradcze, wdraża system ekspertów, oddelegowanych oficerów i współpracowników służących działaniom Wietnamskiego Frontu Ojczyźnianego.
Artykuł 4. Personel
Obsadę personalną Komitetu Centralnego Wietnamskiego Frontu Ojczyźnianego ustala właściwy organ na podstawie funkcji, zadań, uprawnień i struktury organizacyjnej Agencji.
Artykuł 5. Stosunek pracy i regulamin pracy
1. Współpraca między Komitetem Centralnym Wietnamskiego Frontu Ojczyźnianego a właściwymi departamentami, ministerstwami, oddziałami, organizacjami, miejscowościami i organizacjami musi być zgodna z przepisami Partii, Państwa oraz Kartą Wietnamskiego Frontu Ojczyźnianego. Stały Komitet jest centralnym punktem koordynującym współpracę z departamentami, ministerstwami, oddziałami, organizacjami, agencjami centralnymi, prowincjami i miastami zarządzanymi centralnie.
2. Stały Komitet uchwala Regulamin roboczy Agencji oraz Regulamin organizacji i działania Rad Doradczych w celu zapewnienia skuteczności, efektywności, jawności, demokracji i przejrzystości.
Artykuł 6. Postanowienia wykonawcze
1. Niniejsza decyzja zastępuje decyzję nr 120-QD/TW z dnia 6 września 2023 r. 13. Biura Politycznego w sprawie funkcji, zadań, uprawnień i struktury organizacyjnej Komitetu Centralnego Wietnamskiego Frontu Ojczyźnianego; wchodzi w życie z dniem podpisania.
2. Komitet Centralny Frontu Ojczyzny Wietnamu, Komitet Wykonawczy Komitetu Partii Frontu Ojczyzny Wietnamu, komitety partyjne, agencje i jednostki Partii na szczeblu centralnym, komitety partyjne i organizacje bezpośrednio podległe szczeblowi centralnemu, zgodnie ze swoimi funkcjami i zadaniami, wdrażają niniejszą decyzję.
Source: https://daidoanket.vn/toan-van-quyet-dinh-ve-chuc-nang-nhiem-vu-to-chuc-bo-may-cua-co-quan-ubtu-mttq-viet-nam-10297503.html






Komentarz (0)